This HTML5 document contains 56 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n27http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2003/362-2003/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n40http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/357-1992/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n24http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2004/218-2004/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n2http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n53http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1988/62-1988/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n11http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/344-1992/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n38http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/115-2001/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n22http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/258-2000/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n4http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1995/289-1995/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n57http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/458-2000/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n30http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/114-1992/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n55http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1999/222-1999/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n39http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2002/86-2002/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n41http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1985/133-1985/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
lexhttp://purl.org/lex#
n49http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1997/49-1997/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n13http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/129-2000/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n47http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1987/20-1987/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n6http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1997/13-1997/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n58http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/248-2000/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n46http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/164-2001/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n52http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2002/139-2002/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n48http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2006/
n21http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1976/50-1976/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n50http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1994/266-1994/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n44http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2005/127-2005/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n45http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/131-2000/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n25http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/338-1992/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
frbrhttp://purl.org/vocab/frbr/core#
n29http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/185-2001/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n12http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2004/634-2004/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n19http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1999/95-1999/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n9http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2004/437-2004/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n16http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/121-2000/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n42http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1998/83-1998/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n34http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1991/455-1991/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n54http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/239-2000/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n43http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1990/103-1990/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n56http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/100-2001/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n20http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2002/320-2002/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n51http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1999/166-1999/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n31http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/274-2001/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n7http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1995/114-1995/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n35http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/265-1992/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n37http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1988/44-1988/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n5http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1997/19-1997/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n28http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/406-2000/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n33http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/128-2000/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n15http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2000/132-2000/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n23http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1997/18-1997/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n14http://linked.opendata.cz/ontology/odcs/
