This HTML5 document contains 20 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n10http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/219-2000/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/odcs/
n15http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1991/265-1991/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n17http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2004/634-2004/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n22http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/72-2000/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n20http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2012/
n14http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2002/146-2002/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n5http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2003/353-2003/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n11http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2011/456-2011/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n2http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
lexhttp://purl.org/lex#
n18http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1986/64-1986/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n19http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2012/165-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
frbrhttp://purl.org/vocab/frbr/core#
n4http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2004/254-2004/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n16http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/320-2001/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n9http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/229-1992/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n12http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/218-2000/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n7http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1991/455-1991/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/
n21http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2012/17-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/update/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/

Statements

Subject Item
n2:cs
rdf:type
frbr:Expression
dcterms:title
Zákon, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
dcterms:valid
2013-01-01+01:00
frbr:realizationOf
n20:407-2012
n13:htmlValue
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <article resource="http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/cs" vocab="http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2012/407-2012/expression/cz/act/2012/407-2012/cs/" prefix="frbr: http://purl.org/vocab/frbr/core# salt: http://salt.semanticauthoring.org/ontologies/sdo#"> <section class="uvod"> <p>407</p> <p>ZÁKON</p> <p>ze dne 25. října 2012,</p> <p>kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony</p> <p>Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:</p> </section> <section class="obsah"> <section class="cast" resource="outline/cast-prvni"><header><h1>ČÁST PRVNÍ</h1><h1>Změna zákona o spotřebních daních</h1></header> <section class="clanek" resource="section/I"><header><h1>Čl. I</h1></header><p>Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 313/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 693/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/ /2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 37/ /2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 245/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 59/2010 Sb., zákona č. 95/ /2011 Sb., zákona č. 221/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/I/1"><p>1. V § 1 odst. 3 se slova „celní orgány“ nahrazují slovy „orgány Celní správy České republiky“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/2"><p>2. V § 3 písm. g), § 13 odst. 5, 6, 9, 12, 13, 15, 19, 20 a 24, § 15 odst. 13 a 14, § 20 odst. 5, 6, 8, 13, 15 až 17, § 20 odst. 22 písm. a) až d), § 21 odst. 1, 3, 5 a 13, § 21a odst. 3 a 4, § 22 odst. 5, 6, 8, 13, 16 a 17, § 23 odst. 4, 6 a 7, § 24 odst. 2 a 6, § 25 odst. 7, § 27 odst. 2 a 4, § 27a odst. 4, 7 a 8, § 27d odst. 2, § 27e odst. 3, § 27f odst. 2 a 3, § 28 odst. 11, § 29 odst. 2, 6 a 10, § 31 odst. 1, 3, 5 a 8, § 32 odst. 2, § 33 odst. 7 větě první, odst. 16 a 17, § 33a odst. 1, 3, 5, 10 a 11, § 36 odst. 1, 4, 8, 9, 12 a 15, § 42 odst. 2 až 5, § 42d odst. 1, § 42e odst. 1 a 2, § 43, § 50 odst. 2, 4 a 7, § 57 odst. 11, § 60a odst. 4, 6, 9, 10, 12 a 16, § 79 odst. 2 a 3, § 83 odst. 2, § 103 odst. 2, § 105 odst. 3, § 118 odst. 2, 3 a 6, § 121 odst. 2, § 122 odst. 2, 3, 5 až 7 a 9, § 134g odst. 1, § 134h odst. 1, 3 až 5, § 134i odst. 3, § 134r odst. 1, § 134s odst. 1, 3, 4 a 5 a v § 134t odst. 3 se slova „celní úřad“ nahrazují slovy „správce daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/3"><p>3. V § 3 se na konci textu písmene h) doplňují slova „ ; provozovatel daňového skladu je daňovým subjektem“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/4"><p>4. V § 3 se na konci textu písmene i) doplňují slova „ ; oprávněný příjemce je daňovým subjektem“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/5"><p>5. V § 3 písm. p), § 13 odst. 18, § 13 odst. 21 písm. a), § 14 odst. 2 písm. a), § 15 odst. 12 písm. a) až e), § 15a odst. 9, § 21 odst. 6, 9 a 15, § 21a odst. 10, § 22 odst. 15, § 26 odst. 3 písm. a), § 27 odst. 2, § 27a odst. 1 a 2, § 27d odst. 1 a 2, § 27f odst. 1 a 2, § 29 odst. 1, § 33 odst. 4 a 13, § 33a odst. 7 až 9, § 36 odst. 12, § 42 odst. 4, § 50 odst. 6 a 7, § 60 odst. 10, § 60a odst. 10 a 15, § 66 odst. 2, § 80 odst. 2, § 88 odst. 1, 2 a 5, § 99 odst. 6 a 8, § 108 odst. 1, § 118 odst. 2, 3, 7, 12 a 15, § 121 odst. 2, § 122 odst. 1, 3, 4, 6 a 9, § 134h odst. 4, § 134i odst. 2, § 134s odst. 4 a v § 134t odst. 2 se slova „celnímu úřadu“ nahrazují slovy „správci daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/6"><p>6. V § 3 písm. t), § 13 odst. 2 písm. l), § 15 odst. 13, § 18 odst. 5, § 21 odst. 1 písm. a), § 21a odst. 1, § 22 odst. 1, § 23 odst. 1 a 4, § 24 odst. 2, § 29 odst. 2, § 33 odst. 4, § 37 odst. 3, § 58 odst. 1, § 60a odst. 2 písm. g), § 71 odst. 1 písm. h), § 77 odst. 1 a 2, § 79 odst. 3, § 86 odst. 4, § 90, § 97 odst. 3, § 105 odst. 2 písm. a) a v § 116a odst. 1 a 2 se slova „celním úřadem“ nahrazují slovy „správcem daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/7"><p>7. V § 4 odst. 1 písm. c) se číslo „56“ nahrazuje číslem „55“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/8"><p>8. V § 4 odst. 2 se slova „u celního úřadu“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/9"><p>9. V § 4 odst. 5 písm. c) se slovo „lihovin&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/11"&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ nahrazuje slovy „lihovin podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího definici a popis lihovin“.</p><p>Poznámka pod čarou č. 11 se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/10"><p>10. Poznámka pod čarou č. 12 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/11"><p>11. V § 5 odst. 4 písmeno b) zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/12"><p>12. V § 5 odst. 5 a v § 6 odst. 3 se slova „celního úřadu o propuštění“ nahrazují slovy „o propuštění“ a slova „celního úřadu o vyměření“ se nahrazují slovy „správce daně o vyměření“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/13"><p>13. V § 5 odst. 6 se slova „celního úřadu“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/14"><p>14. V § 5 se odstavec 8 zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/15"><p>15. V § 6 a 12 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a 10“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/16"><p>16. V § 12 odst. 2 se slova „u příslušného celního úřadu“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/17"><p>17. V § 12 odst. 3 a v § 13 odst. 1 se číslo „10“ nahrazuje číslem „11“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/18"><p>18. V § 13 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova „vydaného správcem daně, a to na základě návrhu“ a věta druhá se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/19"><p>19. V § 13 odst. 2 se písmeno k) včetně poznámky pod čarou č. 18 zrušuje.</p><p>Dosavadní písmeno l) se označuje jako písmeno k).</p></section> <section class="bod" resource="section/I/20"><p>20. V § 13 odst. 4, 6, 9 až 12, 14 a 23, § 15a odst. 8, § 20 odst. 4, 6, 8 až 13, 15 a 19, § 21 odst. 4, 11 až 13 a 16, § 21a odst. 6 a 7, § 22 odst. 4, 6, 8 až 13 a 19, § 23 odst. 4 a 5, § 24 odst. 3, § 25 odst. 3, § 27a odst. 4 až 6, § 27d odst. 3, § 27f odst. 2, § 28 odst. 6, § 29 odst. 5 a 9, § 30 odst. 4, § 31 odst. 7, § 32 odst. 5, § 33a odst. 3 a 13, § 36 odst. 6 až 8, 10, 11 a 14, § 42 odst. 1 a 5, § 42a odst. 2, § 42b odst. 1, § 42c odst. 1 až 3, § 49 odst. 15, § 50 odst. 2, 4 a 5, § 59a, § 60a odst. 4, 6 až 9, 11 a 18, § 78 odst. 6 a 7, § 79 odst. 2, § 86 odst. 2, § 90a, § 97 odst. 2, § 100b, § 134h odst. 1 až 3 a 5, § 134j odst. 2, § 134s odst. 1 až 3 a 5 a v § 134u odst. 2 se slova „Celní úřad“ nahrazují slovy „Správce daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/21"><p>21. V § 13 odst. 8, § 13 odst. 21 písm. a), § 13 odst. 24, § 15a odst. 8, § 20 odst. 7 a 15, § 20 odst. 22 písm. a), § 21 odst. 11, § 21a odst. 8 a 9, § 22 odst. 7, § 23 odst. 4, § 27 odst. 2, § 27c odst. 8, § 29 odst. 2, § 33a odst. 4, § 36 odst. 1, 15 a 16, § 59 odst. 9, § 60a odst. 5, § 71 odst. 1 písm. g), § 78 odst. 1 a 2, § 99 odst. 4, § 105 odst. 2 písm. b), § 108 odst. 1, § 111 odst. 2, § 118 odst. 5, 9 a 10, § 119 odst. 2, § 119 odst. 4 úvodní části ustanovení, § 122 odst. 7, § 131 písm. h), § 134g odst. 4 a v § 134r odst. 4 se slova „celního úřadu“ nahrazují slovy „správce daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/22"><p>22. V § 13 odst. 10 a 18 se slovo „ , g)“ zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/23"><p>23. V § 13 odst. 12, § 20 odst. 13, § 21 odst. 13, § 22 odst. 13, § 36 odst. 8, § 60a odst. 9, § 134h odst. 3 a v § 134s odst. 3 se slova „Generální ředitelství cel“ nahrazují slovy „nejblíže nadřízený správce daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/24"><p>24. V § 13 odst. 13 se slova „celnímu úřadu příslušnému pro dodavatele“ nahrazují slovy „správci daně příslušnému dodavateli“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/25"><p>25. V § 13 odst. 18, § 20 odst. 15, § 21 odst. 15, § 22 odst. 15, § 33a odst. 7 až 9, § 36 odst. 12, § 60a odst. 15, § 134i odst. 2 a v § 134t odst. 2 se číslo „15“ nahrazuje číslem „5“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/26"><p>26. V § 13 odst. 21 písm. a), § 13 odst. 24, § 20 odst. 22 písm. a), § 36 odst. 15 a v § 99 odst. 4 se slovo „inventarizaci“ nahrazuje slovem „inventuru“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/27"><p>27. V § 13 odst. 23 písm. b), § 20 odst. 19 písm. b), § 22 odst. 19 písm. b), § 33a odst. 13 písm. b) a v § 60a odst. 18 písm. b) se slova „nevede řádně účetnictví nebo“ nahrazují slovy „porušuje závažným způsobem povinnost vést účetnictví správné, úplné, průkazné, srozumitelné, přehledné a způsobem zaručujícím trvalost účetních záznamů v souvislosti se skutečnostmi vyplývajícími z povolení nebo nevede“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/28"><p>28. V § 13 odst. 24 větě druhé, § 20 odst. 22 písm. a) a v § 36 odst. 15 větě druhé se slovo „inventarizace“ nahrazuje slovem „inventura“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/29"><p>29. V § 13 odst. 24 větě první, § 20 odst. 22 písm. b), § 36 odst. 15 větě poslední a v § 131 písm. f) se slovo „inventarizace“ nahrazuje slovem „inventury“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/30"><p>30. V § 13 odst. 24 se slovo „Inventarizace“ nahrazuje slovem „Inventura“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/31"><p>31. V § 14 odst. 9, § 15 odst. 15 a v § 15a odst. 10 se číslo „ , 56“ zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/32"><p>32. V § 15 odst. 12 písm. f) a g) a v § 27a odst. 2 a 3 se slova „Celnímu úřadu pro hlavní město Prahu“ nahrazují slovy „správci daně vykonávajícímu působnost na území hlavního města Prahy“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/33"><p>33. V § 15a odst. 6 se slova „Celního úřadu pro hlavní město Prahu“ nahrazují slovy „u správce daně vykonávajícího působnost na území hlavního města Prahy“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/34"><p>34. V § 18 odst. 1 se slova „celnímu úřadu“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/35"><p>35. V § 19 odst. 3 a v § 60 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Porušení této povinnosti, které se podle živnostenského zákona považuje za závažné porušení podmínky stanovené zákonem o spotřebních daních, správce daně oznámí příslušnému obecnímu živnostenskému úřadu.“.</p><p>Poznámka pod čarou č. 25 se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/36"><p>36. V § 20 odst. 1 se slova „ , které na návrh vydává celní úřad“ nahrazují slovy „vydaného na návrh správcem daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/37"><p>37. V § 20 odst. 2 se na konci písmene n) čárka nahrazuje tečkou a písmeno o) se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/38"><p>38. V § 20 odst. 15 se slova „celnímu ředitelství“ nahrazují slovy „správci daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/39"><p>39. V § 20 se na konci odstavce 16 doplňuje věta „Pokud dojde ke změně množství vyráběných nebo skladovaných vybraných výrobků, může správce daně stanovit v povolení další podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/40"><p>40. V § 20 odst. 19 písm. e) a v § 22 odst. 19 písm. e) se slova „ani na výzvu celního úřadu“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/41"><p>41. V § 20 odst. 22 písm. a) se slova „skladu. Inventarizace“ nahrazují slovy „skladu; inventura“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/42"><p>42. Za § 20 se vkládají nové § 20a a 20b, které včetně nadpisů znějí:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/43"><p>43. V § 21 odst. 1 písm. b) se slovo „zárukou“ nahrazuje slovy „bankovní zárukou“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/44"><p>44. V § 21 odst. 11 se slova „doručena, pokud byla daň zajištěna složením nebo převodem finančních prostředků na depozitní účet pro zajištění daně zřízený správcem daně, správce daně rozdíl na zajištění daně vrátí provozovateli daňového skladu“ nahrazují slovy „postoupena. Vznikne-li tak vratitelný přeplatek, vrátí jej správce daně bez žádosti“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/45"><p>45. V § 21 odst. 12 se slova „celními orgány“ nahrazují slovy „orgány Celní správy České republiky“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/46"><p>46. V § 21 se odstavec 17 zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/47"><p>47. V § 21a odst. 10 se slova „celní správy“ nahrazují slovy „Celní správy České republiky“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/48"><p>48. V § 22 odst. 2 se na konci písmene g) čárka nahrazuje tečkou a písmeno h) se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/49"><p>49. V § 22 se na konci odstavce 16 doplňuje věta „Pokud skutečný objem vybraných výrobků přijímaných v režimu podmíněného osvobození od daně přesáhne předpokládaný roční objem vybraných výrobků podle odstavce 2 písm. b), může správce daně stanovit v povolení další podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/50"><p>50. V § 22 odst. 22 se na konci úvodní části ustanovení doplňují slova „správce daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/51"><p>51. V § 22 odst. 22 písm. a) a b) se slova „celní úřad“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/52"><p>52. V § 23 odst. 1 písm. c) se slova „příslušným správcem daně“ nahrazují slovy „správcem daně jiného členského státu“ a na konci textu písmene c) se doplňují slova „ ; pokud není možno uvést v návrhu údaje o registraci k dani dodavatele v jiném členském státě, uvede navrhovatel evidenční číslo dodavatele z jiného členského státu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/53"><p>53. V § 23 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje písmeno d), které zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/54"><p>54. V § 23 se odstavec 3 zrušuje.</p><p>Dosavadní odstavce 4 až 8 se označují jako odstavce 3 až 7.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/55"><p>55. V § 24 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Pokud jsou vybrané výrobky dopravovány do místa přímého dodání, je provozovatel přijímajícího daňového skladu povinen poskytnout správci daně seznam míst přímého dodání. Místo přímého dodání je provozovatel přijímajícího daňového skladu povinen oznámit správci daně nejpozději 3 dny před zahájením dopravování vybraných výrobků.“.</p><p>Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 3 až 9.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/56"><p>56. V § 24 odst. 6 a v § 25 odst. 5 se slovo „výstupním“ zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/57"><p>57. V § 25 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:</p> <p /> <p>Dosavadní odstavce 2 až 9 se označují jako odstavce 3 až 10.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/58"><p>58. V § 25 odst. 4 větě poslední se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/59"><p>59. V § 25 odst. 7 se za slova „oprávněný příjemce“ vkládají slova „pro opakované přijímání vybraných výrobků“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/60"><p>60. V § 25 odst. 8 se slovo „potvrdí“ nahrazuje slovy „je potvrzena“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/61"><p>61. V § 26 odst. 4 a 5 se slova „Celní úřad“ nahrazují slovem „Orgán“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/62"><p>62. V § 26 odst. 4 a v § 27c odst. 1 písm. c) se slova „2 nebo 3“ nahrazují slovy „3 nebo 4“ a slova „odst. 3“ se nahrazují slovy „odst. 4“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/63"><p>63. V § 26 odst. 4, § 27 odst. 1 a v § 27 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „celní úřad“ nahrazují slovem „orgán“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/64"><p>64. V § 26 odst. 4 se slova „§ 41 odst.