. . . "S" . "1"^^ . . "Explicitation profile and translator style"@en . . "Translation Research Projects" . . . "1"^^ . "367370" . "130"^^ . "Explicitation profile and translator style"@en . . "Kamenick\u00E1, Renata" . . . . . . "[A29A0D09E48C]" . . "Explicitation profile and translator style" . "RIV/00216224:14210/08:00033964!RIV10-MSM-14210___" . . . "14"^^ . "14210" . "Explicitation profile and translator style" . "978-84-611-8821-5" . "The empirical study presented in this paper is an attempt to link two important concepts that have emerged - not exclusively, but predominantly - within the descriptive approach to studying translation and thanks to the use of translation corpora: explicitation and translator style. Aims, methods and results of a pilot study for a dissertation exploring how explicitation contributes to translator's style in fiction are presented, wihting the context of the design of the whole dissertation project."@en . . "translation; translator's style; explicitation; explicitation profile; translation universals; implicitation; explicitation typology; plicitation quotient"@en . . "The empirical study presented in this paper is an attempt to link two important concepts that have emerged - not exclusively, but predominantly - within the descriptive approach to studying translation and thanks to the use of translation corpora: explicitation and translator style. Aims, methods and results of a pilot study for a dissertation exploring how explicitation contributes to translator's style in fiction are presented, wihting the context of the design of the whole dissertation project." . "Intercultural Studies Group, Universitat Rovira i Virgili" . "RIV/00216224:14210/08:00033964" . "Translation Research Projects 1" . . "Tarragona" .