"1"^^ . "Historick\u00E9 mezn\u00EDky se neprom\u00EDtaj\u00ED bezprost\u0159edn\u011B do souboru jazykov\u00FDch prost\u0159edk\u016F, je\u017E jsou pro jednotliv\u00FD dialekt typick\u00E9, proto\u017Ee dialekt je mluvou soukromou, kter\u00E1 se osvojuje aktivn\u011B v d\u011Btstv\u00ED a p\u0159ed\u00E1v\u00E1 se p\u0159irozenou cestou mezi generacemi, mezi nimi\u017E trv\u00E1 kontinuita. P\u0159\u00ED\u010Diny prom\u011Bn dialektu je t\u0159eba hledat nikoli v jazyce sam\u00E9m, ale ve zm\u011Bn\u00E1ch podm\u00EDnek, v nich\u017E se dialekt jako komunika\u010Dn\u00ED prost\u0159edek uplat\u0148uje. Ty ovliv\u0148uje na na\u0161em \u00FAzem\u00ED p\u0159edev\u0161\u00EDm industrializace, kter\u00E1 vede k migraci obyvatelstva a vytv\u00E1\u0159\u00ED d\u00EDk tomu nov\u00E1 komunika\u010Dn\u00ED spole\u010Denstv\u00ED, v nich\u017E se utv\u00E1\u0159\u00ED i spole\u010Dn\u00FD b\u011B\u017En\u00FD jazyk. Tento proces prob\u00EDhal ve vlastn\u00EDch \u010Cech\u00E1ch ji\u017E po cel\u00E9 19. stolet\u00ED a vy\u00FAstil do pom\u011Brn\u011B stabilizovan\u00E9 obecn\u00E9 \u010De\u0161tiny, ale na Morav\u011B a Slezsku jej zaznamen\u00E1v\u00E1me mnohem pozd\u011Bji a tradi\u010Dn\u00ED dialekty se do ned\u00E1vna udr\u017Eely."@cs . . "[0BBFD0AECE26]" . "Kr\u010Dmov\u00E1, Marie" . "14210" . "\u010Cesk\u00E9, moravsk\u00E9 a slezsk\u00E9 dialekty v pom\u011Bn\u00E1ch doby" . "N\u00E1rodopisn\u00E1 revue" . . "Bohemian, Moravian, and Silesian Dialects in Transfomation of Time"@en . . . "\u010Cesk\u00E9, moravsk\u00E9 a slezsk\u00E9 dialekty v pom\u011Bn\u00E1ch doby"@cs . . . "6605" . "CZ - \u010Cesk\u00E1 republika" . . "7"^^ . "\u010Cesk\u00E9, moravsk\u00E9 a slezsk\u00E9 dialekty v pom\u011Bn\u00E1ch doby" . "RIV/00216224:14210/14:00074186!RIV15-MSM-14210___" . . . . "Bohemian, Moravian, and Silesian Dialects in Transfomation of Time"@en . "RIV/00216224:14210/14:00074186" . "Historical milestones are not projected immediately to the set of language means typical for a particular dialect, because the dialect is a private manner of speech actively acquired in childhood and passed down in a natural way by generations between which the continuity survives. It is necessary not to look for the causes of dialect transformations in the language itself, but in changed condition under which the dialect as means of communication is used. In our territory, such means are influenced mainly by the industrialization, which causes the migration of inhabitants and forms new communication communities in which a common usual language is created. Such a process was running in Bohemia in the entire 19th century, resulting in a quite stabilized general colloquial Czech; in Moravia and Silesia, however, we can notice it much later and the traditional dialect survived until recently."@en . . . . "24" . "dialect; equalization of dialects; socio-linguistic aspects of dialect; Bohemia and Moravia"@en . "4" . "Historick\u00E9 mezn\u00EDky se neprom\u00EDtaj\u00ED bezprost\u0159edn\u011B do souboru jazykov\u00FDch prost\u0159edk\u016F, je\u017E jsou pro jednotliv\u00FD dialekt typick\u00E9, proto\u017Ee dialekt je mluvou soukromou, kter\u00E1 se osvojuje aktivn\u011B v d\u011Btstv\u00ED a p\u0159ed\u00E1v\u00E1 se p\u0159irozenou cestou mezi generacemi, mezi nimi\u017E trv\u00E1 kontinuita. P\u0159\u00ED\u010Diny prom\u011Bn dialektu je t\u0159eba hledat nikoli v jazyce sam\u00E9m, ale ve zm\u011Bn\u00E1ch podm\u00EDnek, v nich\u017E se dialekt jako komunika\u010Dn\u00ED prost\u0159edek uplat\u0148uje. Ty ovliv\u0148uje na na\u0161em \u00FAzem\u00ED p\u0159edev\u0161\u00EDm industrializace, kter\u00E1 vede k migraci obyvatelstva a vytv\u00E1\u0159\u00ED d\u00EDk tomu nov\u00E1 komunika\u010Dn\u00ED spole\u010Denstv\u00ED, v nich\u017E se utv\u00E1\u0159\u00ED i spole\u010Dn\u00FD b\u011B\u017En\u00FD jazyk. Tento proces prob\u00EDhal ve vlastn\u00EDch \u010Cech\u00E1ch ji\u017E po cel\u00E9 19. stolet\u00ED a vy\u00FAstil do pom\u011Brn\u011B stabilizovan\u00E9 obecn\u00E9 \u010De\u0161tiny, ale na Morav\u011B a Slezsku jej zaznamen\u00E1v\u00E1me mnohem pozd\u011Bji a tradi\u010Dn\u00ED dialekty se do ned\u00E1vna udr\u017Eely." . . . "0862-8351" . "1"^^ . "\u010Cesk\u00E9, moravsk\u00E9 a slezsk\u00E9 dialekty v pom\u011Bn\u00E1ch doby"@cs . . . "P(GAP406/11/0294), S" .