“ nahrazují slovem „odstavce“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/65"><p>65. V § 26 se doplňuje odstavec 7, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/66"><p>66. V § 27 odst. 1 a 2 a v § 27a odst. 1 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/67"><p>67. V § 27 odst. 4 se slovo „odešle“ nahrazuje slovem „předá“ a slova „ , je-li tento celní úřad odlišný od celního úřadu, který elektronický průvodní doklad obdržel“ se zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/68"><p>68. V § 27 odst. 5 se slova „na vyžádání celnímu úřadu nebo celnímu ředitelství oprávněnému podle § 41“ nahrazují slovy „správci daně, který si jej vyžádal“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/69"><p>69. V § 27 odst. 6 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/70"><p>70. V § 27c odst. 1 písm. b) se slova „celní úřad uvedený v § 26 odst. 3 písm. a) nebo b) a předloží tomuto celnímu úřadu kopii“ nahrazují slovy „orgán uvedený v § 26 odst. 3 a předloží mu kopii“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/71"><p>71. V § 27c odst. 2 se slova „celního úřadu uvedeného v odstavci 1 písm. b)“ nahrazují slovy „orgánu uvedeného v § 26 odst. 3“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/72"><p>72. V § 27c odst. 3 se slova „celnímu úřadu uvedenému v odstavci 1 písm. b)“ nahrazují slovy „orgánu uvedenému v § 26 odst. 3“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/73"><p>73. V § 27c odst. 4 se slova „Celní úřad uvedený v odstavci 1 písm. b)“ nahrazují slovy „Orgán uvedený v § 26 odst. 3“ a slova „celní úřad uvedený v odstavci 1 písm. b)“ se nahrazují slovy „orgán uvedený v § 26 odst. 3“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/74"><p>74. V § 27c odst. 7 se slova „sdělí celnímu úřadu uvedenému v odstavci 1 písm. b)“ nahrazují slovy „elektronicky sdělí orgánu uvedenému v § 26 odst. 3“ a slova „ , a to pomocí datové zprávy nebo použitím přenosových technik podle zvláštního právního předpisu upravujícího správu daní&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/28b"&gt;&lt;sup&gt;28b&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ včetně poznámky pod čarou č. 28b se zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/75"><p>75. V § 28 odst. 2 se číslo „15“ nahrazuje číslem „11“ a slova „celní úřad“ se nahrazují slovy „orgán uvedený v § 26 odst. 3“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/76"><p>76. V § 28 odst. 7 závěrečné části ustanovení a v § 28 odst. 8 závěrečné části ustanovení se slova „celní úřad místně příslušný“ nahrazují slovy „správce daně místně příslušného“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/77"><p>77. V § 28 odst. 9 se slova „uvědoměn celním úřadem“ nahrazují slovy „uvědoměn správcem daně“ a číslo „5“ se nahrazuje číslem „6“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/78"><p>78. V § 33 odst. 7 větě druhé se slova „tento souhlas udělen, celní úřad“ nahrazují slovy „souhlas udělen, tento správce daně“ a slova „celního úřadu místně příslušného daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků“ se nahrazují slovy „tohoto správce daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/79"><p>79. V § 33 odst. 8 se slova „Celní úřad“ nahrazují slovy „Správce daně místně příslušný daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/80"><p>80. V § 33 odst. 10 a 12 se slova „celní úřad“ nahrazují slovy „správce daně místně příslušný daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/81"><p>81. V § 33a odst. 2 písm. c) se slova „podle zvláštního právního předpisu upravujícího správu daní“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/82"><p>82. V § 36 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Takto dodané vybrané výrobky se považují za umístěné v režimu podmíněného osvobození od daně až do doby jejich prodeje.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/83"><p>83. V § 36 odst. 5 se písmeno e) zrušuje.</p><p>Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno e).</p></section> <section class="bod" resource="section/I/84"><p>84. § 41 včetně nadpisu zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/85"><p>85. V § 42 odst. 3 se slovo „které“ nahrazuje slovem „který“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/86"><p>86. V § 44 písmeno c) zní:</p> <p /> <p>c) při použití nebo prodeji minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 3 pro</p></section> <section class="bod" resource="section/I/1"><p>1. pohon motorů,</p></section> <section class="bod" resource="section/I/2"><p>2. výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla (dále jen „výroba tepla“), nebo</p></section> <section class="bod" resource="section/I/3"><p>3. výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/87"><p>87. V § 44 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/88"><p>88. V § 45 odst. 9 větě třetí se číslo „9“ nahrazuje číslem „10“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/89"><p>89. V § 45 odst. 12 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , nebo pokud tato výsledná směs neobsahuje minerální oleje, u kterých lze uplatnit nárok na vrácení daně podle § 54 odst. 3“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/90"><p>90. V § 46 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/91"><p>91. V § 49 odstavec 1 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/92"><p>92. V § 49 se odstavec 3 zrušuje.</p><p>Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 3 až 5 a dosavadní odstavce 10 až 20 se označují jako odstavce 6 až 16.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/93"><p>93. V § 49 odst. 8 se za slova „písm. b)“ vkládají slova „nebo § 45 odst. 2 písm. j)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/94"><p>94. V § 50 odst. 1 písm. e) se slova „a 3“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/95"><p>95. V § 50 odst. 2 se slova „10 a 12“ nahrazují slovy „6 a 8“ a slova „a 3“ se zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/96"><p>96. V § 51 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Pokud je místem určení čerpací stanice, musí být v dokladu o dopravě podle § 5 odst. 4 uvedeno její evidenční číslo, bylo-li Ministerstvem průmyslu a obchodu přiděleno.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/97"><p>97. V § 52 odst. 1 se slova „odst. 6“ nahrazují slovy „odst. 5“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/98"><p>98. V § 53 odst. 1 se číslo „10“ nahrazuje číslem „11“, číslo „14“ se nahrazuje číslem „10“ a číslo „20“ se nahrazuje číslem „16“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/99"><p>99. V § 53 odst. 4 se slova „3, 6, 10, 12, 17 až 19“ nahrazují slovy „5, 6, 8, 13 až 15“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/100"><p>100. V § 53 odst. 9 se slova „tj. právnická nebo fyzická osoba, která“ nahrazují slovem „který“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/101"><p>101. V § 53 se za odstavec 9 vkládá nový odstavec 10, který zní:</p> <p /> <p>Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 11.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/102"><p>102. § 55 včetně nadpisu zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/103"><p>103. V § 56 odst. 1 se slova „jsou barveny a značkovány podle části čtvrté, a prokazatelně tyto topné oleje použily pro výrobu tepla“ nahrazují slovy „byly jimi prokazatelně použity pro výrobu tepla a které byly prokazatelně označkovány a obarveny podle části čtvrté, pokud jsou předmětem značkování a barvení vybraných minerálních olejů“ a slova „nebo 15a“ se nahrazují slovy „ , 15a nebo 55“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/104"><p>104. V § 56 odst. 2 větě druhé se slova „Toto ustanovení“ nahrazují slovem „To“ a na konci odstavce 2 se doplňuje věta „Nárok na vrácení daně nevzniká osobám, kterým byla vrácena daň podle § 55.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/105"><p>105. V § 56a odst. 5 větě první se slova „vedenou poplatníkem“ zrušují a za větu první se vkládá věta „Při uplatnění nároku na vrácení daně je osoba povinna prokázat, že ostatní benziny, které byly použity podle odstavce 1, již nelze dále použít pro pohon motorů, výrobu tepla nebo výrobu směsí podle § 45 odst. 2.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/106"><p>106. V § 57 odst. 6 úvodní části ustanovení se slovo „poplatník“ nahrazuje slovem „se“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/107"><p>107. V § 57 odst. 6 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmena c) a d) se včetně poznámek pod čarou č. 40a a 43a zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/108"><p>108. V § 57 odst. 6 závěrečné části ustanovení se číslo „10“ nahrazuje číslem „9“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/109"><p>109. V § 57 se odstavec 7 včetně poznámky pod čarou č. 43 zrušuje.</p><p>Dosavadní odstavce 8 až 14 se označují jako odstavce 7 až 13.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/110"><p>110. V § 57 odst. 7 se číslo „9“ nahrazuje číslem „8“ a číslo „10“ se nahrazuje číslem „9“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/111"><p>111. V § 57 odst. 10 se slova „9 a 10“ nahrazují slovy „8 a 9“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/112"><p>112. V § 57 odst. 13 se slova „9, 10 a 12“ nahrazují slovy „8, 9 a 11“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/113"><p>113. Za § 58a se vkládá nový § 58b, který včetně nadpisu zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/114"><p>114. V § 59 odst. 1 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní:</p> <p /> <p>Dosavadní písmeno h) se označuje jako písmeno i).</p></section> <section class="bod" resource="section/I/115"><p>115. V § 59 odstavec 3 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/116"><p>116. V § 59 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:</p> <p /> <p>Dosavadní odstavce 4 až 10 se označují jako odstavce 5 až 11.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/117"><p>117. V § 59 odstavec 6 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/118"><p>118. V § 59 odst. 9 a 11 se číslo „7“ nahrazuje číslem „8“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/119"><p>119. V § 60 odstavec 4 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/120"><p>120. V § 60 odst. 9 větě druhé se za slova „dopravu zkapalněných ropných plynů“ vkládají slova „v technologicky oddělených soupravách dopravních prostředků, u nichž je zajištěno evidování množství vydaných zkapalněných ropných plynů přes ověřené stanovené měřidlo, a které neumožňují jakékoliv přečerpávání zkapalněných ropných plynů mezi jejich částmi, a“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/121"><p>121. V § 60 se doplňuje odstavec 14, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/122"><p>122. V § 60a odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova „vydaného správcem daně, a to na základě návrhu“ a věta druhá se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/123"><p>123. V § 60a odst. 2 písm. e) se slovo „dodavatelů“ nahrazuje slovem „dodavatele“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/124"><p>124. V § 60a odst. 7 se slova „až d)“ nahrazují slovy „až e)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/125"><p>125. § 65 se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/126"><p>126. V § 72 odst. 4 se slova „celního ředitelství“ nahrazují slovy „správce daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/127"><p>127. V § 73 odst. 1 se slova „celní ředitelství“ nahrazují slovy „správce daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/128"><p>128. V § 79 odst. 4 se slova „písm. d), e), g), h), l) a m)“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/129"><p>129. Za § 79 se vkládá nový § 79a, který včetně nadpisu zní:</p> <p /> <p>c) množství a objem jednotkových balení lihovin s uvedením objemového procenta lihu, v členění podle</p></section> <section class="bod" resource="section/I/1"><p>1. jednotlivých druhů a skupin podle právního předpisu upravujícího potraviny a tabákové výrobky,</p></section> <section class="bod" resource="section/I/2"><p>2. kategorií podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího definici a popis lihovin,</p><p>d) obchodní firmu nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo právnické osoby, od které byly lihoviny nakoupeny,</p></section> <section class="bod" resource="section/I/130"><p>130. Za § 87 se vkládá nový § 87a, který včetně nadpisu zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/131"><p>131. V § 88 odst. 4 se slova „celnímu úřadu ve lhůtě stanovené zvláštním právním předpisem&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/59"&gt;&lt;sup&gt;59&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ včetně poznámky pod čarou č. 59 zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/132"><p>132. V § 98a odst. 2 a v § 100a odst. 6 se slova „podávat písemné sdělení podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/60f"&gt;&lt;sup&gt;60f&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ nahrazují slovy „sdělit tuto skutečnost správci daně“.</p><p>Poznámka pod čarou č. 60f se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/133"><p>133. V § 99 odst. 8 se za slovo „oznámit“ vkládají slova „do 5 dní“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/134"><p>134. V § 100 odst. 2 se slova „dopravě.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/60a"&gt;&lt;sup&gt;60a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ nahrazují slovy „dopravě podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů.“.</p><p>Poznámka pod čarou č. 60a se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/135"><p>135. V § 100 odst. 2 a v § 100a odst. 4 větě druhé se slova „celnímu úřadu nebo celnímu ředitelství“ nahrazují slovy „správci daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/136"><p>136. V §100a odst. 1 se slova „výroba&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/60b"&gt;&lt;sup&gt;60b&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ nahrazují slovy „výroba podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů“.</p><p>Poznámka pod čarou č. 60b se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/137"><p>137. V § 100a odst. 4 se slova „stanovený v příslušném předpisu Evropských společenství&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/60a"&gt;&lt;sup&gt;60a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ nahrazují slovy „o dopravě podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/138"><p>138. V § 100a odst. 5 se slova „celní úřad místně příslušný“ nahrazují slovy „správce daně místně příslušného“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/139"><p>139. V § 104 odstavec 1 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/140"><p>140. V § 107 odst. 6 se slova „Prodejce tabákových výrobků je povinen prodávat tabákové výrobky“ nahrazují slovy „Tabákové výrobky lze prodávat pouze“ a věty druhá a třetí se zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/141"><p>141. V § 111a se věta poslední zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/142"><p>142. § 115 včetně nadpisu zní:</p> <p /> <p>Poznámka pod čarou č. 62b se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/143"><p>143. V § 116 odst. 3 se věta poslední zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/144"><p>144. V § 118 odst. 2 se slova „vykonává kontrolu přepravy“ nahrazují slovy „prověřuje přepravu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/145"><p>145. V § 118 odst. 3 větě poslední se slovo „kontrolu“ nahrazuje slovem „prověření“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/146"><p>146. V § 118 odst. 6 se číslo „60“ nahrazuje číslem „75“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/147"><p>147. V § 118 odst. 6, § 122 odst. 2, 3 a 5 a v § 131 písm. i) se slova „Generálního ředitelství cel“ nahrazují slovy „nejblíže nadřízeného správce daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/148"><p>148. V § 119 odst. 4 písm. a) se slova „celního úřadu“ nahrazují slovy „pověřeného správce daně“, slova „celní úřad“ se nahrazují slovy „pověřený správce daně“ a na konci se slovo „nebo“ zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/149"><p>149. V § 119 odst. 4 písm. b) se slova „celním úřadem“ nahrazují slovy „pověřeným správcem daně“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/150"><p>150. V § 119 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní:</p><p>,,c) pojištěním záruky poskytnutým pojišťovnou, pokud tento způsob zajištění povolí pověřený správce daně; na pojištění záruky se přiměřeně použije § 21 odst. 2 až 6.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/151"><p>151. V nadpisu § 121 se slovo „kontrola“ nahrazuje slovem „inventura“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/152"><p>152. § 123 až 128 včetně nadpisů znějí:</p> <p /> <p>b) odběratel po vydání tohoto rozhodnutí přestal splňovat podmínky pro</p></section> <section class="bod" resource="section/I/1"><p>1. podání žádosti o snížení úhrady nebo zajištění, nebo</p></section> <section class="bod" resource="section/I/2"><p>2. vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění.</p><p>§ 128</p></section> <section class="bod" resource="section/I/153"><p>153. V § 133 odst. 5 se slova „příslušný celní úřad“ nahrazují slovy „správce daně, v jehož územní působnosti bude prodej uskutečňovat“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/154"><p>154. § 134 včetně nadpisu zní: „§ 134</p><p>Porušení zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků</p></section> <section class="bod" resource="section/I/155"><p>155. V § 134b odst. 2 písm. b) a c) a v § 134f písm. c) se číslo „12“ nahrazuje číslem „8“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/156"><p>156. V § 134e odst. 4 se slova „orgánu uvedeného v § 134k odst. 1“ nahrazují slovy „správce daně nebo příslušného orgánu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/157"><p>157. V § 134e odst. 6 písm. a), § 134e odst. 9, § 134m odst. 2 písm. i), § 134p odst. 6 písm. a) a v § 134p odst. 9 se slova „50 kg“ nahrazují slovy „20 litrů“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/158"><p>158. V § 134e odst. 6 písm. b) až d) se slova „orgánům uvedeným v § 134k odst. 1“ nahrazují slovy „správci daně nebo příslušnému orgánu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/159"><p>159. V § 134e odst. 8 písmeno b) zní:</p> <p /> <p>b) mít v evidenci prohlášení kupujícího, s výjimkou prodeje minerálních olejů nepodnikající fyzické osobě v jednotkovém balení do 20 litrů, o tom, že</p></section> <section class="bod" resource="section/I/1"><p>1. splňuje podmínky podle odstavce 10,</p></section> <section class="bod" resource="section/I/2"><p>2. značkování a barvení těchto olejů je na závadu jejich použití a</p></section> <section class="bod" resource="section/I/3"><p>3. tyto minerální oleje nebudou použity pro jiné účely, než pro které nesmějí být značkovány a barveny,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/160"><p>160. V § 134e odst. 8 písm. c) a v § 134p odst. 8 písm. c) se slova „pro účely kontroly“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/161"><p>161. V § 134e se za odstavec 9 vkládají nové odstavce 10 a 11, které znějí:</p> <p /> <p>Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 12.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/162"><p>162. V § 134f písmeno e) zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/163"><p>163. V § 134g odst. 4 a v § 134r odst. 4 se slova „potřebné pro kontrolu“ nahrazují slovy „týkající se“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/164"><p>164. § 134k včetně nadpisu zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/165"><p>165. V § 134m odst. 2 písm. h) se za slova „odstavci 1“ vkládají slova „písm. b) až e)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/166"><p>166. V § 134m odst. 2 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:</p> <p /> <p>Dosavadní písmeno i) se označuje jako písmeno j).</p></section> <section class="bod" resource="section/I/167"><p>167. V § 134m odst. 3 se za slova „písm. h)“ vkládají slova „a i)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/168"><p>168. V § 134p odst. 4 se slova „orgánu uvedeného v § 134v odst. 1“ nahrazují slovy „správce daně nebo příslušného orgánu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/169"><p>169. V § 134p odst. 6 písm. b) až d) se slova „orgánům uvedeným v § 134v odst. 1“ nahrazují slovy „správci daně nebo příslušnému orgánu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/170"><p>170. V § 134p odst. 8 úvodní části ustanovení se slovo „h)“ nahrazuje slovem „i)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/171"><p>171. V § 134p odst. 8 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:</p> <p /> <p>Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).</p></section> <section class="bod" resource="section/I/172"><p>172. V § 134p odst. 9 se slovo „h)“ nahrazuje slovem „i)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/173"><p>173. V § 134p se za odstavec 9 vkládají nové odstavce 10 až 12, které znějí:</p> <p /> <p>Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 13.