"The study deals with the Czech translation modifications, adaptations and plagiarisms Hungarian literature of the 19th century. These are M\u00F3r J\u00F3kai's novels %22Egy j\u00E1t\u00E9kos, aki nyer%22, %22Gazdag szeg\u00E9nyek%22 and %22Egy magyar Nabob.%22 In the field of poetry find plagiarism and adaptation in S\u00E1ndor Petofi's poem %22L\u00E9gy f\u00E9rfi!%22. Czech patriotic and anti-German aspect is the typical extension for these modifications."@en . . "Kolmanov\u00E1, Simona" . . . . . "RIV/00216208:11210/10:10131953" . "11210" . "Cseh m\u00F3dos\u00EDt\u00E1sok, adapt\u00E1ci\u00F3k \u00E9s pl\u00E1giumok a magyar irodalomb\u00F3l" . . . . . "plagiarism; adaptacion; S\u00E1ndor Pet\u0151fi; M\u00F3r J\u00F3kai; Czech translation; Hungarian literature of the 19th century"@en . . . . "1"^^ . "252463" . "Studie pojedn\u00E1v\u00E1 o \u010Desk\u00FDch p\u0159ekladatelsk\u00FDch \u00FAprav\u00E1ch, adaptac\u00EDch a plagi\u00E1tech ma\u010Farsk\u00E9 literatury 19. stolet\u00ED. jedn\u00E1 se o rom\u00E1ny M\u00F3ra J\u00F3kaiho %22Egy j\u00E1t\u00E9kos, aki nyer%22, %22Gazdag szeg\u00E9nyek%22 a %22Egy magyar n\u00E1bob%22. Z oblasti poezie nach\u00E1z\u00EDme plagi\u00E1t a adaptaci b\u00E1sn\u011B S\u00E1ndora Pet\u0151fiho %22L\u00E9gy f\u00E9rfi!%22. Pro tyto \u00FApravy je typick\u00E9 roz\u0161\u00ED\u0159en\u00ED o \u010Desk\u00FD n\u00E1rodn\u00ED - vlasteneck\u00FD a p\u0159\u00EDpadn\u011B protin\u011Bmeck\u00FD aspekt." . "Czech modifications, adaptations and plagiarism of Hungarian literature"@en . "RIV/00216208:11210/10:10131953!RIV13-MSM-11210___" . . . . "Cseh m\u00F3dos\u00EDt\u00E1sok, adapt\u00E1ci\u00F3k \u00E9s pl\u00E1giumok a magyar irodalomb\u00F3l" . "Czech modifications, adaptations and plagiarism of Hungarian literature"@en . "[B30E8F6F353A]" . . . "V" . "1"^^ .