"Criteria of tender evaluation are defined in the tender documentation."@en . "Na z\u00E1klad\u011B zve\u0159ejn\u011Bn\u00ED vyhl\u00E1\u0161en\u00ED ve\u0159ejn\u00E9 sout\u011B\u017Ee v obchodn\u00EDm v\u011Bstn\u00EDku byly podm\u00EDnky stanoveny v zad\u00E1vac\u00ED dokumentaci. D\u016Fvodem pro vylou\u010Den\u00ED n\u00E1vrhu projektu z ve\u0159ejn\u00E9 sout\u011B\u017Ee je nespln\u011Bn\u00ED podm\u00EDnek stanoven\u00FDch z\u00E1konem \u010D. 130/2002 Sb."@cs . . . "2006-02-17 14:30"^^ . "52"^^ . "pracovn\u00ED dny od 8.30 do 15.30 hod" . . "18"^^ . "Official businesslike gazette"@en . . "Obchodn\u00ED v\u011Bstn\u00EDk"@cs . . . . "http://www.msmt.cz"^^ . . "123362"^^ . . . "2006-01-01+01:00"^^ . "48"^^ . "Publicity on the Web sites of the MEYS"@en . "2006-07-01+02:00"^^ . . "Krit\u00E9ria hodnocen\u00ED nab\u00EDdek jsou stanovena v zad\u00E1vac\u00ED dokumentaci."@cs . "2006-01-01+01:00"^^ . "According to the text of the public contest- in writing - addressed to the MEYS"@en . "Zve\u0159ejn\u011Bn\u00EDm na webov\u00FDch str\u00E1nk\u00E1ch M\u0160MT"@cs . "SMSM2006002E1" . "Dle textu vyhl\u00E1\u0161en\u00ED ve\u0159ejn\u00E9 sout\u011B\u017Ee - p\u00EDsemn\u011B na M\u0160MT"@cs . "2007-07-23+02:00"^^ . . "190000"^^ . "Obchodn\u00ED v\u011Bstn\u00EDk"@cs . "The conditions were codified in the tender documentation in accordance with the publication of the public R&D tender in Official businesslike gazette. By reason of nonfulfilment of the conditions determined by the Act of Parliament No. 130/2002 the project design is subject to exclusion."@en . "2006-06-16+02:00"^^ . "Official businesslike gazette"@en .