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/174"><p>174. V § 134q písm. e) se slovo „i)“ nahrazuje slovem „j)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/175"><p>175. V § 134q se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/176"><p>176. § 134v včetně nadpisu zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/177"><p>177. Část šestá zní:</p> <p /> <p>b) skladuje odděleně v zásobnících, které</p></section> <section class="bod" resource="section/I/1"><p>1. nejsou technologicky odděleny, nebo</p></section> <section class="bod" resource="section/I/2"><p>2. jsou vzájemně propojeny,</p><p>c) odebírané ze zásobníků v kapalné fázi neskladuje v zásobníku, který je pevně spojen se zemí, nebo</p></section> <p>e) jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo pobytu a daňové identifikační číslo fyzické osoby, od které byly lihoviny nakoupeny, f) označení výrobce lihovin, g) místo a den zahájení prodeje, h) důvody pro prodej lihovin.“. Povinnosti odběratele v souvislosti se snížením úhrady nebo zajištění (1) Odběratel je povinen oznámit pověřenému správci daně všechny skutečnosti, které mají vliv na splnění podmínek pro vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění, a to do 5 dní od jejího vzniku. (2) Odběratel je do 5 dní ode dne zrušení rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění povinen a) uhradit hodnotu tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené v tomto rozhodnutí, nebo b) poskytnout zajištění hodnoty tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené v tomto rozhodnutí. (3) Jestliže na stávající rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění nenavazuje bezprostředně nové rozhodnutí, je odběratel povinen nejpozději následující pracovní den po uplynutí doby, na kterou bylo stávající rozhodnutí vydáno, a) uhradit hodnotu tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené ve stávajícím rozhodnutí, nebo b) poskytnout zajištění hodnoty tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené ve stávajícím rozhodnutí.“. (1) Zjistí-li správce daně, že byl porušen zákaz prodeje lihovin a tabákových výrobků, sdělí tuto skutečnost bezodkladně obecnímu živnostenskému úřadu. (2) Zjistí-li orgán Finanční správy České republiky nebo orgán Celní správy České republiky, že byl porušen zákaz prodeje lihovin a tabákových výrobků, a) postupuje podle daňového řádu a b) sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně a obecnímu živnostenskému úřadu. (3) Lihoviny a tabákové výrobky zjištěné na místě, kde je zákaz jejich prodeje, správce daně nebo jiný příslušný orgán zajistí, přičemž bez zbytečného odkladu předá rozhodnutí o zajištění lihovin a tabákových výrobků jejich držiteli. Nelze-li rozhodnutí o zajištění lihovin a tabákových výrobků takto doručit, zakládá se toto rozhodnutí jako nedoručitelné ve spise.“. d) odebírané ze zásobníků v kapalné fázi skladuje v zásobníku pevně spojeném se zemí, který není užíván v souladu se stavebním zákonem. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč. § 135a Přestupky proti nakládání se zkapalněnými ropnými plyny (1) Fyzická osoba se jako osoba, která nakupuje nebo získává zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) ve volném daňovém oběhu za účelem dalšího prodeje, dopustí přestupku tím, že přijímá nebo prodává tyto plyny bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu. (2) Fyzická osoba se jako osoba, která nakupuje nebo získává zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. f) nebo g) pro vlastní spotřebu se spotřebou přesahující 10 tun za jeden kalendářní rok, dopustí přestupku tím, že přijímá nebo prodává tyto plyny bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu. (3) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. f) nebo g) vydá osobě bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu, b) v rozporu s § 60 odst. 5, 6 nebo 7 prodá zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) za cenu včetně daně vypočtené na základě vyšší sazby daně, nebo c) zahájí dopravu zkapalněných ropných plynů uvedených v § 45 odst. 1 písm. f) nebo g) bez poskytnutého zajištění daně pro dopravu těchto plynů podle § 60 odst. 11. (4) Fyzická osoba se jako osoba, která plní zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. f) nebo g) do tlakových nádob o hmotnosti náplně do 40 kg včetně, dopustí přestupku tím, že a) nepoužívá hmotnostní průtokoměr, b) používá hmotnostní průtokoměr, jehož součástí není elektronická evidence vydaných zkapalněných ropných plynů splňující zákonem požadované náležitosti, nebo c) používá hmotnostní průtokoměr, jehož součástí je elektronická evidence vydaných zkapalněných ropných plynů splňující zákonem požadované náležitosti, který není po celou dobu opatřen závěrami správce daně. (5) Za přestupek podle odstavců 1 až 4 lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="dil" resource="outline/dil-2"><header><h1>Díl 2</h1><h1>Přestupky na úseku správy daně z piva</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135b"><header><h1>§ 135b</h1><h1>Přestupky proti oznamovací povinnosti osoby vyrábějící pivo pro vlastní spotřebu</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135b/1"><p>(1) Fyzická osoba se jako osoba, která vyrábí pivo podle § 80 odst. 1, dopustí přestupku tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně</p> <section class="pismeno" resource="section/135b/1/a"><p>a) datum zahájení výroby,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135b/1/b"><p>b) místo výroby, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135b/1/c"><p>c) předpokládané množství vyrobeného piva za kalendářní rok.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135b/2"><p>(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 50 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/dil-3"><header><h1>Díl 3</h1><h1>Přestupky na úseku správy daně z tabákových výrobků</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135c"><header><h1>§ 135c</h1><h1>Přestupek proti jednotkovému balení</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135c/1"><p>(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že prodá tabákové výrobky jinak než v uzavřeném jednotkovém balení s neporušenou tabákovou nálepkou.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135c/2"><p>(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 50 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135d"><header><h1>§ 135d</h1><h1>Přestupek proti zákazu nákupu za cenu nižší než cenu pro konečného spotřebitele</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135d/1"><p>(1) Fyzická osoba se jako konečný spotřebitel dopustí přestupku tím, že nakoupí cigarety za cenu nižší, než je cena pro konečného spotřebitele uvedená na tabákové nálepce.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135d/2"><p>(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 50 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135e"><header><h1>§ 135e</h1><h1>Přestupky proti nakládání s tabákovými výrobky</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135e/1"><p>(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že na daňovém území České republiky neoprávněně drží nebo jinak nakládá s tabákovými výrobky, které nejsou značeny platnou tabákovou nálepkou.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135e/2"><p>(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/dil-4"><header><h1>Díl 4</h1><h1>Přestupky na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135f"><header><h1>§ 135f</h1><h1>Přestupky proti zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135f/1"><p>(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že poruší zákaz prodeje lihovin nebo zákaz prodeje tabákových výrobků podle § 133.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135f/2"><p>(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135g"><header><h1>§ 135g</h1><h1>Přestupky proti oznamovací povinnosti při prodeji lihovin na veřejnosti přístupných akcích</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135g/1"><p>(1) Fyzická osoba se jako osoba, která prodává lihoviny na veřejnosti přístupných sportovních a kulturních podnicích, včetně tanečních zábav a diskoték, dopustí přestupku tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135g/1/a"><p>a) o této činnosti ve stanovené lhůtě písemně neinformuje správce daně, v jehož územní působnosti se bude prodej uskutečňovat, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135g/1/b"><p>b) písemná informace o této činnosti neobsahuje údaje o</p></section> <p>1. osobě, která lihoviny prodává, 2. časovém vymezení prodeje lihovin, 3. druhu prodávaných lihovin, nebo 4. množství prodávaných lihovin.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135g/2"><p>(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/dil-5"><header><h1>Díl 5</h1><h1>Přestupky na úseku značkování a barvení vybraných minerálních olejů</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135h"><header><h1>§ 135h</h1><h1>Přestupky proti zákazu při značkování a barvení vybraných minerálních olejů</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135h/1"><p>(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že minerální oleje uvedené v § 134b odst. 1, které jsou</p> <section class="pismeno" resource="section/135h/1/a"><p>a) značkované a barvené, ředí, odstraňuje nebo jinak mění jejich značkování nebo barvení mimo daňový sklad s povolením k barvení těchto olejů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135h/1/b"><p>b) neznačkované a nebarvené, uvádí do volného daňového oběhu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135h/1/c"><p>c) značkované a barvené, nabízí k prodeji nebo je používá pro pohon motorů, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135h/1/d"><p>d) značkované a barvené, dopravuje nebo skladuje v nádobě, která je ve spojení s motorem, nebo je do takové nádoby stáčí.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135h/2"><p>(2) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že minerální oleje uvedené v § 134b odst. 2 písm. e) a f) nabízí k prodeji nebo je používá pro jiné účely, než pro které tyto minerální oleje nesmějí být značkovány a barveny.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135h/3"><p>(3) Za přestupek podle odstavce 1 nebo 2 lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/dil-6"><header><h1>Díl 6</h1><h1>Přestupky na úseku značkování některých dalších minerálních olejů</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135i"><header><h1>§ 135i</h1><h1>Přestupky proti zákazu při značkování některých dalších minerálních olejů</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135i/1"><p>(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že minerální oleje uvedené v § 134m odst. 1, které jsou</p> <section class="pismeno" resource="section/135i/1/a"><p>a) značkované, ředí, odstraňuje nebo jinak mění jejich značkování,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135i/1/b"><p>b) neznačkované, uvádí do volného daňového oběhu či je prodává,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135i/1/c"><p>c) značkované, nabízí k prodeji nebo je používá pro pohon motorů, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135i/1/d"><p>d) značkované, dopravuje nebo skladuje v nádobě, která je ve spojení s motorem, nebo je do takové nádoby stáčí.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135i/2"><p>(2) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že minerální oleje, které nesmějí být značkovány podle § 134m odst. 2 písm. c) až j), nabízí k prodeji nebo je používá pro pohon motorů.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135i/3"><p>(3) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že minerální oleje uvedené v § 134m odst. 2 písm. h) a i) nabízí k prodeji nebo je používá pro jiné účely, než pro které tyto oleje nesmějí být značkovány.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135i/4"><p>(4) Za přestupek podle odstavců 1 až 3 lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-ii"><header><h1>HLAVA II</h1><h1>SPRÁVNÍ DELIKTY PRÁVNICKÝCH A PODNIKAJÍCÍCH FYZICKÝCH OSOB</h1></header> <section class="dil" resource="outline/hlava-ii/dil-1"><header><h1>Díl 1</h1><h1>Správní delikty na úseku správy spotřebních daní</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135j"><header><h1>§ 135j</h1><h1>Správní delikt proti umístění přijatého vybraného výrobku</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135j/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako uživatel dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neumístí přijatý vybraný výrobek osvobozený od daně v místě, které je uvedeno ve zvláštním povolení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135j/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135k"><header><h1>§ 135k</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně údajů uvedených ve zvláštním povolení</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135k/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako uživatel dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně změnu údajů, které uvedl v návrhu na vydání zvláštního povolení a které správce daně v tomto povolení uvedl.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135k/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 50 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135l"><header><h1>§ 135l</h1><h1>Správní delikt proti podmíněnému osvobození od daně</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135l/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 19 odst. 4 umístí vybrané výrobky do daňového skladu jinak než v režimu podmíněného osvobození od daně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135l/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 10 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135m"><header><h1>§ 135m</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně údajů nebo skutečností v povoleních nebo rozhodnutích</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135m/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel daňového skladu dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí prostřednictvím správce daně místně příslušného daňovému skladu změnu skutečností a údajů uvedených v povolení k provozování daňového skladu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135m/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako oprávněný příjemce dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně každou změnu údajů uvedených v povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135m/3"><p>(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel daňového skladu nebo oprávněný příjemce dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně změnu skutečností, na jejichž základě bylo vydáno rozhodnutí o snížení zajištění daně nebo rozhodnutí o upuštění od jeho poskytnutí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135m/4"><p>(4) Za správní delikt podle odstavců 1 až 3 se uloží pokuta do 100 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135n"><header><h1>§ 135n</h1><h1>Správní delikty proti zajištění daně</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135n/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel daňového skladu nebo oprávněný příjemce dopustí správního deliktu tím, že nesplní povinnost</p> <section class="pismeno" resource="section/135n/1/a"><p>a) průběžně sledovat výši zajištění daně, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135n/1/b"><p>b) předat správci daně podle jeho požadavků evidenční údaje vztahující se k daňové povinnosti, která vznikla při výrobě nebo přijetí vybraných výrobků.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135n/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 10 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135o"><header><h1>§ 135o</h1><h1>Správní delikty proti elektronickému průvodnímu dokladu při ukončení dopravy vybraných výrobků v režimu podmíněného osvobození od daně</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135o/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako příjemce vybraných výrobků přijatých v režimu podmíněného osvobození od daně dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135o/1/a"><p>a) ve stanovené lhůtě nepředloží oznámení o přijetí vybraných výrobků pomocí elektronického systému správci daně místně příslušnému místu přijetí vybraných výrobků, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135o/1/b"><p>b) v oznámení o přijetí vybraných výrobků neuvede ztráty a znehodnocení, ke kterým došlo v průběhu dopravy.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135o/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 200 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135p"><header><h1>§ 135p</h1><h1>Správní delikty proti dopravě vybraných výrobků uvedených do volného daňového oběhu v jiném členském státě pro účely podnikání</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135p/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba odebírající vybrané výrobky z jiného členského státu pro účely podnikání dopustí správního deliktu tím, že před odebráním těchto vybraných výrobků uvedených do volného daňového oběhu v jiném členském státě</p> <section class="pismeno" resource="section/135p/1/a"><p>a) neoznámí správci daně jejich množství, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135p/1/b"><p>b) neposkytne zákonem stanoveným způsobem zajištění daně.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135p/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 100 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135q"><header><h1>§ 135q</h1><h1>Správní delikty proti odesílání vybraných výrobků do jiného členského státu pro účely podnikání</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135q/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odesílatel vybraných výrobků uvedených do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky a dopravovaných do jiného členského státu pro účely podnikání dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135q/1/a"><p>a) písemně neuvědomí správce daně o zahájení dopravy vybraných výrobků před jejím zahájením, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135q/1/b"><p>b) v písemném oznámení neuvede datum zahájení dopravy.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135q/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 200 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135r"><header><h1>§ 135r</h1><h1>Správní delikty proti zasílání vybraných výrobků</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135r/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako daňový zástupce pro zasílání vybraných výrobků dopustí správního deliktu tím, že před odesláním vybraných výrobků z jiného členského státu</p> <section class="pismeno" resource="section/135r/1/a"><p>a) neoznámí místně příslušnému správci daně zákonem požadované údaje, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135r/1/b"><p>b) neposkytne zákonem stanoveným způsobem zajištění daně.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135r/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 50 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135s"><header><h1>§ 135s</h1><h1>Správní delikty proti oznamovací povinnosti při změně údajů uvedených v povolení k ustanovení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135s/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako daňový zástupce pro zasílání vybraných výrobků dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně každou změnu údajů, které uvedl v návrhu na vydání povolení k ustanovení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků a které správce daně v tomto povolení uvedl, a to o osobě</p> <section class="pismeno" resource="section/135s/1/a"><p>a) odesílající vybrané výrobky, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135s/1/b"><p>b) daňového zástupce.