Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:seeAlso
| |
Description
| - In Nederland zijn streekromans nooit beschouwd als echte literaire werken. In Vlaanderen had de streekliteratuur een betere positie, vooral omdat een aantal schrijvers van de Van Nu en Straks beweging zoals Stijn Streuvels schreven over regionale thema's. In de Tsjechische literatuur werden regionale thema's sinds 1848 gezien als een belangrijk element in romans en verhalen, voornamelijk tot het einde van de Tweede Wereldoorlog. In 1932 definieerde de katholieke schrijver Antonín Matula het zogenaamde Ruralisme, dat een beweging van voornamelijk katholieke schrijvers van het platteland werd. De meesten van hen werden in 1951 zwaar vervolgd in een geconstrueerde Stalinistisch showproces tegen de zogenaamde Groene Internationale. In zijn werk %22Hlasy země v evropských literaturách%22 (De stem van de aarde in Europese literaturen, 1933) besprak Matula bijna alle grote Europese literaturen, waaronder ook Vlaamse streekauteurs. Het is geen toeval dat vooral Vlaamse schrijvers als Ernest Claes, Stijn Streuvels en Felix Timmermans in het tweede kwart van de 20e eeuw in het Tsjechisch werden vertaald.
- In the Netherlands regional novels have never been considered as real literary works. In Flanders regional literature had a better status, especially because several writers of the Van Nu en Straks movement such as Stijn Streuvels wrote about regional themes. In Czech literature since 1848 regional themes were viewed as important in novels and stories, mainly till the end of World War II. In 1932 the Catholic writer Antonín Matula defined the so-called Ruralism, which became a movement of mainly Catholic writers from the countryside. Most of them were severely persecuted in a constructed Stalinist show trial against the Green International in 1951. In his work %22Hlasy země v evropských literaturách%22 (The Voice of Earth in European Literatures, 1933) Matula discussed nearly all major European literatures, among them also Flemish regional writers. It is no coincidence that especially Flemish writers such as Ernest Claes, Stijn Streuvels and Felix Timmermans were translated into Czech during the second quarter of the 20th century. (en)
|
Title
| - Regional Novels and the Czech Ruralism (en)
- Streekromans en het Tsjechisch ruralisme
|
skos:prefLabel
| - Regional Novels and the Czech Ruralism (en)
- Streekromans en het Tsjechisch ruralisme
|
skos:notation
| - RIV/61989592:15210/14:33149306!RIV15-GA0-15210___
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...iv/cisloPeriodika
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/61989592:15210/14:33149306
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - regional novels, ruralsism, Dutch literature, Flemish literature, Czech translation, Antonín Matula, Green international, communist persecution (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...odStatuVydavatele
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
| - Werkwinkel. Journal of Low Countries and South African Studies
|
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...vavai/riv/projekt
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...v/svazekPeriodika
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| |
issn
| |
number of pages
| |
http://bibframe.org/vocab/doi
| |
http://localhost/t...ganizacniJednotka
| |