"1"^^ . "Prvn\u00ED \u010D\u00E1st \u010Dl\u00E1nku pojedn\u00E1v\u00E1 o smluvn\u00ED pokut\u011B a jej\u00EDm vztahu k dobr\u00FDm mrav\u016Fm, poctiv\u00E9mu obchodn\u00EDmu styku a mo\u017Enostem jej\u00EDho zm\u00EDrn\u011Bn\u00ED. Nem\u00E1-li obchodn\u00ED z\u00E1kon\u00EDk \u00FApravu rozporu s dobr\u00FDmi mravy, postupuje se dle \u00FApravy v ob\u010Dansk\u00E9m z\u00E1kon\u00EDku (\u00A7 39 ob\u010Dansk\u00E9ho z\u00E1kon\u00EDku) a v p\u0159\u00EDpad\u011B rozporu se z\u00E1konem m\u016F\u017Ee b\u00FDt pr\u00E1vn\u00ED \u00FAkon a\u017E neplatn\u00FD. Pokud je v\u00FD\u0161e pokuty v rozporu se z\u00E1sadami poctiv\u00E9ho obchodn\u00EDho styku, je dobrovoln\u00E9 smluvn\u00ED ujedn\u00E1n\u00ED platn\u00E9, av\u0161ak lze se dom\u00E1hat pln\u011Bn\u00ED u soudu (nebo rozhod\u010D\u00EDho soudu) a tento by nem\u011Bl takovou pokutu p\u0159iznat. Je v\u0161ak na voln\u00E9 \u00FAvazu soudu, zda nep\u0159im\u011B\u0159en\u011B vysokou pokutu sn\u00ED\u017E\u00ED (\u00A7 301 obchodn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku); v\u017Edy v\u0161ak v r\u00E1mci z\u00E1konn\u00FDch krit\u00E9ri\u00ED. Ve druh\u00E9 \u010D\u00E1sti textu pojedn\u00E1v\u00E1me o mo\u017Enosti odporovatelnosti u smlouvy o prodeji podniku a o pravomoci rozhod\u010D\u00EDch soud\u016F rozhodnout v t\u00E9to ot\u00E1zce."@cs . "Pozn\u00E1mky ke smluvn\u00ED pokut\u011B a k odporovatelnosti u smlouvy o prodeji podniku (podle obchodn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku)" . . "penalties; business contact; Commercial Code; enterprise agreement; arbitration courts; obligees"@en . . "Pozn\u00E1mky ke smluvn\u00ED pokut\u011B a k odporovatelnosti u smlouvy o prodeji podniku (podle obchodn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku)"@cs . . "1"^^ . "[8191A08E5E9F]" . . "14220" . . "Pozn\u00E1mky ke smluvn\u00ED pokut\u011B a k odporovatelnosti u smlouvy o prodeji podniku (podle obchodn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku)" . . . "RIV/00216224:14220/11:00052200!RIV12-MSM-14220___" . . . "First part of article refers to penalty and its reference to standard practices, fair business contact and possibilities of its moderation. If the Commercial Code does not contain adjustment of contrariety to standard practices, we follow adjustment of the Civil Code (\u00A7 39 of the Civil Code). In case of contrariety to law, legal act of penalty can even be invalid. If size of penalty is contradictory to fair business contact, willing agreement is valid, however it is possible to demand performance at court (or arbitration court). The court should not permit this kind of penalty, but it is only up to the court's will, if it lowers an excessive penalty (\u00A7 301 of the Commercial Code); always keeping to the legal criteria. In the second part of our paper we deal with possibility of unenforceability by enterprise agreement and with competence of arbitration courts to decide in this matter."@en . "Remarks to Penalty and to Unenforceability by Enterprise Agreement (According to the Commercial Code)"@en . "CZ - \u010Cesk\u00E1 republika" . . . . . "Marek, Karel" . . . . "222309" . "Prvn\u00ED \u010D\u00E1st \u010Dl\u00E1nku pojedn\u00E1v\u00E1 o smluvn\u00ED pokut\u011B a jej\u00EDm vztahu k dobr\u00FDm mrav\u016Fm, poctiv\u00E9mu obchodn\u00EDmu styku a mo\u017Enostem jej\u00EDho zm\u00EDrn\u011Bn\u00ED. Nem\u00E1-li obchodn\u00ED z\u00E1kon\u00EDk \u00FApravu rozporu s dobr\u00FDmi mravy, postupuje se dle \u00FApravy v ob\u010Dansk\u00E9m z\u00E1kon\u00EDku (\u00A7 39 ob\u010Dansk\u00E9ho z\u00E1kon\u00EDku) a v p\u0159\u00EDpad\u011B rozporu se z\u00E1konem m\u016F\u017Ee b\u00FDt pr\u00E1vn\u00ED \u00FAkon a\u017E neplatn\u00FD. Pokud je v\u00FD\u0161e pokuty v rozporu se z\u00E1sadami poctiv\u00E9ho obchodn\u00EDho styku, je dobrovoln\u00E9 smluvn\u00ED ujedn\u00E1n\u00ED platn\u00E9, av\u0161ak lze se dom\u00E1hat pln\u011Bn\u00ED u soudu (nebo rozhod\u010D\u00EDho soudu) a tento by nem\u011Bl takovou pokutu p\u0159iznat. Je v\u0161ak na voln\u00E9 \u00FAvazu soudu, zda nep\u0159im\u011B\u0159en\u011B vysokou pokutu sn\u00ED\u017E\u00ED (\u00A7 301 obchodn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku); v\u017Edy v\u0161ak v r\u00E1mci z\u00E1konn\u00FDch krit\u00E9ri\u00ED. Ve druh\u00E9 \u010D\u00E1sti textu pojedn\u00E1v\u00E1me o mo\u017Enosti odporovatelnosti u smlouvy o prodeji podniku a o pravomoci rozhod\u010D\u00EDch soud\u016F rozhodnout v t\u00E9to ot\u00E1zce." . . "1214-3758" . . "4" . "RIV/00216224:14220/11:00052200" . "ro\u010D. 9" . "2"^^ . . "St\u00E1tn\u00ED zastupitelstv\u00ED" . "Z(MSM0021622405)" . "Remarks to Penalty and to Unenforceability by Enterprise Agreement (According to the Commercial Code)"@en . "Pozn\u00E1mky ke smluvn\u00ED pokut\u011B a k odporovatelnosti u smlouvy o prodeji podniku (podle obchodn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku)"@cs .