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135s/2"><p>(2) Osoba, která vypověděla plnou moc k zastupování, se dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí tuto skutečnost správci daně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135s/3"><p>(3) Za správní delikt podle odstavce 1 nebo 2 se uloží pokuta do 50 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135t"><header><h1>§ 135t</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně údajů uvedených v povolení k prodeji za ceny bez daně</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135t/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako držitel povolení k prodeji za ceny bez daně dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně změnu skutečností nebo údajů uvedených v návrhu na toto povolení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135t/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 50 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/hlava-ii/dil-2"><header><h1>Díl 2</h1><h1>Správní delikty na úseku správy daně z minerálních olejů</h1></header> <section class="oddil" resource="outline/hlava-ii/dil-2/oddil-1"><header><h1>Oddíl 1</h1><h1>Správní delikty proti nákupu, prodeji a dopravě zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135u"><header><h1>§ 135u</h1><h1>Správní delikty proti skladování zkapalněných ropných plynů</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135u/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) uvedené do volného daňového oběhu</p> <section class="pismeno" resource="section/135u/1/a"><p>a) skladuje společně ve stejném zásobníku,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135u/1/b"><p>b) skladuje odděleně v zásobnících, které</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135u/1/c"><p>c) odebírané ze zásobníků v kapalné fázi neskladuje v zásobníku, který je pevně spojen se zemí, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135u/1/d"><p>d) odebírané ze zásobníků v kapalné fázi skladuje v zásobníku pevně spojeném se zemí, který není užíván v souladu se stavebním zákonem.</p></section> <p>1. nejsou technologicky odděleny, nebo 2. jsou vzájemně propojeny,</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135u/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta od 50 000 Kč do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135v"><header><h1>§ 135v</h1><h1>Správní delikty proti dopravě minerálních olejů osvobozených od daně na daňovém území České republiky</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135v/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odesílatel minerálních olejů osvobozených od daně podle § 49 odst. 1, 2, 6 nebo 8 dopustí správního deliktu tím, že při dopravě těchto olejů neposkytne zákonem stanoveným způsobem zajištění daně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135v/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odesílatel zkapalněných ropných plynů uvedených v § 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) osvobozených od daně dopustí správního deliktu tím, že při dopravě těchto plynů neposkytne zajištění daně alespoň ve výši daně, která by musela být přiznána a zaplacena, kdyby tyto plyny byly určeny pro pohon motorů.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135v/3"><p>(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odesílatel minerálních olejů, které jsou osvobozeny od daně, dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135v/3/a"><p>a) ve stanovené lhůtě neuvědomí správce daně, který je místně příslušný podle místa zahájení dopravy, o zahájení dopravy těchto olejů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135v/3/b"><p>b) navzdory námitkám správce daně zahájí dopravu těchto olejů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135v/3/c"><p>c) nedodrží správcem daně stanovenou</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135v/3/d"><p>d) v případě změny místa určení nebo příjemce, ke které došlo v průběhu dopravy těchto olejů, ve stanovené lhůtě</p></section> <p>1. lhůtu, v níž má být doprava těchto olejů ukončena, nebo 2. trasu, po které mají být tyto oleje dopravovány, nebo 1. neoznámí tuto změnu správci daně, nebo 2. nezajistí zaznamenání této změny v dokladu o osvobození vybraných výrobků od daně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135v/4"><p>(4) Za správní delikt se uloží pokuta do</p> <section class="pismeno" resource="section/135v/4/a"><p>a) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135v/4/b"><p>b) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 nebo 3.</p></section> </section> </section> <h2 class="nadpis">Správní delikty proti nakládání se zkapalněnými ropnými plyny</h2> <section class="paragraf" resource="section/135w"><header><h1>§ 135w</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135w/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která nakupuje nebo získává zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. e), f) nebo</p> <section class="pismeno" resource="section/135w/1/g"><p>g) ve volném daňovém oběhu za účelem dalšího prodeje, dopustí správního deliktu tím, že přijímá nebo prodává tyto plyny bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135w/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která nakupuje nebo získává zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. f) nebo g) pro vlastní spotřebu se spotřebou přesahující 10 tun za jeden kalendářní rok, dopustí správního deliktu tím, že přijímá nebo prodává tyto plyny bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135w/3"><p>(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. f) nebo g)</p> <section class="pismeno" resource="section/135w/3/a"><p>a) vydá osobě bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135w/3/b"><p>b) při dovozu po propuštění do režimu volného oběhu ve stanovené lhůtě neuvede do režimu podmíněného osvobození od daně.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135w/4"><p>(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 60 odst. 5, 6 nebo 7 prodá zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) za cenu včetně daně vypočtené na základě vyšší sazby daně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135w/5"><p>(5) Za správní delikt podle odstavců 1 až 4 se uloží pokuta od 50 000 Kč do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135x"><header><h1>§ 135x</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135x/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135x/1/a"><p>a) dopravuje zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) s rozdílnou sazbou daně, po jejich uvedení do volného daňového oběhu, společně v jednom dopravním prostředku nebo v jejich soupravě, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135x/1/b"><p>b) zahájí dopravu zkapalněných ropných plynů uvedených v § 45 odst. 1 písm. f) nebo g) bez poskytnutého zajištění daně pro dopravu těchto plynů podle § 60 odst. 11.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135x/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba odebírající pro účely podnikání zkapalněné ropné plyny, které jsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. f) nebo g) a které byly uvolněny do volného daňového oběhu v jiném členském státě, se dopustí správního deliktu tím, že neposkytne zajištění daně alespoň ve výši daně, která by musela být přiznána a zaplacena, kdyby tyto plyny byly určeny pro pohon motorů.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135x/3"><p>(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která plní zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. f) nebo g) do tlakových nádob o hmotnosti náplně do 40 kg včetně, dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135x/3/a"><p>a) nepoužívá hmotnostní průtokoměr,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135x/3/b"><p>b) používá hmotnostní průtokoměr, jehož součástí není elektronická evidence vydaných zkapalněných ropných plynů splňující zákonem požadované náležitosti, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135x/3/c"><p>c) používá hmotnostní průtokoměr, jehož součástí je elektronická evidence vydaných zkapalněných ropných plynů splňující zákonem požadované náležitosti, který není po celou dobu opatřen závěrami správce daně.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135x/4"><p>(4) Za správní delikt podle odstavců 1 až 3 se uloží pokuta od 50 000 Kč do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135y"><header><h1>§ 135y</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně údajů uvedených v povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135y/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako držitel povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně změnu údajů, které uvedl v návrhu na vydání tohoto povolení a které správce daně v tomto povolení uvedl.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135y/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 50 000 Kč.</p></section> </section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/hlava-ii/dil-3"><header><h1>Díl 3</h1><h1>Správní delikty na úseku správy daně z lihu</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135z"><header><h1>§ 135z</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti při nákupu nebo dovozu výrobků obsahujících líh</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135z/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která nakoupí nebo doveze výrobky obsahující líh osvobozený od daně podle § 71 odst. 1 písm. c), dopustí správního deliktu tím, že v daném kalendářním roce neoznámí správci daně první nákup nebo dovoz výrobků obsahujících tento líh.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135z/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 100 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135za"><header><h1>§ 135za</h1><h1>Správní delikty proti dopravě lihu osvobozeného od daně z lihu na daňovém území České republiky</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135za/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odesílatel lihu osvobozeného od daně podle § 71 odst. 1 písm. a) nebo d) dopustí správního deliktu tím, že při dopravě tohoto lihu neposkytne zákonem stanoveným způsobem zajištění daně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135za/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že na daňovém území České republiky dopravuje líh obecně denaturovaný podle zákona upravujícího líh určený pro výrobu minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 2 nebo pro výrobu etyl-terciál-butyl-éteru bez zjednodušeného průvodního dokladu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135za/3"><p>(3) Za správní delikt se uloží pokuta do</p> <section class="pismeno" resource="section/135za/3/a"><p>a) 1 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135za/3/b"><p>b) 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zb"><header><h1>§ 135zb</h1><h1>Správní delikty proti oznamování prodeje lihovin</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zb/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která hodlá v rámci své podnikatelské činnosti prodávat lihoviny uvedené do volného daňového oběhu za cenu nižší, než je cena odpovídající výši součtu částky daně a jí odpovídající částky daně z přidané hodnoty, dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zb/1/a"><p>a) ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně takový prodej, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zb/1/b"><p>b) v oznámení o takovém prodeji neuvede zákonem stanovené údaje.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zb/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 1 500 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/hlava-ii/dil-4"><header><h1>Díl 4</h1><h1>Správní delikty na úseku správy daně z piva</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zc"><header><h1>§ 135zc</h1><h1>Správní delikty proti oznamovací povinnosti při zařazení do velikostní skupiny</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zc/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako malý nezávislý pivovar dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně</p> <section class="pismeno" resource="section/135zc/1/a"><p>a) své zařazení do velikostní skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zc/1/b"><p>b) změnu svého zařazení do velikostní skupiny.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zc/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 250 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/hlava-ii/dil-5"><header><h1>Díl 5</h1><h1>Správní delikty na úseku správy daně z vína a meziproduktů</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zd"><header><h1>§ 135zd</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti při přijetí tichého vína z jiného členského státu</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zd/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel daňového skladu, který přijme do daňového skladu tiché víno vyrobené malým výrobcem vína z jiného členského státu, dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě zákonem stanoveným způsobem neoznámí správci daně místně příslušnému přijímajícímu daňovému skladu toto přijetí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zd/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 50 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135ze"><header><h1>§ 135ze</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti malého výrobce vína</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135ze/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako malý výrobce vína dopustí správního deliktu tím, že neuvědomí správce daně místně příslušného místu, kde se tiché víno vyrábí, skladuje, zpracovává, přijímá nebo odesílá, o zahájení dopravy tichého vína do daňového skladu před jejím zahájením.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135ze/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 50 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/hlava-ii/dil-6"><header><h1>Díl 6</h1><h1>Správní delikty na úseku správy daně z tabákových výrobků</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zf"><header><h1>§ 135zf</h1><h1>Správní delikt proti ceně pro konečného spotřebitele</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zf/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že uvede do volného daňového oběhu cigarety s tabákovou nálepkou s uvedenou cenou pro konečného spotřebitele v jiném období, než pro které byla tato cena stanovena.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zf/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zg"><header><h1>§ 135zg</h1><h1>Správní delikty proti jednotkovému balení</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zg/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že uvede do volného daňového oběhu, doveze nebo dopraví na daňové území České republiky z jiného členského státu</p> <section class="pismeno" resource="section/135zg/1/a"><p>a) tabákové výrobky, které nejsou v uzavřeném jednotkovém balení, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zg/1/b"><p>b) jednotkové balení s tabákovými výrobky, které nepodléhají stejné sazbě daně.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zg/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že prodá tabákové výrobky jinak než v uzavřeném jednotkovém balení s neporušenou tabákovou nálepkou.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zg/3"><p>(3) Za správní delikt se uloží pokuta</p> <section class="pismeno" resource="section/135zg/3/a"><p>a) do 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zg/3/b"><p>b) od 50 000 Kč do 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zh"><header><h1>§ 135zh</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti při dovozu tabákových výrobků</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zh/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako dovozce, který hodlá dovážet tabákové výrobky v rámci podnikatelské činnosti, dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě písemně neohlásí správci daně první dovoz tabákových výrobků.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zh/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 2 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zi"><header><h1>§ 135zi</h1><h1>Správní delikty proti zákazu prodeje za cenu jinou než cenu pro konečného spotřebitele</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zi/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako prodejce dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zi/1/a"><p>a) prodá konečnému spotřebiteli cigarety za cenu nižší nebo vyšší, než je cena pro konečného spotřebitele uvedená na tabákové nálepce,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zi/1/b"><p>b) při prodeji cigaret konečnému spotřebiteli poskytne slevu z ceny pro konečného spotřebitele.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zi/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zi/2/a"><p>a) prodá konečnému spotřebiteli cigarety, ke kterým je přidán nebo přibalen jiný předmět, za celkovou cenu odlišnou od ceny pro konečného spotřebitele uvedené na tabákové nálepce, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zi/2/b"><p>b) váže prodej cigaret konečnému spotřebiteli na prodej jiných předmětů.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zi/3"><p>(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako konečný spotřebitel dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zi/3/a"><p>a) spotřebuje cigarety zakoupené za cenu nižší, než je cena pro konečného spotřebitele, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zi/3/b"><p>b) nakoupí cigarety za cenu nižší, než je cena pro konečného spotřebitele uvedená na tabákové nálepce.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zi/4"><p>(4) Za správní delikt se uloží pokuta do</p> <section class="pismeno" resource="section/135zi/4/a"><p>a) 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 nebo 2, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zi/4/b"><p>b) 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zj"><header><h1>§ 135zj</h1><h1>Správní delikt proti předmětu výhry v loterii a jiné podobné hře</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zj/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že učiní tabákové výrobky předmětem výhry v loterii nebo jiné podobné hře.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zj/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 2 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zk"><header><h1>§ 135zk</h1><h1>Správní delikty proti značení tabákovými nálepkami</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zk/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zk/1/a"><p>a) umožní skladování nebo prodej neznačených tabákových výrobků na daňovém území České republiky, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zk/1/b"><p>b) neznačí tabákové výrobky tabákovými nálepkami podle § 114.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zk/2"><p>(2) Za správní delikt se uloží pokuta</p> <section class="pismeno" resource="section/135zk/2/a"><p>a) od 50 000 Kč do 10 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a),</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zk/2/b"><p>b) do 50 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b).</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zl"><header><h1>§ 135zl</h1><h1>Správní delikty proti značení a použití tabákových nálepek</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zl/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zl/1/a"><p>a) použije ke značení tabákových výrobků tabákové nálepky, na kterých jsou vytištěny údaje neodpovídající skutečnému obsahu jednotkového balení, na kterém je tabáková nálepka umístěna,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zl/1/b"><p>b) značí tabákové výrobky tabákovými nálepkami na jiném místě daňového území České republiky než v daňovém skladu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zl/1/c"><p>c) řádně nepoužije tabákovou nálepku.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zl/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 5 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zm"><header><h1>§ 135zm</h1><h1>Správní delikt proti objednání, odběru a distribuci tabákových nálepek</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zm/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odběratel dopustí správního deliktu tím, že tabákové nálepky prodá nebo bezúplatně předá.