. "During 18th and 19th century Czech approaches to translations to a large extend coincide with the European development. In some tranlations of Hungarian literature from the second half of the 19th century we found examples of obsolete approaches. These are adaptations and plagiarisms from the pen of Karel T\u016Fma and Alois Vojt\u011Bch \u0160milovsk\u00FD. They amplify or add the motive of patriotism and nationalism. In the case of S\u00E1ndor Pet\u0151fi they are poems Ha f\u00E9rfi vagy, l\u00E9gy f\u00E9rfi and the epic poem Az apostol, which was the inspiration for the poem Posledn\u00ED noc (the last night) from Karel T\u016Fma."@en . "222304" . . "10"^^ . . "Studie se v\u011Bnuje \u010Desk\u00FDm adaptac\u00EDm a plagi\u00E1t\u016Fm b\u00E1sn\u00ED ma\u010Farsk\u00E9ho autora S8ndora Pet\u0151fiho. Jedn\u00E1 se o b\u00E1sn\u011B Bu\u010F mu\u017Eem! a Posledn\u00ED noc, inspirovanou v\u00FDpravnou b\u00E1sn\u00ED Apo\u0161tol. B\u00E1se\u0148 Bu\u010F mu\u017Eem vydal Alois Vojt\u011Bch \u0160milovsk\u00FD ve Sv\u011Btozoru 1867 a jde o plagi\u00E1t (formou voln\u00E9ho p\u0159eb\u00E1sn\u011Bn\u00ED origin\u00E1lu). Posledn\u00ED noc vydal Karel T\u016Fma v Kv\u011Btech 1865. V tomto p\u0159\u00EDpad\u011B p\u0159eb\u00E1s\u0148uje autor I.-III. zp\u011Bv Pet\u0151fiho Apo\u0161tola."@cs . . . . "Adaptations and plagiarisms in the poems S\u00E1ndor Pet\u0151fi''s"@en . "11210" . "RIV/00216208:11210/11:10105919!RIV12-MSM-11210___" . "Kolmanov\u00E1, Simona" . . "1" . "Alois Vojt\u011Bch \u0160milovsk\u00FD; Karel T\u016Fma; theory of translation; plagiarisms; adaptations; Czech translations of Hungarian literature; S\u00E1ndor Pet\u0151fi"@en . "1"^^ . . . "Pozn\u00E1mky k %22p\u0159ekladatelsk\u00FDm%22 kuriozit\u00E1m ma\u010Farsk\u00E9 poezie 19. stolet\u00ED: adaptace a plagi\u00E1ty b\u00E1sn\u00ED S\u00E1ndora Pet\u0151fiho"@cs . "Slavica litteraria; Hungaroslavica - Pam\u00E1tce prof. PhDr. Richarda Pra\u017E\u00E1ka, DrSc. (1931-2010)" . "1"^^ . . . . "Pozn\u00E1mky k %22p\u0159ekladatelsk\u00FDm%22 kuriozit\u00E1m ma\u010Farsk\u00E9 poezie 19. stolet\u00ED: adaptace a plagi\u00E1ty b\u00E1sn\u00ED S\u00E1ndora Pet\u0151fiho" . . "Pozn\u00E1mky k %22p\u0159ekladatelsk\u00FDm%22 kuriozit\u00E1m ma\u010Farsk\u00E9 poezie 19. stolet\u00ED: adaptace a plagi\u00E1ty b\u00E1sn\u00ED S\u00E1ndora Pet\u0151fiho"@cs . "14" . . . . "CZ - \u010Cesk\u00E1 republika" . "RIV/00216208:11210/11:10105919" . "Pozn\u00E1mky k %22p\u0159ekladatelsk\u00FDm%22 kuriozit\u00E1m ma\u010Farsk\u00E9 poezie 19. stolet\u00ED: adaptace a plagi\u00E1ty b\u00E1sn\u00ED S\u00E1ndora Pet\u0151fiho" . "I" . "[13065DF1F051]" . . "Studie se v\u011Bnuje \u010Desk\u00FDm adaptac\u00EDm a plagi\u00E1t\u016Fm b\u00E1sn\u00ED ma\u010Farsk\u00E9ho autora S8ndora Pet\u0151fiho. Jedn\u00E1 se o b\u00E1sn\u011B Bu\u010F mu\u017Eem! a Posledn\u00ED noc, inspirovanou v\u00FDpravnou b\u00E1sn\u00ED Apo\u0161tol. B\u00E1se\u0148 Bu\u010F mu\u017Eem vydal Alois Vojt\u011Bch \u0160milovsk\u00FD ve Sv\u011Btozoru 1867 a jde o plagi\u00E1t (formou voln\u00E9ho p\u0159eb\u00E1sn\u011Bn\u00ED origin\u00E1lu). Posledn\u00ED noc vydal Karel T\u016Fma v Kv\u011Btech 1865. V tomto p\u0159\u00EDpad\u011B p\u0159eb\u00E1s\u0148uje autor I.-III. zp\u011Bv Pet\u0151fiho Apo\u0161tola." . . "1212-1509" . "Adaptations and plagiarisms in the poems S\u00E1ndor Pet\u0151fi''s"@en . .