n17http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1988/61-1988/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n26http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1997/22-1997/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n36http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/334-1992/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n18http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/254-2001/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/
n32http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1969/2-1969/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/update/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/

Statements

Subject Item
n2:cs
rdf:type
frbr:Expression
dcterms:title
Zákon o změně některých zákonů souvisejících s přijetím stavebního zákona a zákona o vyvlastnění
dcterms:valid
2007-01-01+01:00
frbr:realizationOf
n48:186-2006
n14:htmlValue
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <article resource="http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/cs" vocab="http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2006/186-2006/expression/cz/act/2006/186-2006/cs/" prefix="frbr: http://purl.org/vocab/frbr/core# salt: http://salt.semanticauthoring.org/ontologies/sdo#"> <section class="uvod"> <p>186</p> <p>ZÁKON</p> <p>ze dne 14. března 2006</p> <p>o změně některých zákonů souvisejících s přijetím stavebního zákona a zákona o vyvlastnění</p> <p>Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:</p> </section> <section class="obsah"> <section class="cast" resource="outline/cast-prvni"><header><h1>ČÁST PRVNÍ</h1><h1>Změna zákona o státní památkové péči</h1></header> <section class="clanek" resource="section/I"><header><h1>Čl. I</h1></header><p>Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 242/1992 Sb., zákona č. 361/1999 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 146/2001 Sb., zákona č. 320/ /2002 Sb., zákona č. 18/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 3/2005 Sb. a nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 240/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/I/1"><p>1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/2"><p>2. V § 11 odst. 1 větě první se slova „po předchozí dohodě s příslušným orgánem“ nahrazují slovy „na základě závazného stanoviska&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2a"&gt;&lt;sup&gt;2a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; příslušného orgánu“. Poznámka pod čarou č. 2a zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/3"><p>3. V § 11 odstavec 3 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/4"><p>4. V § 12 odst. 1 se odkaz na poznámku pod čarou č. 3 nahrazuje odkazem na poznámku pod čarou č. 1 a poznámka pod čarou č. 3 se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/5"><p>5. V § 14 odst. 2 se slova „stavební změně“ nahrazují slovy „změně stavby, terénním úpravám, umístění nebo odstranění zařízení, odstranění stavby, úpravě dřevin“ a na konci textu odstavce 2 se doplňují slova „ , není-li tato jeho povinnost podle tohoto zákona nebo na základě tohoto zákona vyloučena (§ 17)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/6"><p>6. V § 14 odstavec 4 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/7"><p>7. V § 14 odst. 5 se slova „drobnou stavbu, stavební úpravu nebo udržovací práce“ nahrazují slovy „stavbu, změnu stavby, terénní úpravy&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, umístění nebo odstranění zařízení, odstranění stavby nebo udržovací práce“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/8"><p>8. V § 14 odst. 7 se slova „stavební změny“ nahrazují slovy „změny stavby, terénních úprav, umístění nebo odstranění zařízení, odstranění stavby, úpravy dřevin“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/9"><p>9. V § 15 odst. 3 větě první se slovo „stavebního“ nahrazuje slovem „vyvlastňovacího“ a ve větě druhé se slovo „stavební“ nahrazuje slovem „vyvlastňovací“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/10"><p>10. Poznámka pod čarou č. 12 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/11"><p>11. V § 17 odstavec 1 zní:</p> <p /> <p>vzhledu této nemovitosti. Obecní úřad obce s rozšířenou působností může v ochranném pásmu omezit nebo zakázat určitou činnost nebo učinit jiná vhodná opatření na základě závazného stanoviska dotčeného orgánu.“. Poznámka pod čarou č. 14 se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/12"><p>12. V § 17 odst. 2 se odkaz na poznámku pod čarou č. 15 nahrazuje odkazem na poznámku pod čarou č. 12 a poznámka pod čarou č. 15 se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/13"><p>13. V § 17 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:</p> <p /> <p>(6) Obecní úřad obce s rozšířenou působností může po vyjádření odborné organizace státní památkové péče pravomocné rozhodnutí vydané podle odstavce 1 nebo 3 změnit, pokud se změnil účel, pro který bylo ochranné pásmo vymezeno, a může je i zrušit, pokud zanikl předmět ochrany.“. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 7.