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zm/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 5 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zn"><header><h1>§ 135zn</h1><h1>Správní delikty proti evidenci a inventuře tabákových nálepek</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zn/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odběratel dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zn/1/a"><p>a) nevede evidenci odebraných, použitých nebo vrácených tabákových nálepek,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zn/1/b"><p>b) po stanovenou dobu neuchovává evidenci odebraných, použitých nebo vrácených tabákových nálepek nebo doklady, na jejichž základě byly zápisy v této evidenci provedeny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zn/1/c"><p>c) neprovede inventuru tabákových nálepek za daný kalendářní rok, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zn/1/d"><p>d) ve stanovené lhůtě neoznámí pověřenému správci daně výsledek inventury tabákových nálepek za předchozí kalendářní rok.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zn/2"><p>(2) Za správní delikt se uloží pokuta do</p> <section class="pismeno" resource="section/135zn/2/a"><p>a) 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) a b), nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zn/2/b"><p>b) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. c) a d).</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zo"><header><h1>§ 135zo</h1><h1>Správní delikty proti vracení tabákových nálepek</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zo/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odběratel dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zo/1/a"><p>a) nevrátí ve stanovené lhůtě pověřenému správci daně nepoužité tabákové nálepky starého vzoru, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zo/1/b"><p>b) v případě ukončení své činnosti nevrátí ve stanovené lhůtě pověřenému správci daně nepoužité tabákové nálepky.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zo/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zp"><header><h1>§ 135zp</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně podmínek uvedených v rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zp/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odběratel dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí pověřenému správci daně změnu všech skutečností, které mají vliv na splnění podmínek pro vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zp/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 100 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/hlava-ii/dil-7"><header><h1>Díl 7</h1><h1>Správní delikty na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zq"><header><h1>§ 135zq</h1><h1>Správní delikty proti zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zq/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že poruší zákaz prodeje lihovin nebo zákaz prodeje tabákových výrobků podle § 133.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zq/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zr"><header><h1>§ 135zr</h1><h1>Správní delikty proti oznamovací povinnosti při prodeji lihovin na veřejnosti přístupných akcích</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zr/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která prodává lihoviny na veřejnosti přístupných sportovních a kulturních podnicích, včetně tanečních zábav a diskoték, dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zr/1/a"><p>a) o této činnosti ve stanovené lhůtě písemně neinformuje správce daně, v jehož územní působnosti se bude prodej uskutečňovat, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zr/1/b"><p>b) písemná informace o této činnosti neobsahuje údaje o</p></section> <p>1. osobě, která lihoviny prodává, 2. časovém vymezení prodeje lihovin, 3. druhu prodávaných lihovin, nebo 4. množství prodávaných lihovin.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zr/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 1 000 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/hlava-ii/dil-8"><header><h1>Díl 8</h1><h1>Správní delikty na úseku značkování a barvení vybraných minerálních olejů</h1></header> <section class="oddil" resource="outline/hlava-ii/dil-8/oddil-1"><header><h1>Oddíl 1</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zs"><header><h1>§ 135zs</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zs/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel daňového skladu dopustí správního deliktu tím, že do volného daňového oběhu uvede neznačkované nebo nebarvené minerální oleje uvedené v § 134b odst. 1.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zs/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako příjemce nebo dovozce minerálních olejů uvedených v § 134b odst. 1 dopustí správního deliktu tím, že nezajistí značkování nebo barvení těchto olejů před jejich vstupem na daňové území České republiky.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zs/3"><p>(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce nebo uživatel směsi značkovací látky a barviva se sídlem nebo místem pobytu na daňovém území České republiky dopustí správního deliktu tím, že nevede evidenci značkovací látky a barviva.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zs/4"><p>(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel daňového skladu, příjemce nebo dovozce s povinností značkovat nebo barvit minerální oleje uvedené v § 134b odst. 1, nebo s povinností takové značkování nebo barvení zajistit, dopustí správního deliktu tím, že na žádost správce daně nebo příslušného orgánu nepředloží certifikát.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zs/5"><p>(5) Za správní delikt podle odstavců 1 až 4 se uloží pokuta od 50 000 Kč do 50 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zt"><header><h1>§ 135zt</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zt/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která nakoupí nebo jinak nabude neznačkované nebo nebarvené minerální oleje uvedené v § 134b odst. 1 s úmyslem dopravit je do jiného členského státu v režimu podmíněného osvobození od daně či ve volném daňovém oběhu nebo je vyvézt do třetí země, dopustí správního deliktu tím, že v případě neuskutečnění dopravy nebo vývozu ve stanovené lhůtě nezajistí jejich značkování nebo barvení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zt/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která vyrábí, zpracovává, dopravuje, skladuje, nakupuje nebo jinak nabývá, prodává nebo spotřebovává v rámci podnikatelské činnosti minerální oleje uvedené v § 134b, dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zt/2/a"><p>a) vykonává tyto činnosti, jejichž předmětem jsou oleje v jednotkovém balení nad 20 litrů, bez živnostenského oprávnění, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zt/2/b"><p>b) nevede nebo neuchovává stanoveným způsobem evidenci o druzích a množství těchto olejů nebo evidenci o uvedených způsobech nakládání s nimi.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zt/3"><p>(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která vyrábí, zpracovává nebo prodává minerální oleje, jež nesmějí být podle § 134b odst. 2 písm. f) značkovány a barveny, způsobem uvedeným v § 134e odst. 6, dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zt/3/a"><p>a) v průvodní technické dokumentaci nebo v dokladech výslovně neuvede, že tyto oleje nesmějí být použity pro pohon motorů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zt/3/b"><p>b) nemá v evidenci o koupi a prodeji těchto olejů prohlášení kupujícího podle § 134e odst. 8 písm. b), nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zt/3/c"><p>c) neuchovává technickou dokumentaci nebo doklady k těmto olejům po stanovenou dobu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zt/4"><p>(4) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta od 50 000 Kč do 50 000 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="oddil" resource="outline/hlava-ii/dil-8/oddil-2"><header><h1>Oddíl 2</h1><h1>Správní delikty proti zákazům při značkování a barvení vybraných minerálních olejů</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zu"><header><h1>§ 135zu</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zu/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že minerální oleje uvedené v § 134b odst. 1, které jsou</p> <section class="pismeno" resource="section/135zu/1/a"><p>a) značkované a barvené, ředí, odstraňuje nebo jinak mění jejich značkování nebo barvení mimo daňový sklad s povolením k barvení těchto olejů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zu/1/b"><p>b) neznačkované a nebarvené, uvádí do volného daňového oběhu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zu/1/c"><p>c) značkované a barvené, nabízí k prodeji nebo je používá pro pohon motorů, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zu/1/d"><p>d) značkované a barvené, dopravuje nebo skladuje v nádobě, která je ve spojení s motorem, nebo je do takové nádoby stáčí.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zu/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že minerální oleje uvedené v § 134b odst. 2 písm. e) a f) nabízí k prodeji nebo je používá pro jiné účely, než pro které tyto minerální oleje nesmějí být značkovány a barveny.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zu/3"><p>(3) Za správní delikt podle odstavce 1 nebo 2 se uloží pokuta do 10 000 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="oddil" resource="outline/hlava-ii/dil-8/oddil-3"><header><h1>Oddíl 3</h1><h1>Další správní delikty na úseku značkování a barvení vybraných minerálních olejů</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zv"><header><h1>§ 135zv</h1><h1>Správní delikt proti povolení k barvení vybraných minerálních olejů</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zv/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel daňového skladu dopustí správního deliktu tím, že značkuje nebo barví minerální oleje uvedené v § 134b odst. 1 bez povolení k barvení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zv/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta od 10 000 Kč do 10 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zw"><header><h1>§ 135zw</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně údajů v povolení k barvení</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zw/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako držitel povolení k barvení dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně změnu údajů, které uvedl v návrhu na vydání povolení k barvení a které správce daně v tomto povolení uvedl, s výjimkou evidenčního čísla daňového skladu navrhovatele.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zw/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 50 000 Kč.</p></section> </section> </section> </section> <section class="dil" resource="outline/hlava-ii/dil-9"><header><h1>Díl 9</h1><h1>Správní delikty na úseku značkování některých dalších minerálních olejů</h1></header> <section class="oddil" resource="outline/hlava-ii/dil-9/oddil-1"><header><h1>Oddíl 1</h1><h1>Správní delikty proti povinnostem při značkování některých dalších minerálních olejů</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zx"><header><h1>§ 135zx</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zx/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce nebo provozovatel daňového skladu dopustí správního deliktu tím, že do volného daňového oběhu uvede neznačkované minerální oleje uvedené v § 134m odst. 1.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zx/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako příjemce nebo dovozce minerálních olejů uvedených v § 134m odst. 1 dopustí správního deliktu tím, že nezajistí značkování těchto olejů před jejich vstupem na daňové území České republiky.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zx/3"><p>(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce nebo uživatel značkovací látky se sídlem nebo místem pobytu na daňovém území České republiky dopustí správního deliktu tím, že nevede evidenci značkovací látky.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zx/4"><p>(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce, příjemce nebo dovozce s povinností značkovat minerální oleje uvedené v § 134m odst. 1 nebo s povinností takové značkování zajistit, dopustí správního deliktu tím, že na žádost správce daně nebo příslušného orgánu nepředloží certifikát.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zx/5"><p>(5) Za správní delikt podle odstavců 1 až 4 se uloží pokuta od 50 000 Kč do 50 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zy"><header><h1>§ 135zy</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zy/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která nakoupí nebo jinak nabude neznačkované minerální oleje uvedené v § 134m odst. 1 s úmyslem dopravit je do jiného členského státu nebo je vyvézt do třetí země, dopustí správního deliktu tím, že v případě neuskutečnění dopravy nebo vývozu ve stanovené lhůtě nezajistí jejich značkování.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zy/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která vyrábí, zpracovává, dopravuje, skladuje, nakupuje nebo jinak nabývá, prodává nebo spotřebovává v rámci podnikatelské činnosti minerální oleje uvedené v § 134m, dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zy/2/a"><p>a) vykonává tyto činnosti, jejichž předmětem jsou oleje v jednotkovém balení nad 20 litrů, bez živnostenského oprávnění, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zy/2/b"><p>b) nevede nebo neuchovává stanoveným způsobem evidenci o druzích a množství těchto olejů nebo evidenci o uvedených způsobech nakládání s nimi.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zy/3"><p>(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která vyrábí, zpracovává nebo prodává minerální oleje, jež nesmějí být podle § 134m odst. 2 písm. c) až i) značkovány, způsobem uvedeným v § 134p odst. 6, dopustí správního deliktu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/135zy/3/a"><p>a) v průvodní technické dokumentaci nebo v dokladech výslovně neuvede, že tyto oleje nesmějí být použity pro pohon motorů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zy/3/b"><p>b) nemá v evidenci o koupi a prodeji těchto olejů prohlášení kupujícího podle § 134p odst. 8 písm. b) nebo c), nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zy/3/c"><p>c) neuchovává technickou dokumentaci nebo doklady k těmto olejům po stanovenou dobu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zy/4"><p>(4) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta od 50 000 Kč do 50 000 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="oddil" resource="outline/hlava-ii/dil-9/oddil-2"><header><h1>Oddíl 2</h1><h1>Správní delikty proti zákazům při značkování některých dalších minerálních olejů</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zz"><header><h1>§ 135zz</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zz/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že minerální oleje uvedené v § 134m odst. 1, které jsou</p> <section class="pismeno" resource="section/135zz/1/a"><p>a) značkované, ředí, odstraňuje nebo jinak mění jejich značkování,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/1/b"><p>b) neznačkované, uvádí do volného daňového oběhu či je prodává,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/1/c"><p>c) značkované, nabízí k prodeji nebo je používá pro pohon motorů, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/1/d"><p>d) značkované, dopravuje nebo skladuje v nádobě, která je ve spojení s motorem, nebo je do takové nádoby stáčí.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/2"><p>(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že minerální oleje, které nesmějí být značkovány podle § 134m odst. 2 písm. c) až j), nabízí k prodeji nebo je používá pro pohon motorů.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/3"><p>(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že minerální oleje uvedené v § 134m odst. 2 písm. h) a i) nabízí k prodeji nebo je používá pro jiné účely, než pro které tyto oleje nesmějí být značkovány.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/4"><p>(4) Za správní delikt podle odstavců 1 až 3 se uloží pokuta do 10 000 000 Kč.</p></section> </section> </section> <section class="oddil" resource="outline/hlava-ii/dil-9/oddil-3"><header><h1>Oddíl 3</h1><h1>Další správní delikty na úseku značkování některých dalších minerálních olejů</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zz"><header><h1>§ 135zza</h1><h1>Správní delikt proti povolení ke značkování některých dalších minerálních olejů</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zz/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce nebo provozovatel daňového skladu dopustí správního deliktu tím, že značkuje minerální oleje uvedené v § 134m odst. 1 bez povolení ke značkování.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta od 10 000 Kč do 10 000 000 Kč.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zz"><header><h1>§ 135zzb</h1><h1>Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně údajů v povolení ke značkování</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zz/1"><p>(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako držitel povolení ke značkování dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně změnu údajů, které uvedl v návrhu na vydání povolení ke značkování a které správce daně v tomto povolení uvedl, s výjimkou evidenčního čísla daňového skladu navrhovatele.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/2"><p>(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 50 000 Kč.</p></section> </section> </section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-iii"><header><h1>HLAVA III</h1><h1>PROPADNUTÍ A ZABRÁNÍ ZAJIŠTĚNÝCH LIHOVIN A TABÁKOVÝCH VÝROBKŮ</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zz"><header><h1>§ 135zzc</h1><h1>Propadnutí lihovin a tabákových výrobků</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zz/1"><p>(1) Správní orgán uloží propadnutí</p> <section class="pismeno" resource="section/135zz/1/a"><p>a) neznačených tabákových výrobků, které zajistil v souvislosti s porušením povinnosti při značení tabákových výrobků,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/1/b"><p>b) lihovin nebo tabákových výrobků, které zajistil v souvislosti s porušením zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/2"><p>(2) Propadnutí lihovin nebo tabákových výrobků podle odstavce 1 lze uložit, pokud</p> <section class="pismeno" resource="section/135zz/2/a"><p>a) náleží pachateli správního deliktu a</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/2/b"><p>b) byly ke spáchání správního deliktu užity nebo určeny.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zz"><header><h1>§ 135zzd</h1><h1>Zabrání lihovin a tabákových výrobků</h1></header><p>Správní orgán, který neuložil propadnutí lihovin nebo tabákových výrobků, rozhodne o jejich zabrání, pokud</p> <section class="pismeno" resource="section/135zz/a"><p>a) náleží pachateli, kterého nelze za správní delikt stíhat,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/b"><p>b) nenáleží pachateli správního deliktu nebo mu nenáleží zcela, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/c"><p>c) vlastník není znám.