"Dictionary of cyber security"@en . "131"^^ . . . "I" . "Praha" . . "RIV/48135445:_____/13:#0000712!RIV14-MV0-48135445" . "115442" . "Po\u017E\u00E1r, Josef" . "Jir\u00E1sek, Petr" . "V\u00FDkladov\u00FD slovn\u00EDk kybernetick\u00E9 bezpe\u010Dnosti." . . . "V\u00FDkladov\u00FD slovn\u00EDk kybernetick\u00E9 bezpe\u010Dnosti."@cs . "information security; multilateralism; translation; explanation"@en . . "978-80-7251-397-0" . . "V\u00FDkladov\u00FD slovn\u00EDk kybernetick\u00E9 bezpe\u010Dnosti."@cs . . "[0A14D4FAD105]" . . "V\u00FDkladov\u00FD slovn\u00EDk kybernetick\u00E9 bezpe\u010Dnosti." . . . "Nov\u00E1k, Lud\u011Bk" . . "The \u201Esettled\u201C terminology plays a crucial role in every part of human life as an important means of rational communication and understanding of the equall communicated content. Effort of the definition of the field of \u201Ecybersecurity\u201C is legitimate and not in conflict with some other fields of human interest. The terms, that are use in cyber security area, therefore, interacts not only with the general \u201Esecuritology\u201C and informatics, but also with management and other areas. A dictionary derives not only from English, but also from domesticated jargon. The authors attempt to create this study cannott overcome all the discrepancies simply because the language is a living and rapidly changing phenomenon (communication technologies and security incidents in cyberspace). The dictionary contains many expressions that remainded yet untranslated, and the terms upon which it is possible to argue, as they are, used in marginal areas, or they may be two or more distinct groups of experts opinion. The authors suggest that this version of the dictionary opens another even broader discussion. They are planning to update vocabulary regularly, at least once, to adapt the current needs of the professional and general public"@en . "Pojmoslov\u00ED je v ka\u017Ed\u00E9m oboru v\u00FDznamn\u00FDm prost\u0159edkem k racion\u00E1ln\u00EDmu dorozum\u00EDv\u00E1n\u00ED a shodn\u00E9mu ch\u00E1p\u00E1n\u00ED sd\u011Blovan\u00FDch obsah\u016F. Snaha o vymezen\u00ED oboru \u201Ekybernetick\u00E1 bezpe\u010Dnost\u201C je legitimn\u00ED a nen\u00ED v rozporu s obory bl\u00EDzko i vzd\u00E1len\u011B soused\u00EDc\u00EDmi. Pojmy, kter\u00E9 jsou u\u017E\u00EDv\u00E1ny v kybernetick\u00E9 bezpe\u010Dnosti, proto nejsou pouze autonomn\u00ED, interakce s obecnou bezpe\u010Dnost\u00ED, s informatikou, s managementem a s dal\u0161\u00EDmi oblastmi v\u010Detn\u011B jazyka obecn\u00E9ho jsou legitimn\u00ED. Slovn\u00EDk velmi \u010Derp\u00E1 z jazyka anglick\u00E9ho, tak\u00E9 ze zdom\u00E1cn\u011Bl\u00FDch v\u00FDraz\u016F podobn\u00FDch odborn\u00E9mu slangu. Snaha autor\u016F vytvo\u0159it toto d\u00EDlo nem\u016F\u017Ee uv\u00E9st do souladu v\u0161echny nesoulady ji\u017E proto, \u017Ee jazyk je \u017Eiv\u00FD a v tomto oboru se rychle vyv\u00EDj\u00ED tempem v\u00FDvoje informa\u010Dn\u00EDch