"Jazyk moderovan\u00FD a modelovan\u00FD aneb O nedbalosti a pat\u0159i\u010Dnosti \u010De\u0161tiny v m\u00E9di\u00EDch" . "A language moderated and modeled - a negligence and appropriateness of Czech language in the media"@en . . "Nejen lingvist\u00E9, ale i m\u00E9dia nesou spoluzodpov\u011Bdnost za v\u00FDvoj \u0159e\u010Di i jazyka. Zat\u00EDmco ti prvn\u00ED \u2013 dnes u\u017E nikoli v roli str\u00E1\u017Ec\u016F \u010Distoty \u2013 jazykov\u00E9 jevy sleduj\u00ED, popisuj\u00ED a sna\u017E\u00ED se je vysv\u011Btlit, p\u0159\u00EDpadn\u011B posoudit vhodnost jejich u\u017Eit\u00ED; skupina druh\u00E1 se vlivnou m\u011Brou pod\u00EDl\u00ED na sou\u010Dasn\u00E9 podob\u011B \u010De\u0161tiny, a s n\u00E1zory, kter\u00E9 na ni maj\u00ED, lze bu\u010F souhlasit, nebo nesouhlasit, nedaj\u00ED se v\u0161ak ignorovat. Jazyk se tak stal pracovn\u00EDm p\u0159edm\u011Btem i prost\u0159edkem nejen lingvist\u016F, ale i \u010Dast\u00FDm t\u00E9matem laik\u016F, tedy b\u011B\u017En\u00FDch u\u017Eivatel\u016F jazyka. Budeme se v tomto p\u0159\u00EDsp\u011Bvku zab\u00FDvat \u00FAlohou televizn\u00EDho moder\u00E1tora v m\u00E9di\u00EDch a volbou jeho jazykov\u00FDch prost\u0159edk\u016F, j\u00ED\u017E se pak v\u011Bdom\u011B a z\u00E1m\u011Brn\u011B prezentuje v o\u010D\u00EDch ve\u0159ejnosti, tedy div\u00E1ka. P\u0159ipravuje-li si moder\u00E1tor v\u00FDslednou podobu textu, rozhoduje se z\u00E1rove\u0148 o tom, jak chce, aby byl div\u00E1ky vn\u00EDm\u00E1n. Mus\u00ED v\u011Bd\u011Bt, \u017Ee pr\u00E1v\u011B tato jeho osobn\u00ED volba m\u016F\u017Ee b\u00FDt v kontrastu s t\u00EDm, co od n\u011Bj o\u010Dek\u00E1v\u00E1 div\u00E1k."@cs . "Praha" . "Jazyk moderovan\u00FD a modelovan\u00FD aneb O nedbalosti a pat\u0159i\u010Dnosti \u010De\u0161tiny v m\u00E9di\u00EDch"@cs . . "RIV/26482789:_____/13:#0000401" . . . . . . . . . . . . "31"^^ . . "RIV/26482789:_____/13:#0000401!RIV14-MSM-26482789" . "Nejen lingvist\u00E9, ale i m\u00E9dia nesou spoluzodpov\u011Bdnost za v\u00FDvoj \u0159e\u010Di i jazyka. Zat\u00EDmco ti prvn\u00ED \u2013 dnes u\u017E nikoli v roli str\u00E1\u017Ec\u016F \u010Distoty \u2013 jazykov\u00E9 jevy sleduj\u00ED, popisuj\u00ED a sna\u017E\u00ED se je vysv\u011Btlit, p\u0159\u00EDpadn\u011B posoudit vhodnost jejich u\u017Eit\u00ED; skupina druh\u00E1 se vlivnou m\u011Brou pod\u00EDl\u00ED na sou\u010Dasn\u00E9 podob\u011B \u010De\u0161tiny, a s n\u00E1zory, kter\u00E9 na ni maj\u00ED, lze bu\u010F souhlasit, nebo nesouhlasit, nedaj\u00ED se v\u0161ak ignorovat. Jazyk se tak stal pracovn\u00EDm p\u0159edm\u011Btem i prost\u0159edkem nejen lingvist\u016F, ale i \u010Dast\u00FDm t\u00E9matem laik\u016F, tedy b\u011B\u017En\u00FDch u\u017Eivatel\u016F jazyka. Budeme se v tomto p\u0159\u00EDsp\u011Bvku zab\u00FDvat \u00FAlohou televizn\u00EDho moder\u00E1tora v m\u00E9di\u00EDch a volbou jeho jazykov\u00FDch prost\u0159edk\u016F, j\u00ED\u017E se pak v\u011Bdom\u011B a z\u00E1m\u011Brn\u011B prezentuje v o\u010D\u00EDch ve\u0159ejnosti, tedy div\u00E1ka. P\u0159ipravuje-li si moder\u00E1tor v\u00FDslednou podobu textu, rozhoduje se z\u00E1rove\u0148 o tom, jak chce, aby byl div\u00E1ky vn\u00EDm\u00E1n. Mus\u00ED v\u011Bd\u011Bt, \u017Ee pr\u00E1v\u011B tato jeho osobn\u00ED volba m\u016F\u017Ee b\u00FDt v kontrastu s t\u00EDm, co od n\u011Bj o\u010Dek\u00E1v\u00E1 div\u00E1k." . "[D5092B52E568]" . . . . . "81678" . "Vyb\u00EDral, Petr" . "Jazyk moderovan\u00FD a modelovan\u00FD aneb O nedbalosti a pat\u0159i\u010Dnosti \u010De\u0161tiny v m\u00E9di\u00EDch" . "M\u00E9dia pod lupou" . "187"^^ . . . "Powerprint" . "Jazyk moderovan\u00FD a modelovan\u00FD aneb O nedbalosti a pat\u0159i\u010Dnosti \u010De\u0161tiny v m\u00E9di\u00EDch"@cs . "978-80-87415-70-2" . . . . "Czech language, a spoken Czech, a written language, the sound written texts, a formality, a informality, the moderators, the choice of language means, the viewer, types moderators, Czech language in the media, a formal and informal speech, courtesy, a communication success, an aintentions and expectations."@en . "Not only linguists, but also the media are responsible for the development of speech and language. While the first - but today they are not the guardian of purity - linguistic phenomena monitor, describe and try to explain or evaluate the appropriateness of their use; the second group is an influential contributor to the current form Czech language, as opinions that they have , we can either agree or disagree with, but they can not be ignored. Language has become the subject of labor and means of not only linguistic but also a frequent topic of lay people, it means an ordinary language users. We will address the role of television presenter in the media and his choice of language resources in this paper, which are then consciously and deliberately presents itself in the public, therefore the viewer. When a moderator preparing a final form of the text, he decides how be he wants to be perceived by the audience. A moderator (presenter) need to know that it was his personal choice, and this can be contrasted with what the audience expects from him."@en . "S" . "A language moderated and modeled - a negligence and appropriateness of Czech language in the media"@en . . "1"^^ . . . . "1"^^ .