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zz"><header><h1>§ 135zze</h1><h1>Společná ustanovení o propadlých a zabraných lihovinách a tabákových výrobcích</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zz/1"><p>(1) Propadlé nebo zabrané lihoviny nebo tabákové výrobky připadají státu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/2"><p>(2) Generální ředitelství cel propadlé nebo zabrané lihoviny nebo tabákové výrobky zničí. Na zničení dohlíží tříčlenná komise složená ze zaměstnanců v Generálním ředitelství cel.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/3"><p>(3) Pachateli správního deliktu, kterému bylo uloženo propadnutí lihovin nebo tabákových výrobků, nebo osobě, u které byly zabrané lihoviny nebo tabákové výrobky zajištěny, se uloží povinnost nahradit státu náklady spojené s jejich správou a zničením.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/4"><p>(4) Proti rozhodnutí o zabrání lihovin nebo tabákových výrobků nebo o povinnosti nahradit státu náklady spojené s jejich správou a zničením se nelze odvolat.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/5"><p>(5) Nepropadnou-li nebo nebudou-li lihoviny nebo tabákové výrobky zabrány, musí být bez zbytečného odkladu vráceny tomu, komu nepochybně patří, jinak tomu, u koho byly zajištěny.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-iv"><header><h1>HLAVA IV</h1><h1>SPOLEČNÁ USTANOVENÍ</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/135zz"><header><h1>§ 135zzf</h1><h1>Odpovědnost právnické osoby a podnikající fyzické osoby</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zz/1"><p>(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/2"><p>(2) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/3"><p>(3) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zz"><header><h1>§ 135zzg</h1><h1>Příslušnost k projednání správního deliktu</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zz/1"><p>(1) Správní delikty podle tohoto zákona projednává celní úřad.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/2"><p>(2) Česká obchodní inspekce nebo finanční úřad projednává</p> <section class="pismeno" resource="section/135zz/2/a"><p>a) přestupky na úseku správy daně z tabákových výrobků, a to přestupky proti nakládání s tabákovými výrobky,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/2/b"><p>b) přestupky na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků, a to přestupky proti zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/2/c"><p>c) přestupky na úseku</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/2/d"><p>d) správní delikty na úseku správy daně z tabákových výrobků, a to</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/2/e"><p>e) správní delikty na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků, a to správní delikty proti zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/2/f"><p>f) správní delikty na úseku</p></section> <p>1. značkování a barvení vybraných minerálních olejů, 2. značkování některých dalších minerálních olejů, 1. správní delikty proti jednotkovému balení, 2. správní delikty proti zákazu prodeje za cenu jinou než cenu pro konečného spotřebitele, 3. správní delikty proti značení tabákovými nálepkami, 1. značkování a barvení vybraných minerálních olejů, s výjimkou správního deliktu proti oznamovací povinnosti při změně údajů v povolení k barvení, 2. značkování některých dalších minerálních olejů, s výjimkou správního deliktu proti oznamovací povinnosti při změně údajů v povolení ke značkování.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/3"><p>(3) Státní zemědělská a potravinářská inspekce projednává</p> <section class="pismeno" resource="section/135zz/3/a"><p>a) přestupky na úseku správy daně z tabákových výrobků, a to přestupky proti nakládání s tabákovými výrobky,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/3/b"><p>b) přestupky na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků, a to přestupky proti zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/3/c"><p>c) správní delikty na úseku správy daně z tabákových výrobků, a to</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/3/d"><p>d) správní delikty na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků, a to správní delikty proti zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků.</p></section> <p>1. správní delikty proti jednotkovému balení, 2. správní delikty proti zákazu prodeje za cenu jinou než cenu pro konečného spotřebitele, 3. správní delikty proti značení tabákovými nálepkami,</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/4"><p>(4) Obecní živnostenský úřad projednává</p> <section class="pismeno" resource="section/135zz/4/a"><p>a) přestupky na úseku správy daně z tabákových výrobků, a to přestupky proti nakládání s tabákovými výrobky,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/4/b"><p>b) přestupky na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků, a to přestupky proti zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/4/c"><p>c) správní delikty na úseku správy daně z tabákových výrobků, a to správní delikty proti značení tabákovými nálepkami,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/135zz/4/d"><p>d) správní delikty na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků, a to správní delikty proti zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zz"><header><h1>§ 135zzh</h1><h1>Výše a splatnost pokuty</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/135zz/1"><p>(1) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/135zz/2"><p>(2) Pokuta je splatná do 30 dní ode dne, kdy nabylo právní moci rozhodnutí, jímž byla uložena. Pokuty vybírá orgán, který je uložil. Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/135zz"><header><h1>§ 135zzi</h1><h1>Zvláštní ustanovení o blokovém řízení</h1></header><p>V blokovém řízení lze za přestupky podle tohoto zákona uložit pokutu do 5 000 Kč.“.</p> <section class="bod" resource="section/135zz/178"><p>178. V § 139 odst. 3 se číslo „16“ nahrazuje číslem „12“ a za slova „odst. 7“ se doplňují slova „a 11“.</p><p>Čl. II</p></section> <section class="bod" resource="section/135zz/1"><p>1. Povolení vydaná podle § 23 zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za povolení vydaná podle § 23 zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.</p></section> <section class="bod" resource="section/135zz/2"><p>2. S minerálními oleji osvobozenými od spotřební daně podle § 49 odst. 1 nebo 3 zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, lze nakládat v souladu s osvobozením pro minerální oleje použité k mineralogickým postupům a v metalurgických procesech nejpozději do 30. června 2013; následujícím dnem vznikne osobám, které nabyly takové minerální oleje, povinnost daň přiznat a zaplatit.</p></section> <section class="bod" resource="section/135zz/3"><p>3. Osoby, které přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nabyly minerální oleje osvobozené od daně podle bodu 2, provedou ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona inventuru těchto minerálních olejů, a to do 5 dní ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.</p></section> <section class="bod" resource="section/135zz/4"><p>4. Pokud osoba podá návrh na vydání povolení k provozování daňového skladu, povolení oprávněného příjemce pro přijímání vybraných výrobků nebo změnu již vydaných povolení pro minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 11 10, 3811 11 90, 3811 19 00 a 3811 90 00, na které musí být uplatněn režim podmíněného osvobození od daně podle § 59 odst. 1 písm. h) zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do 8 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, považuje se tato osoba ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona do dne nabytí právní moci rozhodnutí o tomto návrhu za provozovatele daňového skladu pro tyto oleje nebo za oprávněného příjemce pro přijímání těchto olejů, bylo-li návrhu vyhověno.</p></section> <section class="bod" resource="section/135zz/5"><p>5. Povolení vydaná podle § 60a zákona č. 353/ /2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za povolení vydaná podle § 60a zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.</p></section> <section class="bod" resource="section/135zz/6"><p>6. Řízení o správním deliktu podle části šesté zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.</p></section> <p>Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/ /48/ES. Čl. III Přechodná ustanovení</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-druha"><header><h1>ČÁST DRUHÁ</h1><h1>Změna zákona o České obchodní inspekci</h1></header> <section class="clanek" resource="section/IV"><header><h1>Čl. IV</h1></header><p>Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění zákona č. 240/1992 Sb., zákona č. 22/1997 Sb., zákona č. 110/1997 Sb., zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 145/2000 Sb., zákona č. 102/ /2001 Sb., zákona č. 321/2001 Sb., zákona č. 205/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb., zákona č. 439/2003 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 229/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 36/ /2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 490/2009 Sb., zákona č. 145/2010 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 219/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/IV/1"><p>1. V § 2 odst. 3 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a kontroly podle § 2a“.</p></section> <section class="bod" resource="section/IV/2"><p>2. Za § 2 se vkládá nový § 2a, který zní:</p> <p /> </section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-treti"><header><h1>ČÁST TŘETÍ</h1><h1>Změna zákona o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen</h1></header> <section class="clanek" resource="section/V"><header><h1>Čl. V</h1></header><p>Zákon č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění zákona č. 135/1994 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 127/ /2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 183/2008 Sb., zákona č. 403/2009 Sb., zákona č. 211/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb. a zákona č. 221/ /2012 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/V/1"><p>1. V § 1 se slova „finančních úřadů,“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/V/2"><p>2. V § 3 odst. 1 a 2 se slovo „Finanční“ nahrazuje slovy „Specializovaný finanční“.</p></section> <section class="bod" resource="section/V/3"><p>3. V § 3 odst. 1 se slova „ , které mají sídlo v obvodu jeho působnosti, pokud ministerstvo nestanoví jinak“ zrušují.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctvrta"><header><h1>ČÁST ČTVRTÁ</h1><h1>Změna živnostenského zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/VI"><header><h1>Čl. VI</h1></header><p>V § 60a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 167/2004 Sb. a zákona č. 130/2008 Sb., se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: CITACE_35</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-pata"><header><h1>ČÁST PÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o komoditních burzách</h1></header> <section class="clanek" resource="section/VII"><header><h1>Čl. VII</h1></header><p>Zákon č. 229/1992 Sb., o komoditních burzách, ve znění zákona č. 216/1994 Sb., zákona č. 105/1995 Sb., zákona č. 70/2000 Sb., zákona č. 285/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 230/ /2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 247/2011 Sb. a zákona č. 420/2011 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/VII/1"><p>1. V § 5 odst. 2 písm. a) bod 5 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/VII/2"><p>2. V § 5 odst. 4 písmeno d) zní:</p> <p /> <p>Poznámka pod čarou č. 14 se zrušuje.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-sesta"><header><h1>ČÁST ŠESTÁ</h1><h1>Změna zákona o investičních pobídkách</h1></header> <section class="clanek" resource="section/VIII"><header><h1>Čl. VIII</h1></header><p>Zákon č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), ve znění zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 436/ /2004 Sb., zákona č. 62/2005 Sb., zákona č. 443/2005 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb. a zákona č. 192/2012 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/VIII/1"><p>1. V § 3 odst. 5 se slova „pro pracovníky místně příslušných územních finančních orgánů a pracovníky Ministerstva financí“ nahrazují slovy „pro zaměstnance v orgánu Finanční správy České republiky a zaměstnance v Ministerstvu financí“.</p></section> <section class="bod" resource="section/VIII/2"><p>2. V § 7 odst. 2 písm. d) se slova „územním finančním orgánům“ nahrazují slovy „finančnímu úřadu“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-sedma"><header><h1>ČÁST SEDMÁ</h1><h1>Změna rozpočtových pravidel</h1></header> <section class="clanek" resource="section/IX"><header><h1>Čl. IX</h1></header><p>V § 44a odst. 4 písm. b) zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 26/2008 Sb., zákona č. 465/2011 Sb. a zákona č. 171/2012 Sb., se slova „územním finančním orgánem“ nahrazují slovy „finančním úřadem“ a slova „územní finanční orgán“ se nahrazují slovy „finanční úřad“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-osma"><header><h1>ČÁST OSMÁ</h1><h1>Změna zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích</h1></header> <section class="clanek" resource="section/X"><header><h1>Čl. X</h1></header><p>V § 11 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb. a zákona č. 18/ /2012 Sb., písmeno a) zní: CITACE_38</p> <section class="pismeno" resource="section/X/a"><p>a) přísluší Generálnímu ředitelství cel, jedná-li se o majetek, který připadl státu</p></section> <p>1. v souvislosti s porušením celních předpisů anebo na základě těchto předpisů, 2. v souvislosti s porušením právních předpisů upravujících správu spotřebních daní anebo na základě těchto předpisů, 3. propadnutím nebo zabráním výrobku, který je předmětem spotřební daně, 4. na základě rozhodnutí orgánu Celní správy České republiky,“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-devata"><header><h1>ČÁST DEVÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o finanční kontrole</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XI"><header><h1>Čl. XI</h1></header><p>Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 123/2003 Sb., zákona č. 426/2003 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 626/ /2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 298/2007 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 457/2011 Sb. a zákona č. 239/2012 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XI/1"><p>1. V nadpisu § 7 se slova „územních finančních orgánů“ nahrazují slovy „orgánů Finanční správy České republiky“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XI/2"><p>2. V § 7 odst. 2 a v § 11 odst. 5 se slova „Územní finanční orgány“ nahrazují slovy „Finanční úřady“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XI/3"><p>3. V § 11 odst. 6 se slova „územního finančního orgánu“ nahrazují slovy „finančního úřadu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XI/4"><p>4. V § 11 odst. 6 a 7 se slova „územní finanční orgán“ nahrazují slovy „finanční úřad“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XI/5"><p>5. V § 11 odst. 7 se slova „územnímu finančnímu orgánu“ nahrazují slovy „finančnímu úřadu“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-desata"><header><h1>ČÁST DESÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XII"><header><h1>Čl. XII</h1></header><p>Zákon č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 94/ /2004 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 321/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 120/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb. a zákona č. 291/2009 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XII/1"><p>1. V § 3 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) a h), která znějí:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XII/2"><p>2. V § 3 odst. 4 písmeno z) zní:</p> <p /> </section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-jedenacta"><header><h1>ČÁST JEDENÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o omezení plateb v hotovosti</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XIII"><header><h1>Čl. XIII</h1></header><p>V § 6a odst. 5 zákona č. 254/2004 Sb., o omezení plateb v hotovosti a o změně zákona č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 303/2008 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., se slova „územní finanční orgány&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/3"&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ nahrazují slovy „finanční úřady“. Poznámka pod čarou č. 3 se zrušuje.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvanacta"><header><h1>ČÁST DVANÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o správních poplatcích</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XIV"><header><h1>Čl. XIV</h1></header><p>V položce 1 bodu 1 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/ /2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb. a zákona č. 30/2011 Sb., písmeno i) zní: CITACE_41</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-trinacta"><header><h1>ČÁST TŘINÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o Finanční správě České republiky</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XV"><header><h1>Čl. XV</h1></header><p>Zákon č. 456/2011 Sb., o Finanční správě České republiky, ve znění zákona č. 458/2011 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XV/1"><p>1. V § 5 odst. 2 se slova „hlavní město Praha“ nahrazují slovem „Brno“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/2"><p>2. V § 10 odst. 2 se písmeno b) zrušuje.</p><p>Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena b) až d).</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/3"><p>3. V § 10 odst. 2 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/4"><p>4. V § 11 odst. 2 písmena b) až h) znějí:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XV/5"><p>5. V § 11 odst. 2 písm. i) bodě 1 se slovo „h)“ nahrazuje slovem „g)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/6"><p>6. V § 11 se doplňuje odstavec 9, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XV/7"><p>7. V § 12 odst. 2 se slova „d) a e)“ nahrazují slovem „c)“, za slovo „když“ se vkládá slovo „jinak“ a slova „podle jiného právního předpisu nebo podle odstavce 1“ se zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/8"><p>8. Za § 12 se vkládá nový § 12a, který včetně nadpisu zní: „§ 12a</p><p>Zvláštní ustanovení o příslušnosti soudů ve správním soudnictví</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/9"><p>9. V § 13 odst. 1 se slova „v sídle příslušného orgánu finanční správy nebo na jeho územním pracovišti, kde je umístěn spis nebo jeho příslušná část“ nahrazují slovy „buď v sídle příslušného orgánu finanční správy, anebo na jeho územním pracovišti, a to podle toho, kde je spis nebo jeho příslušná část umístěna“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/10"><p>10. V § 19 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Specializovaný finanční úřad zřízený podle zákona č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů, se považuje za Specializovaný finanční úřad zřízený podle tohoto zákona. Dosavadní ředitel Specializovaného finančního úřadu se považuje za ředitele jmenovaného podle tohoto zákona.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/11"><p>11. V § 19 odstavec 5 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XV/12"><p>12. V § 20 se doplňuje odstavec 7, který zní:</p> <p /> </section> <p>V oblasti působnosti Specializovaného finančního úřadu jako správního orgánu prvního stupně je k řízení ve správním soudnictví místně příslušný krajský soud, v jehož obvodu má navrhovatel bydliště nebo sídlo, popřípadě v jehož obvodu se zdržuje.“.</p></section> <section class="clanek" resource="section/XVI"><header><h1>Čl. XVI</h1><h1>Přechodná ustanovení</h1></header> <section class="bod" resource="section/XVI/1"><p>1. Pro určení místní příslušnosti soudu ve správním soudnictví v řízeních, která byla zahájena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a do tohoto dne neskončena, se použijí dosavadní právní předpisy.