"L'Enrichissement du fran\u00E7ais contemporain des sources argotiques. Etude diachronique des passages d'un corpus lexical entre les registres de langue" . . "RIV/00216224:14640/14:00075147" . . "[E2F40A63860C]" . . "L'Enrichissement du fran\u00E7ais contemporain des sources argotiques. Etude diachronique des passages d'un corpus lexical entre les registres de langue" . "344"^^ . . . "Sarrebruck" . . "Contemporary French; argot; language style; French general; colloquial french"@en . . "Presses Acad\u00E9miques Francophones" . "14640" . . "RIV/00216224:14640/14:00075147!RIV15-MSM-14640___" . . "344"^^ . "25976" . "PAF" . "\u010Cervenkov\u00E1, Marie" . . . "Enrichment of contemporary French argotic sources. The historical study of the movement of elements of lexical corpus between language styles."@en . . "9783841629470" . "Many non-standard expressions of the French language are generally known and used in everyday life. Today they are often considered as familiar. Dictionaries published a century ago, however, indicate that these words are from slangy language or argot. The argotic and slangy language effectively influenced the general and standard language. The stylistic statute of many argotic expressions has changed considerably in the last century. Some words didn\u00B4t transfer between linguistic registers, other pervaded from the argot to folk or even familial French and their origin isn\u00B4t perceived yet by most users. By offering in his thesis concrete examples of words from the classic slang derived from literary l'oeuvre of Benoziglio, Boudard Bourdet, Gilbert, Queneau and TV shows of the 90s of the twentieth century, the author follows and presents phenomenon passages of words between the registers of language which manifests contemporary French."@en . . . "L'Enrichissement du fran\u00E7ais contemporain des sources argotiques. Etude diachronique des passages d'un corpus lexical entre les registres de langue" . "1"^^ . "N" . . "1"^^ . "Enrichment of contemporary French argotic sources. The historical study of the movement of elements of lexical corpus between language styles."@en . . "Les expressions non standard de la langue fran\u00E7aise sont g\u00E9n\u00E9ralement connues et utilis\u00E9es au quotidien. En consultant des dictionnaires l\u00B4utilisateur apprendra qu\u00B4elles sont consid\u00E9r\u00E9es, de nos jours, comme familieres. Toutefois, les dictionnaires publi\u00E9s cent ans plus tot nous informeront de leur statut argotique. En effet, le langage argotique, pendant son \u00E9volution, a toujours influenc\u00E9 d\u00B4une fa\u00E7on importante la langue commune. Au cours du dernier siecle le statut stylistique d\u00B4un grand nombre de mots argotiques a subi des changements remarquables. Tandis que certaines expressions n\u00B4ont pas effectu\u00E9 de grands passages entre les registres de langue, il y en a d\u00B4autres qui ont pass\u00E9 du langage argotique jusqu\u00B4a la couche populaire ou familiere de la langue et leur origine n\u00B4est plus claire." .