"CZ - \u010Cesk\u00E1 republika" . "Rimbaud, Trakl a jejich p\u0159ekladatel\u00E9. P\u0159ekvapiv\u00E1 paralela. K \u00FAloze a vlivu p\u0159ekladatele ve v\u00FDvoji a recepci modern\u00ED sv\u011Btov\u00E9 poezie"@cs . "339394" . "1803-876X" . . "Rimbaud, Trakl a jejich p\u0159ekladatel\u00E9. P\u0159ekvapiv\u00E1 paralela. K \u00FAloze a vlivu p\u0159ekladatele ve v\u00FDvoji a recepci modern\u00ED sv\u011Btov\u00E9 poezie"@cs . . "Rimbaud, Trakl and their Translators"@en . "2" . "Bohemica Olomucensia" . . . . . . "Rimbaud, Trakl a jejich p\u0159ekladatel\u00E9. P\u0159ekvapiv\u00E1 paralela. K \u00FAloze a vlivu p\u0159ekladatele ve v\u00FDvoji a recepci modern\u00ED sv\u011Btov\u00E9 poezie" . "Mal\u00FD, Radek" . "Rimbaud, Trakl and their Translators"@en . . "Rimbaud, Trakl a jejich p\u0159ekladatel\u00E9. P\u0159ekvapiv\u00E1 paralela. K \u00FAloze a vlivu p\u0159ekladatele ve v\u00FDvoji a recepci modern\u00ED sv\u011Btov\u00E9 poezie" . "RIV/61989592:15210/09:10215980" . "The article deals with the relations between the poetic works of J. A. Rimbaud and G. Trakl in which translations of poems play an important role. Translating Trakl's poetry into Czech took place in similar circumstances."@en . "1"^^ . . "11"^^ . "1" . "15210" . . . "1"^^ . "Poetry; Translation; Trakl; Rimbaud"@en . "O" . "\u010Cl\u00E1nek zkoum\u00E1 souvislosti mezi b\u00E1snick\u00FDm d\u00EDlem J. A. Rimbauda a Georga Trakla, v nich\u017E sehr\u00E1ly d\u016Fe\u017Eitou \u00FAlohu p\u0159eklady b\u00E1sn\u00ED. Podobn\u00E1 situace nastala p\u0159i p\u0159ekl\u00E1d\u00E1n\u00ED Traklovy poezie do \u010De\u0161tiny."@cs . . . . "RIV/61989592:15210/09:10215980!RIV11-MSM-15210___" . "\u010Cl\u00E1nek zkoum\u00E1 souvislosti mezi b\u00E1snick\u00FDm d\u00EDlem J. A. Rimbauda a Georga Trakla, v nich\u017E sehr\u00E1ly d\u016Fe\u017Eitou \u00FAlohu p\u0159eklady b\u00E1sn\u00ED. Podobn\u00E1 situace nastala p\u0159i p\u0159ekl\u00E1d\u00E1n\u00ED Traklovy poezie do \u010De\u0161tiny." . . "[810CC5786695]" .