"1"^^ . . "1"^^ . . "RIV/00216208:11210/14:10291624" . "Expressing permission, possibility, ability and preparedness in spoken Tibetan with special attention to the secondary verb chog" . "CZ - \u010Cesk\u00E1 republika" . . . "1" . . . . "RIV/00216208:11210/14:10291624!RIV15-MSM-11210___" . . . . . "Expressing permission, possibility, ability and preparedness in spoken Tibetan with special attention to the secondary verb chog"@en . "chog; verb; secondary; attention; special; with; Tibetan; spoken; preparedness; ability; possibility; permission; Expressing"@en . . "Expressing permission, possibility, ability and preparedness in spoken Tibetan with special attention to the secondary verb chog" . "I" . . "16"^^ . "1803-5647" . . . . "Expressing permission, possibility, ability and preparedness in spoken Tibetan with special attention to the secondary verb chog"@en . "7" . "16145" . "11210" . "The paper deals with the different uses and meanings of the verb chog (%22be allowed%22, %22can%22, %22be ready%22) in spoken Tibetan. As a modal verb, it is mainly used for expressing permission, and sometimes possibility. As an aspectual verb, it is used to express preparedness. Chog is discussed from a syntactic and a semantic point of view. It is also compared to other verbs or verbal endings that have a similar meaning, such as nyan, thub, 'grig, rgyu.byung or rtsis byed." . . . "[4F25F1500385]" . . "The paper deals with the different uses and meanings of the verb chog (%22be allowed%22, %22can%22, %22be ready%22) in spoken Tibetan. As a modal verb, it is mainly used for expressing permission, and sometimes possibility. As an aspectual verb, it is used to express preparedness. Chog is discussed from a syntactic and a semantic point of view. It is also compared to other verbs or verbal endings that have a similar meaning, such as nyan, thub, 'grig, rgyu.byung or rtsis byed."@en . . . "Mongolo-Tibetica Pragensia" . "Vokurkov\u00E1, Zuzana" . . . .