a komunika\u010Dn\u00EDch technologi\u00ED a bezpe\u010Dnostn\u00EDch incident\u016F v kybernetick\u00E9m prostoru. Slovn\u00EDk obsahuje i mnoho v\u00FDraz\u016F anglick\u00FDch do \u010De\u0161tiny zat\u00EDm nep\u0159elo\u017Een\u00FDch, jako\u017E i v\u00FDrazy nad kter\u00FDmi lze polemizovat, nebo\u0165 jsou vyu\u017E\u00EDv\u00E1ny v okrajov\u00FDch oblastech anebo na n\u011B mohou dv\u011B \u010Di v\u00EDce odborn\u00FDch skupin odli\u0161n\u00FD n\u00E1zor. Auto\u0159i p\u0159edpokl\u00E1daj\u00ED, \u017Ee tato verze slovn\u00EDku otev\u0159e dal\u0161\u00ED je\u0161t\u011B \u0161ir\u0161\u00ED diskusi a pl\u00E1nuj\u00ED slovn\u00EDk pravideln\u011B, minim\u00E1ln\u011B jednou za rok aktualizovat a p\u0159izp\u016Fsobovat aktu\u00E1ln\u00EDm pot\u0159eb\u00E1m odborn\u00E9 i \u0161irok\u00E9 ve\u0159ejnosti." . . "Policejn\u00ED akademie \u010CR v praze" . "V\u00FDkladov\u00FD slovn\u00EDk kybernetick\u00E9 bezpe\u010Dnosti." . "Dictionary of cyber security"@en . "1"^^ . "3"^^ . "131"^^ . . "Pojmoslov\u00ED je v ka\u017Ed\u00E9m oboru v\u00FDznamn\u00FDm prost\u0159edkem k racion\u00E1ln\u00EDmu dorozum\u00EDv\u00E1n\u00ED a shodn\u00E9mu ch\u00E1p\u00E1n\u00ED sd\u011Blovan\u00FDch obsah\u016F. Snaha o vymezen\u00ED oboru \u201Ekybernetick\u00E1 bezpe\u010Dnost\u201C je legitimn\u00ED a nen\u00ED v rozporu s obory bl\u00EDzko i vzd\u00E1len\u011B soused\u00EDc\u00EDmi. Pojmy, kter\u00E9 jsou u\u017E\u00EDv\u00E1ny v kybernetick\u00E9 bezpe\u010Dnosti, proto nejsou pouze autonomn\u00ED, interakce s obecnou bezpe\u010Dnost\u00ED, s informatikou, s managementem a s dal\u0161\u00EDmi oblastmi v\u010Detn\u011B jazyka obecn\u00E9ho jsou legitimn\u00ED. Slovn\u00EDk velmi \u010Derp\u00E1 z jazyka anglick\u00E9ho, tak\u00E9 ze zdom\u00E1cn\u011Bl\u00FDch v\u00FDraz\u016F podobn\u00FDch odborn\u00E9mu slangu. Snaha autor\u016F vytvo\u0159it toto d\u00EDlo nem\u016F\u017Ee uv\u00E9st do souladu v\u0161echny nesoulady ji\u017E proto, \u017Ee jazyk je \u017Eiv\u00FD a v tomto oboru se rychle vyv\u00EDj\u00ED tempem v\u00FDvoje informa\u010Dn\u00EDch a komunika\u010Dn\u00EDch technologi\u00ED a bezpe\u010Dnostn\u00EDch incident\u016F v kybernetick\u00E9m prostoru. Slovn\u00EDk obsahuje i mnoho v\u00FDraz\u016F anglick\u00FDch do \u010De\u0161tiny zat\u00EDm nep\u0159elo\u017Een\u00FDch, jako\u017E i v\u00FDrazy nad kter\u00FDmi lze polemizovat, nebo\u0165 jsou vyu\u017E\u00EDv\u00E1ny v okrajov\u00FDch oblastech anebo na n\u011B mohou dv\u011B \u010Di v\u00EDce odborn\u00FDch skupin odli\u0161n\u00FD n\u00E1zor. Auto\u0159i p\u0159edpokl\u00E1daj\u00ED, \u017Ee tato verze slovn\u00EDku otev\u0159e dal\u0161\u00ED je\u0161t\u011B \u0161ir\u0161\u00ED diskusi a pl\u00E1nuj\u00ED slovn\u00EDk pravideln\u011B, minim\u00E1ln\u011B jednou za rok aktualizovat a p\u0159izp\u016Fsobovat aktu\u00E1ln\u00EDm pot\u0159eb\u00E1m odborn\u00E9 i \u0161irok\u00E9 ve\u0159ejnosti."@cs . . "RIV/48135445:_____/13:#0000712" . .