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVI/2"><p>2. Zruší-li Nejvyšší správní soud rozhodnutí Městského soudu v Praze, které bylo vydáno Městským soudem v Praze ve správním soudnictví v řízení zahájeném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, po nabytí účinnosti tohoto zákona, ustanovení § 12a zákona č. 456/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se nepoužije a věc se vrátí Městskému soudu v Praze k dalšímu řízení.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctrnacta"><header><h1>ČÁST ČTRNÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o Celní správě České republiky</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XVII"><header><h1>Čl. XVII</h1></header><p>Zákon č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky, se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XVII/1"><p>1. V § 4 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XVII/2"><p>2. V § 9 odst. 2 písm. c) se za slovo „doklady“ vkládají slova „pro určitý celní režim nebo druh přepravy zboží“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/3"><p>3. V § 9 odst. 3 písmeno c) zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XVII/4"><p>4. V § 9 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XVII/5"><p>5. V § 9 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:</p> <p /> <p>Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/6"><p>6. V § 11 odst. 1 se slova „v sídle příslušného orgánu celní správy nebo na jeho územním pracovišti, kde je umístěn spis nebo jeho příslušná část“ nahrazují slovy „buď v sídle příslušného orgánu celní správy, anebo na jeho územním pracovišti, a to podle toho, kde je spis nebo jeho příslušná část umístěna“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/7"><p>7. Nadpis § 35 zní: „Oprávnění ke kontrole osob, dopravních prostředků a poštovních a jiných zásilek“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/8"><p>8. V § 35 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a poštovních a jiných zásilek“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/9"><p>9. V § 35 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „nákladů“ vkládají slova „a poštovních a jiných zásilek“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/10"><p>10. V § 35 odst. 7 se za slovo „prostředku“ vkládají slova „nebo poštovní nebo jiné zásilky“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/11"><p>11. V § 35 se doplňuje odstavec 8, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XVII/12"><p>12. V § 40 odstavec 3 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XVII/13"><p>13. V § 82 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:</p> <p /> <p>Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-patnacta"><header><h1>ČÁST PATNÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o podporovaných zdrojích energie</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XVIII"><header><h1>Čl. XVIII</h1></header><p>V § 21 odst. 1 zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, se slova „územní finanční orgány“ nahrazují slovy „finanční úřady“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-sestnacta"><header><h1>ČÁST ŠESTNÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o spotřebních daních</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XIX"><header><h1>Čl. XIX</h1></header><p>V § 104 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 95/2011 Sb., odstavec 1 zní: CITACE_53</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-sedmnacta"><header><h1>ČÁST SEDMNÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o spotřebních daních</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XX"><header><h1>Čl. XX</h1></header><p>V § 13 odst. 6, § 20 odst. 6, § 22 odst. 6, § 33a odst. 3 a v § 60a odst. 4 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 313/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 693/2004 Sb., zákona č. 179/ /2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/ /2007, zákona č. 37/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 245/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 292/ /2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 59/2010 Sb., zákona č. 95/2011 Sb., zákona č. 221/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., se slova „celní úřad“ nahrazují slovy „správce daně“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-osmnacta"><header><h1>ČÁST OSMNÁCTÁ</h1><h1>ÚČINNOST</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXI"><header><h1>Čl. XXI</h1></header><p>Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2013 s výjimkou</p> <section class="pismeno" resource="section/XXI/a"><p>a) části šestnácté, která nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XXI/b"><p>b) části sedmnácté, která nabývá účinnosti dnem nabytí účinnosti zákona č. 458/2011 Sb., o změně zákonů související se zřízením jednoho inkasního místa a dalších změnách daňových a pojistných zákonů.</p></section> </section> </section> <section class="pismeno" resource="section/I/11/b"><p>b) adresu místa určení a v případě, že to není možné, jiné údaje určující polohu místa určení,</p></section> <section class="paragraf" resource="section/I/42/20a"><header><h1>§ 20a</h1><h1>Způsoby zajištění daně</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/42/20a/1"><p>(1) Daň lze zajistit pouze způsoby a ve výši stanovené tímto zákonem nebo způsoby podle daňového řádu ve výši stanovené rozhodnutím správce daně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/42/20a/2"><p>(2) V rozhodnutí o zajištění daně způsobem podle daňového řádu správce daně zohlední výši případného zajištění daně podle tohoto zákona tak, aby celková výše zajištění byla přiměřená.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/I/42/20b"><header><h1>§ 20b</h1><h1>Zvláštní ustanovení o zajištění úhrady na nesplatnou nebo dosud nestanovenou daň</h1></header><p>Hrozí-li nebezpečí z prodlení, je zajišťovací příkaz účinný a vykonatelný okamžikem jeho vydání. Správce daně současně s vydáním zajišťovacího příkazu učiní pokus vyrozumět vhodným způsobem daňový subjekt o vydání zajišťovacího příkazu a sepíše o tom úřední záznam.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/53/d"><p>d) adresu místa určení a v případě, že to není možné, jiné údaje určující polohu místa určení vybraných výrobků.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/57/2"><p>(2) Pokud jsou vybrané výrobky dopravovány do místa přímého dodání, je provozovatel přijímajícího daňového skladu nebo oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků povinen poskytnout správci daně seznam míst přímého dodání. Místo přímého dodání je provozovatel přijímajícího daňového skladu nebo oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků povinen oznámit správci daně nejpozději 3 dny před zahájením dopravování vybraných výrobků.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/65/7"><p>(7) Orgán uvedený v odstavci 3 může nařídit před zahájením dopravy vybraných výrobků v režimu podmíněného osvobození od daně nebo osvobozených od daně označení těchto výrobků.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/I/84/41"><header><h1>§ 41</h1><h1>Pravomoci správce daně</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/84/41/1"><p>(1) Správce daně může nařídit daňovému subjektu provedení inventury ve lhůtě stanovené správcem daně. O výsledku inventury informuje daňový subjekt správce daně následující pracovní den po jejím skončení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/84/41/2"><p>(2) Úřední osoby mohou na základě předchozího oznámení za účelem výkonu správy daně být nepřetržitě přítomny v prostorách daňového subjektu, které jsou určeny pro účely podnikání.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/84/41/3"><p>(3) Správce daně zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup seznam daňových subjektů. Tento seznam obsahuje tyto údaje:</p> <section class="pismeno" resource="section/I/84/41/3/a"><p>a) obchodní firmu nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo daňového subjektu, je-li právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo pobytu, popřípadě místo, kde se převážně zdržuje, a daňové identifikační číslo daňového subjektu, je-li fyzickou osobou,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/84/41/3/b"><p>b) správce daně příslušného daňovému subjektu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/84/41/3/c"><p>c) vybrané výrobky, které daňový subjekt vyrábí, zpracovává, skladuje, přijímá nebo odesílá,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/84/41/3/d"><p>d) datum vydání povolení k činnosti.</p></section> </section> </section> <section class="pismeno" resource="section/I/86/c"><p>c) při použití nebo prodeji minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 3 pro</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/87/2"><p>(2) Plátcem není osoba, která nakládá s minerálními oleji výhradně podle § 58b.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/90/2"><p>(2) Povinnost daň přiznat a zaplatit nevzniká v případech podle § 58b.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/91/1"><p>(1) Od daně jsou osvobozeny minerální oleje uvedené v § 45 odst. 1, 2 a 6 používané pro jiné účely, než je pohon motorů nebo výroba tepla. Od daně takto nejsou osvobozeny</p> <section class="pismeno" resource="section/I/91/1/a"><p>a) ostatní benziny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/91/1/b"><p>b) minerální oleje používané k mineralogickým postupům nebo v metalurgických procesech.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/I/101/10"><p>(10) Konečný spotřebitel, který plní minerální oleje osvobozené od daně podle § 49 odst. 13 až 15 na čerpacích stanicích&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/10a"&gt;&lt;sup&gt;10a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; do běžné nádrže motorových dopravních prostředků (§ 63 odst. 2), přijímá tyto minerální oleje bez zvláštního povolení.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/I/102/55"><header><h1>§ 55</h1><h1>Vracení daně z minerálních olejů osobám užívajícím tyto oleje v mineralogických postupech a metalurgických procesech</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/102/55/1"><p>(1) Nárok na vrácení daně vzniká osobě, která nakoupila za cenu včetně daně, vyrobila pro vlastní spotřebu nebo přijala v režimu podmíněného osvobození od daně minerální oleje uvedené v § 45 odst. 1, 2, 3 nebo 6 a prokazatelně tyto minerální oleje použila k mineralogickým postupům nebo v metalurgických procesech; to se nevztahuje na osobu, které byla vrácena daň podle § 15, 15a, 56 nebo 56a.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/102/55/2"><p>(2) U minerálních olejů podle odstavce 1, které jsou předmětem značkování a barvení vybraných minerálních olejů, vzniká nárok na vrácení daně pouze tehdy, pokud tyto minerální oleje byly prokazatelně označkovány a obarveny podle části čtvrté. U minerálních olejů podle odstavce 1, které jsou předmětem značkování některých dalších minerálních olejů, vzniká nárok na vrácení daně pouze tehdy, pokud tyto minerální oleje byly prokazatelně označkovány podle části páté.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/102/55/3"><p>(3) Osoba, které vzniká nárok na vrácení daně podle odstavce 1, má pro tento účel postavení daňového subjektu bez povinnosti se registrovat.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/102/55/4"><p>(4) Nárok na vrácení daně vzniká dnem spotřeby minerálních olejů v mineralogických postupech nebo metalurgických procesech.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/102/55/5"><p>(5) Daň se vrací ve výši daně, která byla zahrnuta do ceny minerálních olejů nebo která odpovídá výši daně připadající na minerální oleje vyrobené nebo přijaté v režimu podmíněného osvobození od daně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/102/55/6"><p>(6) Nárok na vrácení daně se prokazuje daňovým dokladem nebo dokladem o prodeji a evidencí o nákupu a spotřebě. Při uplatnění nároku na vrácení daně je osoba povinna prokázat, že minerální oleje, které byly použity podle odstavce 1, již nelze dále použít pro pohon motorů, výrobu tepla nebo výrobu směsí podle § 45 odst. 2. V případě, kdy osoba použije k mineralogickým postupům nebo v metalurgických procesech minerální oleje, které sama vyrobila nebo obarvila a označkovala v daňovém skladu, prokazuje se nárok na vrácení daně interním dokladem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/102/55/7"><p>(7) Na dokladu o prodeji, který je na žádost prodávající povinen vystavit nejpozději následující pracovní den po dni podání žádosti, musí být uvedeny tyto náležitosti:</p> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/7/a"><p>a) obchodní firma nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo prodávajícího, je-li prodávající právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma, místo pobytu a daňové identifikační číslo prodávajícího, bylo-li přiděleno, je-li prodávající fyzickou osobou,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/7/b"><p>b) obchodní firma nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo kupujícího, je-li kupující právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma, místo pobytu a daňové identifikační číslo, bylo-li přiděleno, nebo datum narození kupujícího, je-li kupující fyzickou osobou,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/7/c"><p>c) množství minerálních olejů v jednotkách podle § 47 odst. 1, jejich obchodní označení a kód nomenklatury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/7/d"><p>d) sazba spotřební daně platná v den uvedení minerálních olejů do volného daňového oběhu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/7/e"><p>e) výše spotřební daně celkem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/7/f"><p>f) datum vystavení dokladu o prodeji,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/7/g"><p>g) číslo dokladu o prodeji.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/I/102/55/8"><p>(8) Na interním dokladu musí být uvedeny tyto náležitosti:</p> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/8/a"><p>a) obchodní firma nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo výrobce, je-li výrobce právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma, místo pobytu a daňové identifikační číslo výrobce, je-li výrobce fyzickou osobou,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/8/b"><p>b) množství minerálních olejů v jednotkách podle § 47 odst. 1, jejich obchodní označení a kód nomenklatury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/8/c"><p>c) sazba spotřební daně platná v den uvedení minerálních olejů do volného daňového oběhu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/8/d"><p>d) výše spotřební daně celkem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/8/e"><p>e) datum vystavení interního dokladu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/102/55/8/f"><p>f) číslo interního dokladu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/I/102/55/9"><p>(9) Nárok na vrácení daně lze uplatnit v daňovém přiznání poprvé do 25. dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém nárok na vrácení daně vznikl, nejpozději však do 6 měsíců ode dne, kdy mohl být nárok uplatněn poprvé. Jestliže v této lhůtě nebyl nárok na vrácení daně uplatněn, nárok na vrácení daně zaniká a tuto lhůtu nelze prodloužit ani nelze povolit navrácení v předešlý stav. Vznikne-li vyměřením nároku na vrácení daně vratitelný přeplatek, vrátí se bez žádosti do 30 kalendářních dní ode dne následujícího po jeho vzniku.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/102/55/10"><p>(10) Dodatečné daňové přiznání na zvýšení nároku na vrácení daně lze podat nejpozději do 6 měsíců ode dne, kdy nárok na vrácení daně mohl být naposledy uplatněn. Pokud v této lhůtě nebylo dodatečné daňové přiznání podáno, nárok na vrácení daně zaniká a tuto lhůtu nelze prodloužit ani nelze povolit navrácení v předešlý stav.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/I/113/58b"><header><h1>§ 58b</h1><h1>Doprava minerálních olejů uvedených do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky v jednotkovém balení do jiného členského státu</h1></header><p>Minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 19 29, které jsou uvedeny do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro jiné účely než pohon motorů, výrobu tepla nebo výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2 a které jsou prokazatelně dopravovány do jiného členského státu v jednotkovém balení o objemu do 5 litrů včetně, jsou dopravovány bez zjednodušeného průvodního dokladu.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/114/h"><p>h) 3811 11 10, 3811 11 90, 3811 19 00 a 3811 90 00,</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/115/3"><p>(3) V daňovém skladu mohou být společně s minerálními oleji v režimu podmíněného osvobození od daně umístěny</p> <section class="pismeno" resource="section/I/115/3/a"><p>a) minerální oleje, které nejsou uvedeny v odstavci 1,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/115/3/b"><p>b) minerální oleje, které byly uvedeny do volného daňového oběhu, umístěné v daňovém skladu za podmínek stanovených v § 19 odst. 5, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/115/3/c"><p>c) minerální oleje, které byly zajištěny správcem daně nebo orgánem Finanční správy České republiky nebo u kterých bylo rozhodnuto o jejich propadnutí nebo zabrání, pouze pokud s umístěním výslovně souhlasí provozovatel daňového skladu; o umístění minerálních olejů do daňového skladu orgán Finanční správy České republiky bezodkladně informuje správce daně místně příslušného daňovému skladu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/I/116/4"><p>(4) Minerální oleje uvedené v odstavci 3 nemusí být odděleně skladovány, ale musí být odděleně evidovány.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/117/6"><p>(6) Při dopravě minerálních olejů produktovodem, která se uskutečňuje mezi Českou republikou a jiným členským státem, jsou průvodní doklady podle § 26 až 27f nahrazeny elektronickou evidencí provozovatele produktovodu jako samostatného daňového skladu nebo elektronickou evidencí provozovatele daňového skladu, jehož je produktovod součástí, pouze pokud s tím příslušné orgány jiného členského státu souhlasí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/119/4"><p>(4) Osoby uvedené v odstavci 1 nebo 2 jsou povinny vést evidenci podle § 40. Osoby uvedené v odstavci 1, které ve volném daňovém oběhu prodávají zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. e) konečnému spotřebiteli, v evidenci neuvádí údaje o tomto konečném spotřebiteli.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/121/14"><p>(14) Osoby, které plní zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. f) nebo g) do tlakových nádob o hmotnosti náplně do 40 kg včetně, s výjimkou pevně zabudovaných nádrží motorových vozidel, jsou povinny používat schválený měřicí systém&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/10"&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; (dále jen „hmotnostní průtokoměr“), jehož neoddělitelnou součástí je elektronická evidence vydaných zkapalněných ropných plynů, která musí být správná, úplná, průkazná, zaručující trvalost záznamů a umožňující výpis z tohoto systému. Hmotnostní průtokoměr musí být umístěn tak, aby evidoval množství plněných zkapalněných ropných plynů, a musí být opatřen závěrami správce daně.