. . "0"^^ . . "Koreference, diskurs a aktu\u00E1ln\u00ED \u010Dlen\u011Bn\u00ED v kontrastivn\u00EDm pohledu" . "GAP406/12/0658" . "0"^^ . . . "V dne\u0161n\u00ED sv\u011Btov\u00E9 lingvistice se odr\u00E1\u017E\u00ED velk\u00FD z\u00E1jem o ot\u00E1zky informa\u010Dn\u00ED struktury v\u011Bty, koreference a anafory a dal\u0161\u00EDch aspekt\u016F textov\u00FDch vztah\u016F, chyb\u00ED v n\u00ED v\u0161ak pohled na jejich vz\u00E1jemnou souhru. Z\u00E1rove\u0148 se intenz\u00EDvn\u011B vyv\u00EDj\u00ED korpusov\u00E1 lingvistika, kter\u00E1 poskytuje dosud bezprecedentn\u011B \u0161irok\u00FD a snadno dostupn\u00FD empirick\u00FD materi\u00E1l. C\u00EDlem projektu je kontrastivn\u00ED pohled na uveden\u00E9 jevy ve dvoj\u00EDm smyslu slova kontrastivn\u00ED: (i) Na z\u00E1klad\u011B v\u00FDsledk\u016F dosavadn\u00EDho v\u00FDzkumu v jednotliv\u00FDch oblastech a na z\u00E1klad\u011B korpusov\u00E9ho materi\u00E1lu budeme sledovat jejich vz\u00E1jemnou interakci, podm\u00EDn\u011Bnost a vyvoditelnost, a tak\u00E9 mo\u017Enosti aplikace dosa\u017Een\u00FDch v\u00FDzkumn\u00FDch v\u00FDsledk\u016F p\u0159i automatick\u00E9m zpracov\u00E1n\u00ED p\u0159irozen\u00E9ho jazyka, jako je segmentace a anal\u00FDza textu, identifikace t\u00E9matu textu a mo\u017Enosti jeho modelov\u00E1n\u00ED, (ii) Tyto jazykov\u00E9 jevy ch\u00E1peme jako podstatn\u00E9 pro komunikativn\u00ED funkci jazyka, a budeme proto sledovat r\u016Fzn\u00E9 prost\u0159edky jej\u00EDho vyj\u00E1d\u0159en\u00ED v r\u016Fzn\u00FDch jazyc\u00EDch (hlavn\u011B \u010De\u0161tina, angli\u010Dtina a n\u011Bm\u010Dina), a to s vyu\u017Eit\u00EDm korpusov\u00FDch dat v multilingv\u00E1ln\u00EDch korpusech." . . . . "2015-12-31+01:00"^^ . . . "There is an abundant evidence of research carried out in the domain of information structure, on anaphoric and coreferential relations and on discourse structure. However, there is not yet any systematic account published on the interplay of these aspects. At the same time, the intensive development of corpus linguistics resulting in the existence of very large monolingual and multilingual corpora of texts offers an unprecedented and easily available amount of empirical evidence. The aim of the project is thus twofold: (i) to examine the mentioned interplay on systematically annotated corpora with regard to the underlying syntactic sentence structure, the information structure as well as to the anaphoric links and to the discursive relations and to use the results in applicational tasks such as text segmentation and analysis, textual topic(s) identification and text modelling, and (ii) to approach these issues that are essential for the main language function, i.e. communication, as they are rendered by various means in different languages (especially in Czech, English and German)."@en . "coreference discourse information structure"@en . "http://www.isvav.cz/projectDetail.do?rowId=GAP406/12/0658"^^ . "Coreference, discourse relations and information structure in a contrastive perspective"@en . "39"^^ . . . . "39"^^ . . . "2015-04-23+02:00"^^ . "2012-01-01+01:00"^^ . "2014-04-18+02:00"^^ . "1"^^ . . .