. " parametrization for controlling movements of signing 3D avatar" . . . . . . . "Elimination of the language barriers faced by the handicapped watchers of the Czech Television II"@en . . "2015-05-05+02:00"^^ . . "2014-03-03+01:00"^^ . . "1"^^ . . "1"^^ . "Eliminace jazykov\u00FDch bari\u00E9r handicapovan\u00FDch div\u00E1k\u016F \u010Cesk\u00E9 televize II" . . . "TA01011264" . "2016-06-30+02:00"^^ . "0"^^ . "2011-01-01+01:00"^^ . " automatic providing TV programs with a soundtrack from subtitles" . . "http://www.isvav.cz/projectDetail.do?rowId=TA01011264"^^ . . "The goal of the project is to develop and test for the Czech television a set of SW prototypes and technologies aimed at the elimination of the language barriers that limit the hearing impaired viewers. The focus will be on the development of prototypes for automatic subtitling for new genres of live TV broadcast (sports, entertainment and documentary) and on the enhancement of the subtitling system (fast language model adaptation, possibility to add new words to dictionary and/or to manually correct subtitles in run-time). Further goal is the enhancement of the system for automatic dubbing with features that will allow creating multi-voice soundtracks and will also respect the recent EBU guidelines. The project will investigate methods for transfer of the avatar parameters that will allow to display the information also in the Czech sign language. We will look into the way of using automatically subtitled programs for indexing and semiautomatic metadata description of Czech television broadcasts."@en . "C\u00EDlem projektu je na z\u00E1klad\u011B intenzivn\u00EDho aplikovan\u00E9ho v\u00FDzkumu vyvinout, otestovat a nasadit v re\u00E1ln\u00E9m vys\u00EDl\u00E1n\u00ED \u010Cesk\u00E9 televize sadu SW modul\u016F, prototyp\u016F a technologi\u00ED c\u00EDlen\u00FDch na eliminaci jazykov\u00FDch bari\u00E9r sluchov\u011B handicapovan\u00FDch div\u00E1k\u016F. P\u016Fjde zejm\u00E9na o v\u00FDvoj prototyp\u016F syst\u00E9m\u016F automatick\u00E9ho vytv\u00E1\u0159en\u00ED titulk\u016F pro dal\u0161\u00ED \u017E\u00E1nry \u201E\u017Eiv\u00FDch\u201C TV po\u0159ad\u016F (sportovn\u00ED, z\u00E1bavn\u00E9 a dokument\u00E1rn\u00ED). Po\u010D\u00EDt\u00E1 se s v\u00FDznamn\u00FDm vylep\u0161en\u00EDm ovl\u00E1d\u00E1n\u00ED nadstavbov\u00FDch funkc\u00ED titulkovac\u00EDho syst\u00E9mu (dopl\u0148ov\u00E1n\u00ED nov\u00FDch slov za b\u011Bhu, rychl\u00E1 adaptace jazykov\u00E9ho modelu, oprava titulk\u016F za b\u011Bhu ap.). Po\u010D\u00EDt\u00E1 se s t\u00E9\u017E v\u00FDznamn\u00FDm roz\u0161\u00ED\u0159en\u00EDm a zkvalitn\u011Bn\u00EDm syst\u00E9mu automatick\u00E9ho \u010Dten\u00ED titulk\u016F, kter\u00FD bude nap\u0159. schopen automaticky vytv\u00E1\u0159et v\u00EDcehlasou doprovodnou stopu ap. V projektu bude d\u00E1le \u0159e\u0161en zp\u016Fsob p\u0159enosu parametr\u016F pro \u0159\u00EDzen\u00ED 3D Avatara, kter\u00FD bude vyu\u017E\u00EDv\u00E1n pro zobrazov\u00E1n\u00ED znakuj\u00EDc\u00ED postavy. Po\u010D\u00EDt\u00E1me t\u00E9\u017E s n\u00E1vazn\u00FDm vyu\u017Eit\u00EDm otitulkovan\u00FDch po\u0159ad\u016F pro pot\u0159eby indexace a generov\u00E1n\u00ED metadatov\u00E9ho popisu." . . "Automatic closed captioning of TV programs; shadow speaker; automatic providing TV programs with a soundtrack from subtitles; parametrization for controlling movements of signing 3D avatar; elimination of the language barriers"@en . . "Automatic closed captioning of TV programs" . . . "34"^^ . " shadow speaker" . "34"^^ .