. "2"^^ . "436696" . . . "RIV/00216224:14220/07:00033102" . . "N\u011Bkolik pozn\u00E1mek k podm\u00EDnk\u00E1m pou\u017Eit\u00ED v\u00FDkladu a analogie p\u0159i rozhodov\u00E1n\u00ED o odn\u011Bt\u00ED a p\u0159ik\u00E1z\u00E1n\u00ED v\u011Bci podle \u00A7 25 Tr\u0158 v p\u0159\u00EDpravn\u00E9m \u0159\u00EDzen\u00ED trestn\u00EDm" . . "N\u011Bkolik pozn\u00E1mek k podm\u00EDnk\u00E1m pou\u017Eit\u00ED v\u00FDkladu a analogie p\u0159i rozhodov\u00E1n\u00ED o odn\u011Bt\u00ED a p\u0159ik\u00E1z\u00E1n\u00ED v\u011Bci podle \u00A7 25 Tr\u0158 v p\u0159\u00EDpravn\u00E9m \u0159\u00EDzen\u00ED trestn\u00EDm"@cs . "CZ - \u010Cesk\u00E1 republika" . "RIV/00216224:14220/07:00033102!RIV10-MSM-14220___" . . . "Some Remarks on Conditions of Use of Explanation and Analogy while Decision on Case Removal within Preliminary Proceedings acording to section 25 of the Criminal Procedure Code"@en . "N\u011Bkolik pozn\u00E1mek k podm\u00EDnk\u00E1m pou\u017Eit\u00ED v\u00FDkladu a analogie p\u0159i rozhodov\u00E1n\u00ED o odn\u011Bt\u00ED a p\u0159ik\u00E1z\u00E1n\u00ED v\u011Bci podle \u00A7 25 Tr\u0158 v p\u0159\u00EDpravn\u00E9m \u0159\u00EDzen\u00ED trestn\u00EDm"@cs . "[82E85833504F]" . "9"^^ . . "H\u00E1jek, Roman" . "Fenyk, Jaroslav" . . "2007" . . "11" . "Trestn\u011Bpr\u00E1vn\u00ED revue" . "Pro p\u0159\u00EDpravn\u00E9 \u0159\u00EDzen\u00ED z\u00E1kon stanov\u00ED pevn\u00E1 pravidla pro odn\u011Bt\u00ED a p\u0159ik\u00E1z\u00E1n\u00ED v\u011Bci nad\u0159\u00EDzen\u00FDm stupn\u011Bm st\u00E1tn\u00EDho zastupitelstv\u00ED, kter\u00E1 jsou z\u00E1vazn\u00E1 pro v\u0161echny stupn\u011B st\u00E1tn\u00EDho zastupitelstv\u00ED. Nejvy\u0161\u0161\u00ED st\u00E1tn\u00ED zastupitelstv\u00ED nem\u016F\u017Ee libovoln\u011B zasahovat do prob\u00EDhaj\u00EDc\u00EDho trestn\u00EDho \u0159\u00EDzen\u00ED tak, \u017Ee na z\u00E1klad\u011B nedostate\u010Dn\u00FDch krit\u00E9ri\u00ED nebo pod r\u016Fzn\u00FDmi \u00FA\u010Delov\u00FDmi z\u00E1minkami rozhoduje, kter\u00FD st\u00E1tn\u00ED z\u00E1stupce bude konkr\u00E9tn\u00ED trestn\u00ED v\u011Bc zpracov\u00E1vat, nejde-li o vrchn\u00ED st\u00E1tn\u00ED zastupitelstv\u00ED." . "preliminary proceedings; criminal procedure; removal of the case; Supreme Public Prosecutor; independence"@en . . . . "N\u011Bkolik pozn\u00E1mek k podm\u00EDnk\u00E1m pou\u017Eit\u00ED v\u00FDkladu a analogie p\u0159i rozhodov\u00E1n\u00ED o odn\u011Bt\u00ED a p\u0159ik\u00E1z\u00E1n\u00ED v\u011Bci podle \u00A7 25 Tr\u0158 v p\u0159\u00EDpravn\u00E9m \u0159\u00EDzen\u00ED trestn\u00EDm" . "Pro p\u0159\u00EDpravn\u00E9 \u0159\u00EDzen\u00ED z\u00E1kon stanov\u00ED pevn\u00E1 pravidla pro odn\u011Bt\u00ED a p\u0159ik\u00E1z\u00E1n\u00ED v\u011Bci nad\u0159\u00EDzen\u00FDm stupn\u011Bm st\u00E1tn\u00EDho zastupitelstv\u00ED, kter\u00E1 jsou z\u00E1vazn\u00E1 pro v\u0161echny stupn\u011B st\u00E1tn\u00EDho zastupitelstv\u00ED. Nejvy\u0161\u0161\u00ED st\u00E1tn\u00ED zastupitelstv\u00ED nem\u016F\u017Ee libovoln\u011B zasahovat do prob\u00EDhaj\u00EDc\u00EDho trestn\u00EDho \u0159\u00EDzen\u00ED tak, \u017Ee na z\u00E1klad\u011B nedostate\u010Dn\u00FDch krit\u00E9ri\u00ED nebo pod r\u016Fzn\u00FDmi \u00FA\u010Delov\u00FDmi z\u00E1minkami rozhoduje, kter\u00FD st\u00E1tn\u00ED z\u00E1stupce bude konkr\u00E9tn\u00ED trestn\u00ED v\u011Bc zpracov\u00E1vat, nejde-li o vrchn\u00ED st\u00E1tn\u00ED zastupitelstv\u00ED."@cs . . "Some Remarks on Conditions of Use of Explanation and Analogy while Decision on Case Removal within Preliminary Proceedings acording to section 25 of the Criminal Procedure Code"@en . "1"^^ . . "Decision on competence in preliminary proceedings is limited by law. The Supreme Public Prosecutors Office cannot arbitrarily act in pending criminal proceedings in such a way that on insufficient criteria or based on different purpose-built reasons it decides which state prosecutor will be charge by concrete criminal case unless it is concerning the high prosecution office."@en . "V" . . "1213-5313" . "14220" .