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/14"><p>14. V § 23 odst. 6 se odkaz na poznámku pod čarou č. 18 nahrazuje odkazem na poznámku pod čarou č. 1 a poznámka pod čarou č. 18 se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/15"><p>15. Za § 23a se vkládá nový § 23b, který včetně nadpisu zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/16"><p>16. V § 26 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 18b zní: „c) uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje a k zásadám územního rozvoje, a dále stanovisko k územně plánovací dokumentaci pro území, ve kterém je památková rezervace, nebo nemovitá věc nebo soubor nemovitých věcí zapsané na Seznamu světového dědictví&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/18b"&gt;&lt;sup&gt;18b&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, a ve vztahu k tomuto území uplatňuje stanovisko k vymezení zastavěného území,</p></section> <section class="bod" resource="section/I/17"><p>17. V § 28 odst. 2 se za písmeno b) vkládají nová písmena c) až e), která včetně poznámky pod čarou č. 19 znějí: „c) uplatňuje stanovisko k územně plánovací dokumentaci pro území, ve kterém je památková zóna nebo nemovitá národní kulturní památka, nejde-li o působnost ministerstva kultury podle § 26 odst. 2 písm. c), a ve vztahu k tomuto území uplatňuje stanovisko k vymezení zastavěného území, d) je dotčeným orgánem k zabezpečení nepředvídaných nálezů kulturně cenných předmětů, detailů stavby nebo archeologických nálezů, k nimž došlo při řízení nebo postupu podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, nejde-li o nálezy učiněné při přípravě nebo provádění obnovy kulturní památky nebo při přípravě nebo provádění prací v území, na němž uplatňuje svůj zájem státní památková péče&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/9"&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, e) vydává jako dotčený orgán na návrh nebo z vlastního podnětu závazné stanovisko&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2a"&gt;&lt;sup&gt;2a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a poskytuje další podklady do řízení vedených jinými správními úřady než orgány státní památkové péče podle zvláštních právních předpisů&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/19"&gt;&lt;sup&gt;19&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, jde-li o zabezpečení péče o národní kulturní památky,</p></section> <section class="bod" resource="section/I/18"><p>18. V § 28 odst. 2 písm. f) se slova „státní stavební dohled“ nahrazují slovem „dozor“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/19"><p>19. V § 29 odst. 2 písmeno b) zní: „b) zabezpečuje předpoklady pro komplexní péči o kulturní památky a nemovitosti, které nejsou kulturní památkou, ale jsou v památkové rezervaci, v památkové zóně nebo v ochranném pásmu (§ 17), a v souvislosti s tím vydává jako dotčený orgán na návrh nebo z vlastního podnětu závazné stanovisko&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2a"&gt;&lt;sup&gt;2a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a poskytuje další podklady do řízení vedených jinými správními úřady než orgány státní památkové péče podle zvláštních právních předpisů&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/19"&gt;&lt;sup&gt;19&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/20"><p>20. V § 29 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) uplatňuje stanovisko k územně plánovací dokumentaci pro území, ve kterém je nemovitá kulturní památka nebo ochranné pásmo nemovité kulturní památky, nemovité národní kulturní památky, památkové rezervace nebo památkové zóny, nejde-li o působnost ministerstva kultury podle § 26 odst. 2 písm. c) nebo působnost krajského úřadu podle § 28 odst. 2 písm. c), a ve vztahu k tomuto území uplatňuje stanovisko k vymezení zastavěného území,“. Dosavadní písmena c) až h) se označují jako písmena d) až i).</p></section> <section class="bod" resource="section/I/21"><p>21. V § 29 odst. 2 písmeno g) zní: „g) vykonává dozor při obnově kulturních památek a při stavbě, změně stavby, terénních úpravách, umístění nebo odstranění zařízení, odstranění stavby nebo udržovacích pracích na nemovitosti, která není kulturní památkou, ale je v památkové rezervaci, v památkové zóně nebo v ochranném pásmu (§ 17) z hlediska státní památkové péče&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;,“. Poznámka pod čarou č. 20 se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/22"><p>22. V § 32 odst. 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a je současně poskytovatelem údajů podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/23"><p>23. V § 35 odst. 1 písm. h) se slova „stavební změnu“ nahrazují slovy „změnu stavby, terénní úpravy, umístění nebo odstranění zařízení, odstranění stavby, úpravu dřevin“ a na konci textu písmene h) se doplňují slova „ , nejde-li o případ vyloučení povinnosti tohoto vlastníka (správce, uživatele) vyžádat si závazné stanovisko (§ 17)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/24"><p>24. V § 39 odst. 1 písm. g) se slova „stavební změnu“ nahrazují slovy „změnu stavby, terénní úpravy, umístění nebo odstranění zařízení, odstranění stavby, úpravu dřevin“ a na konci textu písmene g) se doplňují slova „ , nejde-li o případ vyloučení povinnosti tohoto vlastníka (správce, uživatele) vyžádat si závazné stanovisko (§ 17)“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/25"><p>25. Za § 44 se vkládá nový § 44a, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/26"><p>26. V § 45 odst. 1 se za slova „§ 20 odst. 4,“ vkládají slova „§ 23b odst. 5,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/27"><p>27. V § 45 odst. 2 písm. a) se číslo „5“ nahrazuje číslem „7“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-druha"><header><h1>ČÁST DRUHÁ</h1><h1>Změna autorského zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/II"><header><h1>Čl. II</h1></header><p>V § 3 písm. a) zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), se za slovo „rozhodnutí,“ vkládají slova „opatření obecné povahy,“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-treti"><header><h1>ČÁST TŘETÍ</h1><h1>Změna zákona o ochraně veřejného zdraví</h1></header> <section class="clanek" resource="section/III"><header><h1>Čl. III</h1></header><p>Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/ /2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 309/ /2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/ /2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/ /2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/ /2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 125/ /2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/ /2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/ /2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb. a zákona č. 74/2006 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/III/1"><p>1. V § 41 odst. 3 se za slova „skupin 2 až 4“ vkládají slova „ , jakož i opatření k předcházení a omezení rizik souvisejících s expozicí azbestu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/III/2"><p>2. V § 80 odst. 1 se na konci písmene p) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno r), které zní: „r) uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje z hlediska ochrany veřejného zdraví včetně hodnocení a řízení zdravotních rizik.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/III/3"><p>3. V § 82 odst. 2 se za písmeno i) vkládá nové písmeno j), které zní: „j) uplatňovat stanoviska k územně plánovací dokumentaci z hlediska ochrany veřejného zdraví včetně hodnocení a řízení zdravotních rizik,“. Dosavadní písmena j) až u) se označují jako písmena k) až v).</p></section> <section class="bod" resource="section/III/4"><p>4. V § 94 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím. Stanoviska vydávaná podle tohoto zákona jako podklad pro rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu nebo územní souhlas anebo ohlášení stavby jsou závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/56a"&gt;&lt;sup&gt;56a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a nejsou samostatným rozhodnutím ve správním řízení.“. Poznámka pod čarou č. 56a zní:</p> <p /> </section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctvrta"><header><h1>ČÁST ČTVRTÁ</h1><h1>Změna lázeňského zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/IV"><header><h1>Čl. IV</h1></header><p>Zákon č. 164/2001 Sb., o přírodních léčivých zdrojích, zdrojích přírodních minerálních vod, přírodních léčebných lázních a lázeňských místech a o změně některých souvisejících zákonů (lázeňský zákon), ve znění zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 444/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/IV/1"><p>1. V § 33 odst. 3 se slovo „stavební“ nahrazuje slovem „vyvlastňovací“. Poznámka pod čarou č. 6 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/IV/2"><p>2. § 37 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 22, 23 a 23a zní:</p> <p /> <p>b) stavby, změny staveb, terénní úpravy, zařízení a údržby staveb ve vnějším území lázeňského místa a v ochranném pásmu II. stupně, s výjimkou těch, které jsou v souladu s územně plánovací dokumentací a které zároveň</p></section> <section class="bod" resource="section/IV/1"><p>1. nevyžadují rozhodnutí o umístění stavby ani územní souhlas,</p></section> <section class="bod" resource="section/IV/2"><p>2. nevyžadují stavební povolení ani ohlášení,</p></section> <section class="bod" resource="section/IV/3"><p>3. vyžadují ohlášení,</p></section> <section class="bod" resource="section/IV/4"><p>4. mají charakter staveb pro bydlení, staveb pro rekreaci, staveb pro shromažďování většího počtu osob, staveb pro obchod, staveb ubytovacích zařízení, staveb škol, předškolních, školských a tělovýchovných zařízení a současněnezasahují do hloubky více než 6 metrů pod úroveň terénu,</p></section> <section class="bod" resource="section/IV/5"><p>5. mají charakter liniových staveb a současně nezasahují do hloubky více než 2 metry pod úroveň terénu,</p><p>c) stavby pro rekreaci a zřízení rekreační oblasti na území lázeňského místa.</p></section> <section class="bod" resource="section/IV/3"><p>3. V § 38 se slovo „souhlas“ nahrazuje slovy „závazné stanovisko“.</p></section> <section class="bod" resource="section/IV/4"><p>4. V § 43 se na konci odstavce 2 doplňují věty „Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím. Souhlasy a stanoviska vydávané podle tohoto zákona jako podklad pro rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu nebo územní souhlas anebo ohlášení stavby jsou závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/25a"&gt;&lt;sup&gt;25a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a nejsou samostatným rozhodnutím ve správním řízení.“. Poznámka pod čarou č. 25a zní:</p> <p /> </section> <p>(4) V ochranných pásmech nelze bez závazného stanoviska ministerstva provádět geologické práce spojené se zásahem do pozemku. (5) Vodoprávní úřad v ochranných pásmech zdrojů, jejichž výtěžkem je pouze neuhličitá voda, vykonává kompetence stanovené v odstavcích 2 až 4. (6) V ochranných pásmech a na území lázeňského místa se závazné stanovisko ministerstva podle odstavce 2 písm. b), c), e) a f) a odstavců 3 a 4 nevydá podle tohoto zákona, pokud je jeho vydání nahrazeno postupem v řízení o vydání integrovaného povolení podle zákona o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci). Ostatní ustanovení tohoto zákona tím nejsou dotčena. &lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/22"&gt;&lt;sup&gt;22&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon). &lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/23"&gt;&lt;sup&gt;23&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; Například zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů. &lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/23a"&gt;&lt;sup&gt;23a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; § 8 až 13 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů.