"15210" . "Dva obdivovatel\u00E9 a p\u0159ekladatel\u00E9 \u010Desk\u00E9 literatury mezi n\u011Bmeck\u00FDmi l\u00E9ka\u0159i."@cs . "V\u00E1clavek, Ludv\u00EDk" . "Dva obdivovatel\u00E9 a p\u0159ekladatel\u00E9 \u010Desk\u00E9 literatury mezi n\u011Bmeck\u00FDmi l\u00E9ka\u0159i." . "\u010Desk\u00E1 literatura; p\u0159eklady"@en . . "Dva obdivovatel\u00E9 a p\u0159ekladatel\u00E9 \u010Desk\u00E9 literatury mezi n\u011Bmeck\u00FDmi l\u00E9ka\u0159i." . . "Two German-Czech Translators in Moravia - Ernst Klubal and Georg Wicke - translated Czech literature, expecially lyrical poetry (K. J. Erben, V\u00EDt\u011Bzslav H\u00E1lek, Svatopluk \u010Cech, Jaroslav Vrchlick\u00FD an others) into German language."@en . . "Two Admirers and Translators of Czech Poetry - German Physicians. Two German-Czech Translators in Moravia - Ernst Klubal and Georg Wicke"@en . "Moravsk\u00FD Beroun" . "Moravsk\u00FD Beroun" . . "Dva \u010Desk\u00E9n\u011Bme\u010Dt\u00ED p\u0159ekladatel\u00E9 na Morav\u011B - Ernst Klubal a Georg Wicke - p\u0159ekl\u00E1dali do n\u011Bmeck\u00E9ho jazyka \u010Deskou literaturu, p\u0159edev\u0161\u00EDm lyriku (K. J. Erbena, V\u00EDt\u011Bzslava H\u00E1lka, Svatopluka \u010Cecha, Jaroslava Vrchlick\u00E9ho aj.)" . . "RIV/61989592:15210/00:00000420" . "Dva obdivovatel\u00E9 a p\u0159ekladatel\u00E9 \u010Desk\u00E9 literatury mezi n\u011Bmeck\u00FDmi l\u00E9ka\u0159i."@cs . . . "Two Admirers and Translators of Czech Poetry - German Physicians. Two German-Czech Translators in Moravia - Ernst Klubal and Georg Wicke"@en . "P(GA405/99/1653)" . . . "Do nitra Askiburgionu \u010D. 3" . . . "Moravsk\u00E9 edice" . . "709269" . "1"^^ . . "0"^^ . "RIV/61989592:15210/00:00000420!RIV/2002/GA0/152102/N" . "[1957DEE1F2B9]" . "1"^^ . "0"^^ . "80-902730-3-0" . "19-26" . . "8"^^ . . "2001-01-01+01:00"^^ .