. "Projekt je zam\u011B\u0159en na vybudov\u00E1n\u00ED specializovan\u00E9ho fondu \u00DAst\u0159edn\u00ED t\u011Blov\u00FDchovn\u00E9 knihovny, kter\u00FD zabezpe\u010D\u00ED expertn\u00EDm skupin\u00E1m m\u0160MT v TVS, u\u010Ditel\u016Fm a v\u011Bdeck\u00FDm pracovn\u00EDk\u016Fm dostupnost informac\u00ED zejm\u00E9na na netradi\u010Dn\u00EDch nosi\u010D\u00EDch a na roz\u0161\u00ED\u0159en\u00ED nab\u00EDdky p\u0159\u00EDstupu t\u011Bchto u\u017Eivatel\u016F k b\u00E1z\u00EDm dat na CD ROM. Zpracovan\u00FD projekt tvorby speci\u00E1ln\u00EDho knihovn\u00EDho fondu \u00DATK a poskytov\u00E1n\u00ED specializovan\u00FDch slu\u017Eeb expert\u016Fm. xxx"@cs . . . "0"^^ . "150"^^ . . "Informa\u010Dn\u00ED zdroje, knihovn\u00ED fond, audiovizu\u00E1ln\u00ED prost\u0159edky, b\u00E1ze dat, dokumenty"@en . "0"^^ . . "0"^^ . . "0"^^ . ""@en . "Guaranty of classical and electronical information sources of \u00DATK to research workers and teachers"@en . . . "1"^^ . "Zaji\u0161t\u011Bn\u00ED klasick\u00FDch a elektronick\u00FDch informa\u010Dn\u00EDch zdroj\u016F \u00DATK v\u011Bdeck\u00FDm pracovn\u00EDk\u016Fm a pedagog\u016Fm FTVS"@cs . "150"^^ . . . .