. . . "Olomouc" . . . . "Contemporary Japanese Youth Language"@en . "S" . "15210" . . "Contemporary Japanese Youth Language"@en . "216"^^ . . . "Publikace Sou\u010Dasn\u00E1 hovorov\u00E1 \u0159e\u010D mlad\u00FDch Japonc\u016F autorek I. Bare\u0161ov\u00E9 a H. Zawiszov\u00E9 je zalo\u017Eena na prim\u00E1rn\u00EDm v\u00FDzkumu sou\u010Dasn\u00E9 hovorov\u00E9 \u0159e\u010Di mlad\u00FDch Japonc\u016F, p\u0159edev\u0161\u00EDm vysoko\u0161kolsk\u00FDch student\u016F, jeho\u017E c\u00EDlem bylo identifikovat a systematicky popsat hlavn\u00ED rysy jazyka mlad\u00FDch Japonc\u016F, kter\u00E9 jej odli\u0161uj\u00ED od standardn\u00ED japon\u0161tiny i od hovorov\u00E9 \u0159e\u010Di star\u0161\u00EDch generac\u00ED. Sp\u00ED\u0161e ne\u017E na zaznamen\u00E1n\u00ED nejnov\u011Bj\u0161\u00EDch m\u00F3dn\u00EDch slov \u010Di kr\u00E1tkodob\u00FDch tendenc\u00ED je d\u016Fraz kladen na ucelen\u00FD popis z\u00E1kladn\u00EDch princip\u016F a proces\u016F, na jejich\u017E z\u00E1klad\u011B se jazyk mlad\u00FDch neust\u00E1le vyv\u00EDj\u00ED. V\u00FDklad je doprov\u00E1zen autentick\u00FDmi uk\u00E1zkami. V\u00FDsledn\u00E1 publikace uv\u00E1d\u00ED problematiku jazyka mlad\u00FDch Japonc\u016F do \u0161ir\u0161\u00EDho kontextu studia jazyka mlad\u00FDch lid\u00ED, a p\u0159isp\u00EDv\u00E1 tak do diskuze o sou\u010Dasn\u00E9m diskursu mlad\u00FDch i komunikaci obecn\u011B."@cs . . . "978-80-244-3079-9" . . . "Zawiszov\u00E1, Halina" . "Bare\u0161ov\u00E1, Ivona" . "Univerzita Palack\u00E9ho v Olomouci" . "The present study is based on primary research of contemporary colloquial Japanese as spoken by young Japanese native speakers, particularly university students. The aim of the research was to identify and systematically describe the major features of Japanese youth language that differentiate it from the standard Japanese and - with some exceptions - colloquial Japanese spoken by members of other age-groups. Rather than focusing on the latest and often short-term trends in Japanese youth language, the study attempts a comprehensive description of the basic principles and processes in operation. All the discussed phenomena are accompanied by authentic examples to illustrate their actual use."@en . "2"^^ . "RIV/61989592:15210/12:33138716" . . "Sou\u010Dasn\u00E1 hovorov\u00E1 \u0159e\u010D mlad\u00FDch Japonc\u016F"@cs . "2"^^ . "Monografie, 2012/143" . . . . . . "Sou\u010Dasn\u00E1 hovorov\u00E1 \u0159e\u010D mlad\u00FDch Japonc\u016F" . . . "[950E0BA4B511]" . "Sou\u010Dasn\u00E1 hovorov\u00E1 \u0159e\u010D mlad\u00FDch Japonc\u016F"@cs . "Sou\u010Dasn\u00E1 hovorov\u00E1 \u0159e\u010D mlad\u00FDch Japonc\u016F" . . "RIV/61989592:15210/12:33138716!RIV13-MSM-15210___" . . "216"^^ . . "Sou\u010Dasn\u00E1 hovorov\u00E1 \u0159e\u010D mlad\u00FDch Japonc\u016F" . . "contemporary Japanese, colloquial language, youth language, wakamonogo, wakamono kotoba, (Japanese) word-formation, (Japanese) morpho-phonology, youth discourse, vagueness, new dialects, shinhogen, keigo, masculine and feminine Japanese"@en . . "Publikace Sou\u010Dasn\u00E1 hovorov\u00E1 \u0159e\u010D mlad\u00FDch Japonc\u016F autorek I. Bare\u0161ov\u00E9 a H. Zawiszov\u00E9 je zalo\u017Eena na prim\u00E1rn\u00EDm v\u00FDzkumu sou\u010Dasn\u00E9 hovorov\u00E9 \u0159e\u010Di mlad\u00FDch Japonc\u016F, p\u0159edev\u0161\u00EDm vysoko\u0161kolsk\u00FDch student\u016F, jeho\u017E c\u00EDlem bylo identifikovat a systematicky popsat hlavn\u00ED rysy jazyka mlad\u00FDch Japonc\u016F, kter\u00E9 jej odli\u0161uj\u00ED od standardn\u00ED japon\u0161tiny i od hovorov\u00E9 \u0159e\u010Di star\u0161\u00EDch generac\u00ED. Sp\u00ED\u0161e ne\u017E na zaznamen\u00E1n\u00ED nejnov\u011Bj\u0161\u00EDch m\u00F3dn\u00EDch slov \u010Di kr\u00E1tkodob\u00FDch tendenc\u00ED je d\u016Fraz kladen na ucelen\u00FD popis z\u00E1kladn\u00EDch princip\u016F a proces\u016F, na jejich\u017E z\u00E1klad\u011B se jazyk mlad\u00FDch neust\u00E1le vyv\u00EDj\u00ED. V\u00FDklad je doprov\u00E1zen autentick\u00FDmi uk\u00E1zkami. V\u00FDsledn\u00E1 publikace uv\u00E1d\u00ED problematiku jazyka mlad\u00FDch Japonc\u016F do \u0161ir\u0161\u00EDho kontextu studia jazyka mlad\u00FDch lid\u00ED, a p\u0159isp\u00EDv\u00E1 tak do diskuze o sou\u010Dasn\u00E9m diskursu mlad\u00FDch i komunikaci obecn\u011B." . "169857" .