"neuveden" . "Z(MSM0021620823)" . . "14410" . . . "RIV/00216224:14410/09:00036753" . . "\u010Cesk\u00E1 substantivn\u00ED deminutiva a jejich prot\u011Bj\u0161ky v\u00A0n\u011Bm\u010Din\u011B a angli\u010Dtin\u011B"@cs . "1"^^ . "RIV/00216224:14410/09:00036753!RIV10-MSM-14410___" . . . . "neuveden" . . "\u010Cesk\u00E1 substantivn\u00ED deminutiva a jejich prot\u011Bj\u0161ky v\u00A0n\u011Bm\u010Din\u011B a angli\u010Dtin\u011B" . "K\u00E1\u0148a, Tom\u00E1\u0161" . . "\u010Cesk\u00E1 substantivn\u00ED deminutiva a jejich prot\u011Bj\u0161ky v\u00A0n\u011Bm\u010Din\u011B a angli\u010Dtin\u011B"@cs . . "1"^^ . "306414" . "P\u0159\u00EDsp\u011Bvek vych\u00E1z\u00ED z deminutiva jako jevu univerz\u00E1ln\u00EDho a deminutivum nepova\u017Euje za jev pouze gramatick\u00FD, n\u00FDbr\u017E pragmatick\u00FD. \u010Cerp\u00E1 pouze z autentick\u00E9ho jazyka - z paraleln\u00EDch text\u016F v InterCorpu a srovn\u00E1v\u00E1, jak\u00E9 struktury v n\u011Bm\u010Din\u011B a v angli\u010Dtin\u011B odpov\u00EDdaj\u00ED \u010Desk\u00FDm syntetick\u00FDm deminutiv\u016Fm substantiv. V\u00FDsledek je ulo\u017Een na digit\u00E1ln\u00EDm nosi\u010Di KNJL363/09/4 v arch\u00EDvu katedry." . . . . . "\u010Cesk\u00E1 substantivn\u00ED deminutiva a jejich prot\u011Bj\u0161ky v\u00A0n\u011Bm\u010Din\u011B a angli\u010Dtin\u011B" . "Diminutives of Czech Nouns and their Counterparts in German and English"@en . . "neuveden" . . "This paper compares Czech synthetic diminutives of nouns with their German and English counterparts. It deals with diminutives as a universal and pragmatic phenomenon - not as a grammar feature. All data for the analysis come from natural contexts - parallel corpora. The result is acessible on a CD KNJL363/09/4 in the department archive."@en . "[0A4D6B7CCC7A]" . "diminutives; diminutives of nouns; Czech nouns; Czech - English - German counterparts; contrasive research; corpus research; corpus linguistics"@en . . "KNJL363/09" . . . "Diminutives of Czech Nouns and their Counterparts in German and English"@en . "P\u0159\u00EDsp\u011Bvek vych\u00E1z\u00ED z deminutiva jako jevu univerz\u00E1ln\u00EDho a deminutivum nepova\u017Euje za jev pouze gramatick\u00FD, n\u00FDbr\u017E pragmatick\u00FD. \u010Cerp\u00E1 pouze z autentick\u00E9ho jazyka - z paraleln\u00EDch text\u016F v InterCorpu a srovn\u00E1v\u00E1, jak\u00E9 struktury v n\u011Bm\u010Din\u011B a v angli\u010Dtin\u011B odpov\u00EDdaj\u00ED \u010Desk\u00FDm syntetick\u00FDm deminutiv\u016Fm substantiv. V\u00FDsledek je ulo\u017Een na digit\u00E1ln\u00EDm nosi\u010Di KNJL363/09/4 v arch\u00EDvu katedry."@cs . .