Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
Description
| - Together with the previous article %22Three Levels of Love in Greek? Words of Love in Non-Christian writers and the Church Fathers,%22 published in ST 16-1/2014, this paper provides a comparison between the semantic situation of classical Greek, the language of the Church Fathers, and Biblical Greek. Particularly, it is demonstrated that no (threefold) hierarchy of the terms of love existed in any period. A complex view on the wide spectrum of Biblical words of love is presented (it is not limited to avgapa/n( filei/n( evra/n( ste,rgein and related terms), and the usage of words of love in the Septuagint translations from Hebrew and the New Testament is contrasted with the Septuagint books written in Greek. (en)
- Spolu s předchozím článkem %22Tři stupně lásky v řeckém jazyce. Výrazy 'milovat' a 'láska' v klasické řecké literatuře a u církevních otců,%22 publikovaném v ST 16-1/2014, poskytuje tento článek srovnání sémantické situace klasické řečtiny, jazyka církevních Otců a biblické řečtiny. Zejména je prokázáno, že v žádném z těchto období neexistovala žádná (trojstupňová) hierarchie termínů pro lásku. Je prezentován komplexní pohled na široké spektrum biblických výrazů pro lásku (není limitován na avgapa/n( filei/n( evra/n( ste,rgein a příbuzné výrazy), a je demonstrováno odlišné užívání pojmů pro lásku v septuagintní překladech z hebrejštiny a Novém zákoně na jedné straně, a septuagintními knihami psanými v originále řecky na straně druhé.
- Spolu s předchozím článkem %22Tři stupně lásky v řeckém jazyce. Výrazy 'milovat' a 'láska' v klasické řecké literatuře a u církevních otců,%22 publikovaném v ST 16-1/2014, poskytuje tento článek srovnání sémantické situace klasické řečtiny, jazyka církevních Otců a biblické řečtiny. Zejména je prokázáno, že v žádném z těchto období neexistovala žádná (trojstupňová) hierarchie termínů pro lásku. Je prezentován komplexní pohled na široké spektrum biblických výrazů pro lásku (není limitován na avgapa/n( filei/n( evra/n( ste,rgein a příbuzné výrazy), a je demonstrováno odlišné užívání pojmů pro lásku v septuagintní překladech z hebrejštiny a Novém zákoně na jedné straně, a septuagintními knihami psanými v originále řecky na straně druhé. (cs)
|
Title
| - Výrazy pro lásku v Septuagintě a Novém zákoně
- Výrazy pro lásku v Septuagintě a Novém zákoně (cs)
- Words of Love in the Septuagint and the New Testament (en)
|
skos:prefLabel
| - Výrazy pro lásku v Septuagintě a Novém zákoně
- Výrazy pro lásku v Septuagintě a Novém zákoně (cs)
- Words of Love in the Septuagint and the New Testament (en)
|
skos:notation
| - RIV/61989592:15260/14:33151075!RIV15-GA0-15260___
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...iv/cisloPeriodika
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/61989592:15260/14:33151075
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - New Testament; Septuagint; words of love; eros; philia; agape (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...odStatuVydavatele
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
| |
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...vavai/riv/projekt
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...v/svazekPeriodika
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| |
issn
| |
number of pages
| |
http://localhost/t...ganizacniJednotka
| |