. "14330" . . . . . . . "[26AFA4280AC4]" . . "Differences Between True and Deceptive Online text Communication"@en . . . "Rozd\u00EDly mezi pravdivou a l\u017Eivou online textovou komunikac\u00ED" . . "\u0160merk, Pavel" . "RIV/00216224:14330/09:00028613" . "2" . . . "Soci\u00E1ln\u00ED studia" . "computer-mediated communication; cues; deception detection; linguistic analysis"@en . "V \u010Dl\u00E1nku porovn\u00E1v\u00E1me b\u011B\u017Enou a l\u017Eivou internetovou komunikaci vedenou p\u0159es Windows Live Messenger. Respondenti m\u011Bli v experiment\u00E1ln\u011B pojat\u00E9m v\u00FDzkumu nejprve za \u00FAkol komunikovat s druhou nezn\u00E1mou osobou, pot\u00E9 dostali za \u00FAkol komunikovat s jinou osobou a p\u0159itom p\u0159edst\u00EDrat identitu opa\u010Dn\u00E9ho pohlav\u00ED a lh\u00E1t. N\u00E1sledn\u011B jsme porovn\u00E1vali jazykov\u00E9 prost\u0159edky, kter\u00E9 byly v obou typech komunikace pou\u017E\u00EDv\u00E1ny. V\u00FDsledky uk\u00E1zaly, \u017Ee l\u017Eiv\u00E1 komunikace obsahovala v\u011Bt\u0161\u00ED po\u010Det slovesn\u00FDch tvar\u016F v prvn\u00EDm stupni, v\u00EDce p\u0159\u00EDslovc\u00ED, v\u011Bt a ot\u00E1zek a men\u0161\u00ED po\u010Det \u010D\u00EDslovek a slov v druh\u00E9m p\u00E1d\u011B a jejich vzkazy byly krat\u0161\u00ED. Rozd\u00EDly mezi klamavou a b\u011B\u017Enou komunikac\u00ED se li\u0161ily u mu\u017E\u016F a \u017Een: u mu\u017E\u016F se p\u0159i klamav\u00E9 komunikaci oproti pravdiv\u00E9 zm\u011Bnily sp\u00ED\u0161e lingvistick\u00E9 charakteristiky jejich projevu (po\u010Det p\u0159\u00EDslovc\u00ED), kde\u017Eto u \u017Een sp\u00ED\u0161e charakteristiky strategie komunikace (po\u010Det ot\u00E1zek). \u010Cl\u00E1nek m\u016F\u017Ee slou\u017Eit jako v\u00FDchoz\u00ED bod pro pr\u00E1ci na n\u00E1stroj\u00EDch umo\u017E\u0148uj\u00EDc\u00EDch automatickou anal\u00FDzu klam\u00E1n\u00ED na internetu v \u010Desk\u00E9m jazyce."@cs . "1214-813X" . "23"^^ . . "P(1ET200610406), P(GA407/07/0679), P(LC536), Z(MSM0021622406)" . "RIV/00216224:14330/09:00028613!RIV10-GA0-14330___" . "2"^^ . . "V \u010Dl\u00E1nku porovn\u00E1v\u00E1me b\u011B\u017Enou a l\u017Eivou internetovou komunikaci vedenou p\u0159es Windows Live Messenger. Respondenti m\u011Bli v experiment\u00E1ln\u011B pojat\u00E9m v\u00FDzkumu nejprve za \u00FAkol komunikovat s druhou nezn\u00E1mou osobou, pot\u00E9 dostali za \u00FAkol komunikovat s jinou osobou a p\u0159itom p\u0159edst\u00EDrat identitu opa\u010Dn\u00E9ho pohlav\u00ED a lh\u00E1t. N\u00E1sledn\u011B jsme porovn\u00E1vali jazykov\u00E9 prost\u0159edky, kter\u00E9 byly v obou typech komunikace pou\u017E\u00EDv\u00E1ny. V\u00FDsledky uk\u00E1zaly, \u017Ee l\u017Eiv\u00E1 komunikace obsahovala v\u011Bt\u0161\u00ED po\u010Det slovesn\u00FDch tvar\u016F v prvn\u00EDm stupni, v\u00EDce p\u0159\u00EDslovc\u00ED, v\u011Bt a ot\u00E1zek a men\u0161\u00ED po\u010Det \u010D\u00EDslovek a slov v druh\u00E9m p\u00E1d\u011B a jejich vzkazy byly krat\u0161\u00ED. Rozd\u00EDly mezi klamavou a b\u011B\u017Enou komunikac\u00ED se li\u0161ily u mu\u017E\u016F a \u017Een: u mu\u017E\u016F se p\u0159i klamav\u00E9 komunikaci oproti pravdiv\u00E9 zm\u011Bnily sp\u00ED\u0161e lingvistick\u00E9 charakteristiky jejich projevu (po\u010Det p\u0159\u00EDslovc\u00ED), kde\u017Eto u \u017Een sp\u00ED\u0161e charakteristiky strategie komunikace (po\u010Det ot\u00E1zek). \u010Cl\u00E1nek m\u016F\u017Ee slou\u017Eit jako v\u00FDchoz\u00ED bod pro pr\u00E1ci na n\u00E1stroj\u00EDch umo\u017E\u0148uj\u00EDc\u00EDch automatickou anal\u00FDzu klam\u00E1n\u00ED na internetu v \u010Desk\u00E9m jazyce." . "2"^^ . "Differences Between True and Deceptive Online text Communication"@en . "Linkov, V\u00E1clav" . . "6" . . . "We were examinating differences between true and deceptive communication in this experiment. We made 28 respondents to talk with communication partner through Windows Live Messenger. After it they had to chat by messenger with another communication partner and they were told to lie. We have examined differences between the first (true) and the second (deceptive) communication by means of linguistic analysis. We found higher number of numerals and words in the genitive case, higher average message length and higher ratio (nouns + verbs)/(adjectives + adverbs) in true communication. Higher number of first degree words, adverbs, sentences and question marks was found in deceptive communication. Finally, we made analysis separately for men and women. Men in comparison with women were more changing characteristics of language when lying (for example differences between truth and lie in number of proverbs, numbers or words in genitive case were found only for men)."@en . . "Rozd\u00EDly mezi pravdivou a l\u017Eivou online textovou komunikac\u00ED" . . "Rozd\u00EDly mezi pravdivou a l\u017Eivou online textovou komunikac\u00ED"@cs . . "339906" . "CZ - \u010Cesk\u00E1 republika" . "Rozd\u00EDly mezi pravdivou a l\u017Eivou online textovou komunikac\u00ED"@cs .