. "Publikace o dramatick\u00E9 v\u00FDchov\u011B ve v\u00FDuce francouzsk\u00E9ho jazyka vych\u00E1z\u00ED z dvacetilet\u00FDch zku\u0161enost\u00ED autorky v t\u00E9to oblasti. Monografie vych\u00E1z\u00ED z n\u011Bkoliker\u00E9ho v\u00FDzkumu: prvn\u00ED z nich zkoumal divadeln\u00ED a teoretickou literaturu p\u0159elo\u017Eenou z francouz\u0161tiny do \u010De\u0161tiny. Vzhledem k tomu, \u017Ee v\u011Bt\u0161ina knih vydan\u00FDch v \u010Cesk\u00E9 republice a zam\u011B\u0159en\u00FDch na dramatickou v\u00FDchovu ve spojen\u00ED s ciz\u00EDm jazykem je inspirov\u00E1na anglickou literaturou, na\u0161e publikace vypl\u0148uje citelnou mezeru. Druh\u00E1 \u010D\u00E1st v\u00FDzkumu vych\u00E1z\u00ED z re\u0161er\u0161\u00ED uskute\u010Dn\u011Bn\u00FDch v pr\u016Fb\u011Bhu t\u0159\u00ED let v kl\u00E1\u0161tern\u00ED knihovn\u011B v Rajhrad\u011B. Tento pr\u016Fzkum vych\u00E1z\u00ED ze v\u0161ech francouzsk\u00FDch knih, kter\u00E9 se v benediktinsk\u00E9 knihovn\u011B nach\u00E1zej\u00ED a na jeho z\u00E1klad\u011B bylo pou\u017Eito n\u011Bkolika teoretick\u00FDch spis\u016F i konkr\u00E9tn\u00EDch divadeln\u00EDch her. Jde p\u0159edev\u0161\u00EDm o soubor her Jeana-Francoise Regnarda. Dal\u0161\u00ED pr\u016Fzkumn\u00E1 linie se zam\u011B\u0159ila na teoretick\u00E9 knihy francouzsk\u00FDch autor\u016F, kte\u0159\u00ED p\u00ED\u0161\u00ED o pr\u00E1ci s maskou na divadeln\u00ED sc\u00E9n\u011B." . . "196"^^ . "Dramatick\u00E1 v\u00FDchova ve v\u00FDuce francouzsk\u00E9ho jazyka" . . "1"^^ . "[F4D999AFFB4D]" . "Dramatical education techniques in the French language lessons"@en . . "70545" . "Dramatick\u00E1 v\u00FDchova ve v\u00FDuce francouzsk\u00E9ho jazyka"@cs . "Masarykova univerzita" . "Dramatick\u00E1 v\u00FDchova ve v\u00FDuce francouzsk\u00E9ho jazyka" . . "9788021063709" . . . . . "196"^^ . "Dramatical education; French language; atelier; performance; teacher; exercise"@en . "Neuveden" . "Novotn\u00E1, Miroslava" . "Dramatick\u00E1 v\u00FDchova ve v\u00FDuce francouzsk\u00E9ho jazyka"@cs . . "Dramatick\u00E1 v\u00FDchova ve v\u00FDuce francouzsk\u00E9ho jazyka" . "Brno" . . . "Dramatical education techniques in the French language lessons"@en . "Z(MSM0021622443)" . "Publikace o dramatick\u00E9 v\u00FDchov\u011B ve v\u00FDuce francouzsk\u00E9ho jazyka vych\u00E1z\u00ED z dvacetilet\u00FDch zku\u0161enost\u00ED autorky v t\u00E9to oblasti. Monografie vych\u00E1z\u00ED z n\u011Bkoliker\u00E9ho v\u00FDzkumu: prvn\u00ED z nich zkoumal divadeln\u00ED a teoretickou literaturu p\u0159elo\u017Eenou z francouz\u0161tiny do \u010De\u0161tiny. Vzhledem k tomu, \u017Ee v\u011Bt\u0161ina knih vydan\u00FDch v \u010Cesk\u00E9 republice a zam\u011B\u0159en\u00FDch na dramatickou v\u00FDchovu ve spojen\u00ED s ciz\u00EDm jazykem je inspirov\u00E1na anglickou literaturou, na\u0161e publikace vypl\u0148uje citelnou mezeru. Druh\u00E1 \u010D\u00E1st v\u00FDzkumu vych\u00E1z\u00ED z re\u0161er\u0161\u00ED uskute\u010Dn\u011Bn\u00FDch v pr\u016Fb\u011Bhu t\u0159\u00ED let v kl\u00E1\u0161tern\u00ED knihovn\u011B v Rajhrad\u011B. Tento pr\u016Fzkum vych\u00E1z\u00ED ze v\u0161ech francouzsk\u00FDch knih, kter\u00E9 se v benediktinsk\u00E9 knihovn\u011B nach\u00E1zej\u00ED a na jeho z\u00E1klad\u011B bylo pou\u017Eito n\u011Bkolika teoretick\u00FDch spis\u016F i konkr\u00E9tn\u00EDch divadeln\u00EDch her. Jde p\u0159edev\u0161\u00EDm o soubor her Jeana-Francoise Regnarda. Dal\u0161\u00ED pr\u016Fzkumn\u00E1 linie se zam\u011B\u0159ila na teoretick\u00E9 knihy francouzsk\u00FDch autor\u016F, kte\u0159\u00ED p\u00ED\u0161\u00ED o pr\u00E1ci s maskou na divadeln\u00ED sc\u00E9n\u011B."@cs . . . . "14410" . "RIV/00216224:14410/13:00070063" . "RIV/00216224:14410/13:00070063!RIV14-MSM-14410___" . "The publication about the theatre education in the teaching of French language is based on the twenty-years experience of the author in this field. The monography bases on various types of research: the first one dealt with the theatre and theoretical literature, traduced from French to Czech. According to the fact that the majority of the books (related to the dramatical education in foreign language) published in Czech republic is inspired by English literature, our work fills a notable gap. The second part of the research is based on the search and discussion of the sources, realized during three years in the monastic library in Rajhrad. This research concerns all French-written books which are possible to find in the Benedictine library. Consequently, we used various theoretical files and concrete theatre plays, mainly the collection of the plays by Jean-Francois Regnard. Another research line tracked the theoretical works of French authors who were writing about the masks on theatre scene."@en . . . . "1"^^ . .