"Vzhledem k sou\u010Dasn\u00FDm trend\u016Fm vizualizace v kartografii je \u017E\u00E1douc\u00ED p\u0159izp\u016Fsobit kartografickou reprezentac\u00ED jednotliv\u00FDm u\u017Eivatel\u016Fm. \u010Citelnost mapy je determinov\u00E1na zku\u0161enostmi a zvyklostmi. U\u017Eivatel\u00E9 podle sv\u00E9ho specifick\u00E9ho odborn\u00E9ho (p\u0159\u00EDpadn\u011B zcela laick\u00E9ho) zam\u011B\u0159en\u00ED pracuj\u00ED s r\u016Fzn\u00FDm modelem reality a mapa by m\u011Bla reflektovat tuto skute\u010Dnost. Na druh\u00E9 stran\u011B existuje v\u00FDrazn\u00E1 snaha o interoperabilitu (v dan\u00E9m kontextu o v\u00FDm\u011Bnu informac\u00ED o \u00FAzem\u00ED prost\u0159ednictv\u00EDm map, kter\u00E1 zahrnuje kombinaci geodat z r\u016Fzn\u00FDch zdroj\u016F a jejich \u010Ditelnou reprezentaci). C\u00EDlem tedy je umo\u017Enit pr\u00E1ci nad jednou geodatab\u00E1z\u00ED u\u017Eivatel\u016Fm nejen s r\u016Fzn\u00FDm vzd\u011Bl\u00E1n\u00EDm a r\u016Fzn\u00FDmi z\u00E1jmy, ale i s r\u016Fzn\u00FDm pohledem na \u0159e\u0161en\u00FD probl\u00E9m prost\u0159ednictv\u00EDm kontextov\u00E9 kartografick\u00E9 vizualizace. Pro definici obsahu mapy v z\u00E1vislosti na kontextu je vhodn\u00E9 pou\u017E\u00EDt formalizovan\u00FD a flexibiln\u00ED prost\u0159edek popisuj\u00EDc\u00ED jak jevy tak i vazby mezi nimi. Takov\u00FDm prost\u0159edkem mohou b\u00FDt n\u00E1stroje pro tvorbu ontologi\u00ED."@cs . . . . "3"^^ . . . "\u010Cesk\u00E9 Bud\u011Bjovice" . . "\u010Cesk\u00E9 Bud\u011Bjovice" . "Vyu\u017Eit\u00ED ontologi\u00ED v kontextov\u00E9 kartografii"@cs . . "3"^^ . "2006-08-30+02:00"^^ . "RIV/00216224:14310/06:00018227!RIV10-MSM-14310___" . . . "\u010Cesk\u00E1 geografie v evropsk\u00E9m prostoru - XXI. Sjezd \u010CGS" . "Vyu\u017Eit\u00ED ontologi\u00ED v kontextov\u00E9 kartografii" . "Vzhledem k sou\u010Dasn\u00FDm trend\u016Fm vizualizace v kartografii je \u017E\u00E1douc\u00ED p\u0159izp\u016Fsobit kartografickou reprezentac\u00ED jednotliv\u00FDm u\u017Eivatel\u016Fm. \u010Citelnost mapy je determinov\u00E1na zku\u0161enostmi a zvyklostmi. U\u017Eivatel\u00E9 podle sv\u00E9ho specifick\u00E9ho odborn\u00E9ho (p\u0159\u00EDpadn\u011B zcela laick\u00E9ho) zam\u011B\u0159en\u00ED pracuj\u00ED s r\u016Fzn\u00FDm modelem reality a mapa by m\u011Bla reflektovat tuto skute\u010Dnost. Na druh\u00E9 stran\u011B existuje v\u00FDrazn\u00E1 snaha o interoperabilitu (v dan\u00E9m kontextu o v\u00FDm\u011Bnu informac\u00ED o \u00FAzem\u00ED prost\u0159ednictv\u00EDm map, kter\u00E1 zahrnuje kombinaci geodat z r\u016Fzn\u00FDch zdroj\u016F a jejich \u010Ditelnou reprezentaci). C\u00EDlem tedy je umo\u017Enit pr\u00E1ci nad jednou geodatab\u00E1z\u00ED u\u017Eivatel\u016Fm nejen s r\u016Fzn\u00FDm vzd\u011Bl\u00E1n\u00EDm a r\u016Fzn\u00FDmi z\u00E1jmy, ale i s r\u016Fzn\u00FDm pohledem na \u0159e\u0161en\u00FD probl\u00E9m prost\u0159ednictv\u00EDm kontextov\u00E9 kartografick\u00E9 vizualizace. Pro definici obsahu mapy v z\u00E1vislosti na kontextu je vhodn\u00E9 pou\u017E\u00EDt formalizovan\u00FD a flexibiln\u00ED prost\u0159edek popisuj\u00EDc\u00ED jak jevy tak i vazby mezi nimi. Takov\u00FDm prost\u0159edkem mohou b\u00FDt n\u00E1stroje pro tvorbu ontologi\u00ED." . . "Usage of Ontologies in a Contextual Cartography"@en . "Vyu\u017Eit\u00ED ontologi\u00ED v kontextov\u00E9 kartografii" . . "Jiho\u010Desk\u00E1 univerzita v \u010Cesk\u00FDch Bud\u011Bjovic\u00EDch. P\u0159\u00EDrodov\u011Bdeck\u00E1 fakulta" . "Friedmannov\u00E1, Lucie" . . "In light of contemporary trends in cartographic visualization is advisable to adapt cartographic representation to a user. Map readability is determined by skills and traditions. Depending on users professional orientation, the model of reality, which he is working with, is changing. A map should have reflects this fact. On the other hand there is strong effort for interoperability - possibility to exchange information through maps. The goal is to enable work above one geo-database to diverse users with not only different interests, but also with different views on solved problem by way of the context cartographic visualization. Essential predisposition is ability to translate categories from one users view to the other. To enable such translation is necessary to define types of users and describe their realities. Such a description of user reality is in information science context called ontology. For translation between ontologies are composed thesauri."@en . . "Ku\u010Derov\u00E1, Jitka" . "Vyu\u017Eit\u00ED ontologi\u00ED v kontextov\u00E9 kartografii"@cs . "Stan\u011Bk, Karel" . . . . . "RIV/00216224:14310/06:00018227" . "508061" . "Z(MSM0021622418)" . "ontology; context cartography; hydrosphere; crisis management"@en . "5"^^ . . "978-80-7040-986-2" . "14310" . "Usage of Ontologies in a Contextual Cartography"@en . . "[A316ADB7B8F4]" .