. . "1"^^ . "66" . . "Mandarin Chinese; prosody; Old\u0159ich \u0160varn\u00FD"@en . . "1"^^ . . . . "The prosodic transcription of Mandarin: four subsequent versions"@en . "0029-5302" . "[3AA56771D0B4]" . "224961" . "Prozodick\u00E1 transkripce \u010D\u00EDn\u0161tiny O. \u0160varn\u00E9ho: \u010Dty\u0159i historick\u00E9 verze"@cs . "CZ - \u010Cesk\u00E1 republika" . "\u010Cl\u00E1nek detailn\u011B popisuje \u010Dty\u0159i historick\u00E9 verze prozodick\u00E9 transkripce \u010D\u00EDn\u0161tiny, koncipovan\u00E9 ned\u00E1vno zesnul\u00FDm \u010Desk\u00FDm sinologem a lingvistou Old\u0159ichem \u0160varn\u00FDm. Jsou p\u0159edstaveny inspira\u010Dn\u00ED zdroje, ze kter\u00FDch \u0160varn\u00FD p\u0159i navrhov\u00E1n\u00ED transkripce \u010Derpal. Text navazuje na \u010Dl\u00E1nek \u201EZa Old\u0159ichem \u0160varn\u00FDm a jeho prozodickou transkripc\u00ED \u010D\u00EDn\u0161tiny\u201C, publikovan\u00FD v p\u0159edchoz\u00EDm \u010D\u00EDsle Nov\u00E9ho Orientu (Nov\u00FD Orient 2011, No. 3, s. 40-43)."@cs . . "Nov\u00FD Orient" . "4" . . "The prosodic transcription of Mandarin: four subsequent versions"@en . "Prozodick\u00E1 transkripce \u010D\u00EDn\u0161tiny O. \u0160varn\u00E9ho: \u010Dty\u0159i historick\u00E9 verze" . "RIV/68378009:_____/11:00372193!RIV12-AV0-68378009" . "Z(AV0Z90210515)" . . "Prozodick\u00E1 transkripce \u010D\u00EDn\u0161tiny O. \u0160varn\u00E9ho: \u010Dty\u0159i historick\u00E9 verze"@cs . "T\u0159\u00EDskov\u00E1, Hana" . . "6"^^ . "Prozodick\u00E1 transkripce \u010D\u00EDn\u0161tiny O. \u0160varn\u00E9ho: \u010Dty\u0159i historick\u00E9 verze" . . . "RIV/68378009:_____/11:00372193" . . . "\u010Cl\u00E1nek detailn\u011B popisuje \u010Dty\u0159i historick\u00E9 verze prozodick\u00E9 transkripce \u010D\u00EDn\u0161tiny, koncipovan\u00E9 ned\u00E1vno zesnul\u00FDm \u010Desk\u00FDm sinologem a lingvistou Old\u0159ichem \u0160varn\u00FDm. Jsou p\u0159edstaveny inspira\u010Dn\u00ED zdroje, ze kter\u00FDch \u0160varn\u00FD p\u0159i navrhov\u00E1n\u00ED transkripce \u010Derpal. Text navazuje na \u010Dl\u00E1nek \u201EZa Old\u0159ichem \u0160varn\u00FDm a jeho prozodickou transkripc\u00ED \u010D\u00EDn\u0161tiny\u201C, publikovan\u00FD v p\u0159edchoz\u00EDm \u010D\u00EDsle Nov\u00E9ho Orientu (Nov\u00FD Orient 2011, No. 3, s. 40-43)." . "The article describes in detail four successive versions of the prosodic transcription of Mandarin, conceived by the late Czech Sinologist and linguist Old\u0159ich \u0160varn\u00FD. It introduces the sources of inspiration \u0160varn\u00FD draw from while designing his system. The text is a continuation of the article \u201CThe late Old\u0159ich \u0160varn\u00FD and his prosodic transcription of Mandarin\u201C published in the previous issue of Nov\u00FD Orient (Nov\u00FD Orient 2011, No. 3, s. 40-43)."@en . .