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/I/129/79a"><header><h1>§ 79a</h1><h1>Oznamování prodeje lihovin</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/129/79a/1"><p>(1) Osoba, která hodlá v rámci své podnikatelské činnosti prodávat lihoviny uvedené do volného daňového oběhu za cenu nižší, než je cena odpovídající výši součtu částky daně a jí odpovídající částky daně z přidané hodnoty, je povinna 15 dnů před zahájením prodeje takový prodej oznámit správci daně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/129/79a/2"><p>(2) Oznámení podle odstavce 1 musí obsahovat tyto údaje:</p> <section class="pismeno" resource="section/I/129/79a/2/a"><p>a) obchodní firmu nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo právnické osoby, hodlá-li lihoviny prodávat právnická osoba,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/129/79a/2/b"><p>b) jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo pobytu a daňové identifikační číslo fyzické osoby, hodlá-li lihoviny prodávat fyzická osoba,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/129/79a/2/c"><p>c) množství a objem jednotkových balení lihovin s uvedením objemového procenta lihu, v členění podle</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/I/130/87a"><header><h1>§ 87a</h1><h1>Prokázání zdanění piva</h1></header><p>V daňovém dokladu podle § 5 odst. 2 musí být uvedeno množství piva v členění podle jednotlivých sazeb spotřební daně z piva a příslušné koncentrace piva vyjádřené v hmotnostních procentech extraktu původní mladiny.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/139/1"><p>(1) Sazby daně jsou stanoveny takto: Text Sazba daně Procentní část Pevná část Minimální cigarety 27 % 1,16 Kč/kus celkem nejméně však 2,18 Kč/kus doutníky, cigarillos 1,30 Kč/kus tabák ke kouření 1 635,00 Kč/kg</p></section> <section class="paragraf" resource="section/I/142/115"><header><h1>§ 115</h1><h1>Porušení povinností při značení tabákových výrobků</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/142/115/1"><p>(1) Zjistí-li správce daně, že byla porušena povinnost při značení tabákových výrobků, sdělí tuto skutečnost bezodkladně obecnímu živnostenskému úřadu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/142/115/2"><p>(2) Zjistí-li orgán Finanční správy České republiky nebo orgán Celní správy České republiky, že byla porušena povinnost při značení tabákových výrobků,</p> <section class="pismeno" resource="section/I/142/115/2/a"><p>a) postupuje podle daňového řádu a</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/142/115/2/b"><p>b) sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně a obecnímu živnostenskému úřadu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/I/142/115/3"><p>(3) Zjistí-li správce daně nebo jiný příslušný orgán neznačené tabákové výrobky, zajistí je, přičemž bez zbytečného odkladu předá rozhodnutí o zajištění neznačených tabákových výrobků jejich držiteli. Nelze-li rozhodnutí o zajištění neznačených tabákových výrobků takto doručit, zakládá se toto rozhodnutí jako nedoručitelné ve spise.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/I/152/123"><header><h1>§ 123</h1><h1>Žádost o snížení úhrady nebo zajištění</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/152/123/1"><p>(1) Odběratel může požádat pověřeného správce daně o snížení úhrady nebo zajištění.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/152/123/2"><p>(2) Snížením úhrady nebo zajištění se pro účely tohoto zákona rozumí snížení úhrady hodnoty tabákových nálepek při jejich odběru nebo snížení zajištění hodnoty tabákových nálepek při jejich odběru.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/152/123/3"><p>(3) Žádost o snížení úhrady nebo zajištění může podat odběratel, který v průběhu 2 let přede dnem podání žádosti o snížení úhrady nebo zajištění</p> <section class="pismeno" resource="section/I/152/123/3/a"><p>a) odebíral tabákové nálepky pravidelně a</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/152/123/3/b"><p>b) hradil hodnotu tabákových nálepek tak, že mu v případě prodlení s touto úhradou nevznikla povinnost uhradit úrok z prodlení.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/I/152/123/4"><p>(4) Odběratel odebírá tabákové nálepky pravidelně, pokud doba mezi jednotlivými odběry nepřesáhne 90 dní.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/152/123/5"><p>(5) Odběratel může o vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění, které má bezprostředně navazovat na stávající rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění, požádat nejdříve 4 a nejpozději 3 měsíce před uplynutím doby, na kterou bylo původní rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění vydáno; tuto lhůtu nelze navrátit v předešlý stav.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/152/123/6"><p>(6) V případě zamítnutí žádosti o snížení úhrady nebo zajištění lze novou žádost podat nejdříve po uplynutí 3 měsíců ode dne nabytí právní moci tohoto zamítavého rozhodnutí.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/I/152/124"><header><h1>§ 124</h1><h1>Podmínky pro vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění</h1></header><p>Pověřený správce daně rozhodne o snížení úhrady nebo zajištění, pokud odběratel</p> <section class="pismeno" resource="section/I/152/124/a"><p>a) v průběhu 2 let přede dnem podání žádosti o snížení úhrady nebo zajištění plnil řádně povinnosti odběratele a řádně značil tabákové výrobky tabákovými nálepkami způsobem stanoveným právními předpisy a</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/152/124/b"><p>b) splňuje podmínky, za nichž může správce daně povolit snížení zajištění daně nebo povolit upuštění od zajištění daně.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/I/152/125"><header><h1>§ 125</h1><h1>Rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/152/125/1"><p>(1) Rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění se vydává na dobu 1 roku počínaje prvním dnem kalendářního čtvrtletí následujícím po nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/152/125/2"><p>(2) Pověřený správce daně rozhodne o žádosti o snížení úhrady nebo zajištění do 60 dní od zahájení řízení; ve zvlášť složitých případech rozhodne do 90 dní.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/152/125/3"><p>(3) V případě, že rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění má bezprostředně navazovat na stávající rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění, nelze toto nové rozhodnutí vydat před uplynutím lhůty pro podání žádosti o snížení úhrady nebo zajištění.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/I/152/126"><header><h1>§ 126</h1><h1>Výše snížení úhrady nebo zajištění</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/152/126/1"><p>(1) Pověřený správce daně v rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění uvede výši tohoto snížení pro jednotlivý odběr ve výši 10 % hodnoty tabákových nálepek.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/152/126/2"><p>(2) Pověřený správce daně v rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění uvede výši tohoto snížení pro jednotlivý odběr ve výši 20 % hodnoty tabákových nálepek, trvá-li snížení úhrady nebo zajištění nepřetržitě po dobu 9 měsíců před vydáním tohoto rozhodnutí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/152/126/3"><p>(3) Pověřený správce daně v rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění uvede výši tohoto snížení pro jednotlivý odběr ve výši 40 % hodnoty tabákových nálepek, trvá-li snížení úhrady nebo zajištění nepřetržitě po dobu 21 měsíců před vydáním tohoto rozhodnutí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/152/126/4"><p>(4) Snížení úhrady nebo zajištění lze použít v daném kalendářním čtvrtletí pouze na ty bezprostředně po sobě jdoucí odběry tabákových nálepek, jejichž celková hodnota nepřesáhne 50 % celkové hodnoty tabákových nálepek odebraných za bezprostředně předcházející kalendářní rok.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/I/152/127"><header><h1>§ 127</h1></header><p>Zrušení rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/159/b"><p>b) mít v evidenci prohlášení kupujícího, s výjimkou prodeje minerálních olejů nepodnikající fyzické osobě v jednotkovém balení do 20 litrů, o tom, že</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/161/10"><p>(10) Odběratelem minerálních olejů uvedených v § 134b odst. 2 písm. f) může být pouze osoba, která</p> <section class="pismeno" resource="section/I/161/10/a"><p>a) je vybavená prokazatelně některou z technologií, pro niž je značkování nebo barvení minerálních olejů na závadu jejich použití, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/161/10/b"><p>b) tyto minerální oleje prodává nebo dodává osobě uvedené v písmeni a).</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/I/161/11"><p>(11) Seznam technologií podle odstavce 10 stanoví prováděcí právní předpis.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/162/e"><p>e) nabízet k prodeji nebo používat minerální oleje uvedené v § 134b odst. 2 písm. e) a f) pro jiné účely, než pro které tyto minerální oleje nesmějí být značkovány a barveny.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/I/164/134k"><header><h1>§ 134k</h1><h1>Porušení povinností při značkování a barvení vybraných minerálních olejů</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/164/134k/1"><p>(1) Zjistí-li správce daně, že byla porušena povinnost při značkování nebo barvení vybraných minerálních olejů, sdělí tuto skutečnost bezodkladně České obchodní inspekci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/164/134k/2"><p>(2) Zjistí-li orgán Finanční správy České republiky nebo orgán Celní správy České republiky, že byla porušena povinnost při značkování nebo barvení vybraných minerálních olejů,</p> <section class="pismeno" resource="section/I/164/134k/2/a"><p>a) postupuje podle daňového řádu a</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/164/134k/2/b"><p>b) sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně.</p></section> </section> </section> <section class="pismeno" resource="section/I/166/i"><p>i) minerální oleje uvedené v odstavci 1 písm. a) a f) až h), u nichž je značkování na závadu jejich použití,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/171/c"><p>c) mít v evidenci o koupi a prodeji těchto olejů prohlášení kupujícího, že splňuje podmínky podle odstavce 10; to se nevztahuje na nákup a prodej minerálních olejů uvedených v § 134m odst. 2 písm. i),</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/173/10"><p>(10) Odběratelem minerálních olejů uvedených v § 134m odst. 2 písm. h) může být pouze osoba, která</p> <section class="pismeno" resource="section/I/173/10/a"><p>a) je vybavena prokazatelně některou z technologií, pro niž je značkování minerálních olejů na závadu jejich použití, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/173/10/b"><p>b) tyto minerální oleje prodává nebo dodává osobě uvedené v písmeni a).</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/I/173/11"><p>(11) Seznam technologií podle odstavce 10 stanoví prováděcí právní předpis.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/173/12"><p>(12) Osoby, které nakupují minerální oleje uvedené v § 134m odst. 2 písm. h) jsou povinny na žádost prodávajícího vystavit prohlášení podle odstavce 8 písm. c), a to přede dnem vydání těchto olejů. To se nevztahuje na podnikající fyzické osoby nakupující tyto minerální oleje v jednotkovém balení do 20 litrů.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/175/f"><p>f) nabízet k prodeji nebo používat minerální oleje uvedené v § 134m odst. 2 písm. h) a i) pro jiné účely, než pro které tyto minerální oleje nesmějí být značkovány.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/I/176/134v"><header><h1>§ 134v</h1><h1>Porušení povinností při značkování některých dalších minerálních olejů</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/176/134v/1"><p>(1) Zjistí-li správce daně, že byla porušena povinnost při značkování některých dalších minerálních olejů, sdělí tuto skutečnost bezodkladně České obchodní inspekci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/176/134v/2"><p>(2) Zjistí-li orgán Finanční správy České republiky nebo orgán Celní správy České republiky, že byla porušena povinnost při značkování nebo barvení vybraných minerálních olejů,</p> <section class="pismeno" resource="section/I/176/134v/2/a"><p>a) postupuje podle daňového řádu a</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/176/134v/2/b"><p>b) sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-prvni/cast-sesta"><header><h1>ČÁST ŠESTÁ</h1><h1>SPRÁVNÍ DELIKTY</h1></header> <section class="hlava" resource="outline/cast-prvni/cast-sesta/hlava-i"><header><h1>HLAVA I</h1><h1>PŘESTUPKY</h1></header> <section class="dil" resource="outline/cast-prvni/cast-sesta/hlava-i/dil-1"><header><h1>Díl 1</h1><h1>Přestupky na úseku správy daně z minerálních olejů</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/I/177/135"><header><h1>§ 135</h1><h1>Přestupky proti skladování zkapalněných ropných plynů</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/177/135/1"><p>(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) uvedené do volného daňového oběhu</p> <section class="pismeno" resource="section/I/177/135/1/a"><p>a) skladuje společně ve stejném zásobníku,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/177/135/1/b"><p>b) skladuje odděleně v zásobnících, které</p></section> </section> </section> </section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/IV/2/2a"><header><h1>§ 2a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/IV/2/2a/1"><p>(1) Česká obchodní inspekce kontroluje dodržování</p> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/2a/1/a"><p>a) povinností při značení tabákových výrobků podle zákona upravujícího spotřební daně,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/2a/1/b"><p>b) zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků podle zákona upravujícího spotřební daně,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/2a/1/c"><p>c) povinností při značkování nebo barvení vybraných minerálních olejů podle zákona upravujícího spotřební daně,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/2a/1/d"><p>d) povinností při značkování některých dalších minerálních olejů podle zákona upravujícího spotřební daně.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/IV/2/2a/2"><p>(2) Zjistí-li Česká obchodní inspekce, že byla porušena povinnost podle odstavce 1, sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci spotřební daně a obecnímu živnostenskému úřadu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/IV/2/2a/3"><p>(3) Analýzu vzorků vybraných minerálních olejů a některých dalších minerálních olejů podle zákona upravujícího spotřební daně odebraných Českou obchodní inspekcí mohou provádět na žádost České obchodní inspekce pouze akreditované osoby podle zákona upravujícího technické požadavky na výrobky.</p></section> </section> <section class="bod" resource="section/VII/1/5"><p>5. nemají ke dni podání žádosti v evidenci daní u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky evidován nedoplatek,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/VII/2/d"><p>d) potvrzení ne starší než 3 měsíce, že nemají v evidenci daní u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky evidován nedoplatek,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XII/1/g"><p>g) kontroluje dodržování povinností při značení tabákových výrobků podle zákona upravujícího spotřební daně,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XII/1/h"><p>h) kontroluje dodržování zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků podle zákona upravujícího spotřební daně.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XII/2/z"><p>z) informuje bezodkladně správce spotřební daně a obecní živnostenský úřad, zjistí-li, že byla porušena povinnost při značení tabákových výrobků podle zákona upravujícího spotřební daně nebo že byl porušen zákaz prodeje lihovin a tabákových výrobků,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XV/4/b"><p>b) banka, pobočka zahraniční banky,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XV/4/c"><p>c) spořitelní a úvěrní družstvo,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XV/4/d"><p>d) pojišťovna, pobočka pojišťovny z jiného členského státu nebo z třetího státu, zajišťovna, pobočka zajišťovny z jiného členského státu nebo z třetího státu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XV/4/e"><p>e) investiční společnost včetně všech jí obhospodařovaných podílových fondů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XV/4/f"><p>f) investiční fond,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XV/4/g"><p>g) penzijní společnost včetně všech jí obhospodařovaných fondů a včetně transformovaného fondu, jehož prostřednictvím penzijní společnost provozuje penzijní připojištění,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XV/4/h"><p>h) osoba provozující loterii nebo jinou podobnou hru, a to pro účely výkonu dozoru nad loteriemi a jinými podobnými hrami,</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XV/6/9"><p>(9) Stanoví-li jiný zákon, že Specializovaný finanční úřad vykonává určitou působnost jako jediný z finančních úřadů, je pro účely výkonu této působnosti příslušným i pro jiné než vybrané subjekty.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XV/11/5"><p>(5) Při určení příslušnosti Specializovaného finančního úřadu se zohlední dosažení obratu uvedeného v § 11 odst. 2 písm. a) nebo pokles obratu pod tuto hranici, které byly dosaženy přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a které byly nebo měly být zohledněny při určení příslušnosti Specializovaného finančního úřadu podle dosavadních právních předpisů.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XV/12/7"><p>(7) Jsou-li v plných mocech nebo pověřeních uplatněných u územních finančních orgánů zřízených podle zákona č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů, uvedeny územní finanční orgány zřízené podle zákona č. 531/ /1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů, rozumí se jimi orgány finanční správy příslušné ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XVII/1/d"><p>d) při plnění svých úkolů spolupracuje s ozbrojenými silami a bezpečnostními sbory.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XVII/3/c"><p>c) rozhoduje o zproštění povinnosti poskytnout jistotu v režimu tranzitu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/8"&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a o prodloužení, změně nebo odnětí tohoto zproštění povinnosti.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XVII/4/d"><p>d) rozhoduje o povolení ručitele a užívání souborné jistoty a o prodloužení, změně nebo odnětí tohoto povolení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XVII/5/4"><p>(4) Celní úřad pro hlavní město Prahu rozhoduje o schválení ručitele pro poskytnutí jednotlivé jistoty s použitím záručního dokladu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XVII/11/8"><p>(8) Oprávnění celníka ke kontrole poštovních a jiných zásilek podle odstavce 1 se nevztahuje na poštovní a jiné zásilky, na jejichž obsah se vztahuje listovní tajemství.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XVII/12/3"><p>(3) O vydání krycího dokladu rozhoduje ministr; toto vydání technicky zabezpečuje Ministerstvo vnitra.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XVII/13/6"><p>(6) Jsou-li v plných mocech nebo pověřeních uplatněných u Generálního ředitelství cel, celních ředitelství nebo celních úřadů zřízených podle dosavadních právních předpisů uvedeny Generální ředitelství cel, celní ředitelství nebo celní úřady zřízené podle dosavadních právních předpisů, rozumí se jimi orgány celní správy příslušné ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.</p></section> </section> <section class="zaver"> <p>Němcová v. r.</p> <p>Klaus v. r.</p> <p>Nečas v. r.</p> </section> </article>
lex:definesChange
n4:cs n5:cs n7:cs n9:cs n10:cs n11:cs n12:cs n14:cs n15:cs n16:cs n17:cs n18:cs n19:cs n21:cs n22:cs