"CZ - \u010Cesk\u00E1 republika" . "RIV/49777513:23330/11:43897727!RIV12-MSM-23330___" . . "Studie pojedn\u00E1v\u00E1 o r\u016Fzn\u00E9m p\u0159\u00EDstupu k feminizaci n\u00E1zv\u016F povol\u00E1n\u00ED, funkc\u00ED, hodnost\u00ED a titul\u016F ve francouzsk\u00E9m jazyce ve frankofonn\u00EDch zem\u00EDch (Francii, Qu\u00E9beku, ve frankofonn\u00ED \u010D\u00E1sti Belgie, v rom\u00E1nsk\u00E9m \u0160v\u00FDcarsku a Lucembursku). Jsou zde uvedeny n\u011Bkter\u00E9 argumenty pro i proti po\u017Een\u0161\u0165ov\u00E1n\u00ED tvar\u016F podstatn\u00FDch jmen rodu mu\u017Esk\u00E9ho ozna\u010Duj\u00EDc\u00EDch povol\u00E1n\u00ED a obecn\u00FD n\u00E1zor Francouz\u016F a Francouzek na tuto problematiku, jako\u017E i ofici\u00E1ln\u00ED stanovisko Francouzsk\u00E9 akademie."@cs . . . "3" . "Neuveden" . "N" . . "Kol\u00E1\u0159\u00EDkov\u00E1, Dagmar" . "A\u0165 \u017Eije ministryn\u011B, poslankyn\u011B, in\u017Een\u00FDrka, profesorka... aneb Feminizace n\u00E1zv\u016F povol\u00E1n\u00ED ve francouzsk\u00E9m jazyce"@cs . . "Acta Fakulty filozofick\u00E9 Z\u00E1pado\u010Desk\u00E9 univerzity v Plzni" . "23330" . "A\u0165 \u017Eije ministryn\u011B, poslankyn\u011B, in\u017Een\u00FDrka, profesorka... aneb Feminizace n\u00E1zv\u016F povol\u00E1n\u00ED ve francouzsk\u00E9m jazyce" . "[B8C48AE338B1]" . . "This paper presents some communication difficulties caused by varieties of the French language regarding the feminization of nouns of occupations, titles, ranks and functions. Historically, the feminine form of a profession word was frequently used to designate a woman who was married to a man of that vocation although the woman did often hold the same job herself. Now more feminine forms are needed for all the different positions that women hold themselves. First in French Canada but soon throughout the French-speaking world - people began to feminize titles to harmonize the language with the reality of our society, namely access of women to jobs previously held mainly by men. The choice between denoting women with grammatically masculine words and feminizing these masculine words is currently a linguistic and social controversy in France as well as in other French-speaking countries (Quebec, Belgium, Switzerland). This study examines arguments both in favor of and against the feminization of masculine nouns, and provides the official opinions of several French language authorities. The paper also shows that the feminization is largely a social issue: many believe that the feminine forms are derogatory and should not be used."@en . . "22"^^ . "A\u0165 \u017Eije ministryn\u011B, poslankyn\u011B, in\u017Een\u00FDrka, profesorka... aneb Feminizace n\u00E1zv\u016F povol\u00E1n\u00ED ve francouzsk\u00E9m jazyce"@cs . "Long live the woman Minister, member of Parliament, engineer, professor...Feminization of nouns of occupations"@en . . "A\u0165 \u017Eije ministryn\u011B, poslankyn\u011B, in\u017Een\u00FDrka, profesorka... aneb Feminizace n\u00E1zv\u016F povol\u00E1n\u00ED ve francouzsk\u00E9m jazyce" . . . "Long live the woman Minister, member of Parliament, engineer, professor...Feminization of nouns of occupations"@en . . . . "RIV/49777513:23330/11:43897727" . . "Studie pojedn\u00E1v\u00E1 o r\u016Fzn\u00E9m p\u0159\u00EDstupu k feminizaci n\u00E1zv\u016F povol\u00E1n\u00ED, funkc\u00ED, hodnost\u00ED a titul\u016F ve francouzsk\u00E9m jazyce ve frankofonn\u00EDch zem\u00EDch (Francii, Qu\u00E9beku, ve frankofonn\u00ED \u010D\u00E1sti Belgie, v rom\u00E1nsk\u00E9m \u0160v\u00FDcarsku a Lucembursku). Jsou zde uvedeny n\u011Bkter\u00E9 argumenty pro i proti po\u017Een\u0161\u0165ov\u00E1n\u00ED tvar\u016F podstatn\u00FDch jmen rodu mu\u017Esk\u00E9ho ozna\u010Duj\u00EDc\u00EDch povol\u00E1n\u00ED a obecn\u00FD n\u00E1zor Francouz\u016F a Francouzek na tuto problematiku, jako\u017E i ofici\u00E1ln\u00ED stanovisko Francouzsk\u00E9 akademie." . "1802-0364" . . "1"^^ . . "1"^^ . . . . "masculine and feminine forms; nouns of occupations, functions, ranks and titles; French language, French-speaking countries; France; feminization"@en . . "187392" .