“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-pata"><header><h1>ČÁST PÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o požární ochraně</h1></header> <section class="clanek" resource="section/V"><header><h1>Čl. V</h1></header><p>Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 40/1994 Sb., zákona č. 203/1994 Sb., zákona č. 163/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 237/2000 Sb., zákona č. 320/ /2002 Sb. a zákona č. 413/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/V/1"><p>1. V § 24 odst. 2 se slova „staveb a“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/V/2"><p>2. V § 24 se doplňuje odstavec 3, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/V/3"><p>3. V § 31 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 3f zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/V/4"><p>4. Na konci § 95 se doplňují věty „Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím. Stanoviska vydávaná podle tohoto zákona jako podklad pro rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu nebo územní souhlas jsou závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/11"&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a nejsou samostatným rozhodnutím ve správním řízení.“. Poznámka pod čarou č. 11 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/V/5"><p>5. § 99 včetně poznámky pod čarou č. 12 zní:</p> <p /> </section> </section> <section class="clanek" resource="section/VI"><header><h1>Čl. VI</h1><h1>Přechodná ustanovení</h1></header> <section class="bod" resource="section/VI/1"><p>1. Výkon státního požárního dozoru podle § 31 odst. 1 písm. b) a c) zahájený před účinností tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.</p></section> <section class="bod" resource="section/VI/2"><p>2. Stanoviska vydaná podle § 31 odst. 4 před účinností tohoto zákona zůstávají pro účely stavebního řízení podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/3f"&gt;&lt;sup&gt;3f&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; v platnosti do 2 let od nabytí účinnosti tohoto zákona.</p></section> <section class="bod" resource="section/VI/3"><p>3. Po nabytí účinnosti tohoto zákona se při ověřování dodržení podmínek podle § 31 odst. 1 písm. c) spojeného zpravidla s místním šetřením zjišťuje, zda stavba odpovídá požadavkům vyplývajícím z požárně bezpečnostního řešení, podmínkám vyplývajícím ze stavebního povolení a stanoviskům vydaným k této dokumentaci ještě před účinností tohoto zákona.</p></section> <section class="bod" resource="section/VI/4"><p>4. Stanovením postupu a lhůt podle bodů 1 až 3 nejsou dotčeny požadavky na stavební výrobky stanovené zvláštním právním předpisem&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/13"&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.</p></section> <section class="bod" resource="section/VI/5"><p>5. Jedná-li se o stavby, nad kterými není vykonáván státní požární dozor podle § 31 odst. 3, postupuje stavební úřad při posuzování požární bezpečnosti staveb, které bylo zahájeno před nabytím účinnosti tohoto zákona, podle bodů 1 a 2; pokud si stavební úřad před nabytím účinnosti tohoto zákona vyžádal k posouzení požární bezpečnosti staveb odbornou pomoc orgánu vykonávajícího státní požární dozor, postupuje se podle bodů 1 a 2.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-sesta"><header><h1>ČÁST ŠESTÁ</h1><h1>Změna zákona o integrovaném záchranném systému</h1></header> <section class="clanek" resource="section/VII"><header><h1>Čl. VII</h1></header><p>Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 20/2004 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/VII/1"><p>1. V § 7 odst. 2 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní: „h) uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje z hlediska ochrany obyvatelstva a civilního nouzového plánování při přípravě na mimořádné události,“. Dosavadní písmena h) až j) se označují jako písmena i) až k).</p></section> <section class="bod" resource="section/VII/2"><p>2. V § 7 odst. 7 se na konci písmene h) čárka nahrazuje tečkou a písmeno i) se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/VII/3"><p>3. V § 10 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní: „j) uplatňuje stanovisko k zásadám územního rozvoje z hlediska ochrany obyvatelstva a civilního nouzového plánování při přípravě na mimořádné události.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/VII/4"><p>4. V § 12 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní: „i) uplatňuje stanoviska k územním plánům a regulačním plánům z hlediska své působnosti v požární ochraně, integrovaném záchranném systému a ochraně obyvatelstva při přípravě na mimořádné události.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/VII/5"><p>5. V § 15 odstavec 5 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/VII/6"><p>6. V § 33 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím. Stanoviska vydávaná podle tohoto zákona jako podklad pro rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu nebo územní souhlas anebo ohlášení stavby jsou závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/25a"&gt;&lt;sup&gt;25a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a nejsou samostatným rozhodnutím ve správním řízení.“. Poznámka pod čarou č. 25a zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/VII/7"><p>7. V § 35 se odstavec 4 zrušuje. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.</p></section> <section class="bod" resource="section/VII/8"><p>8. V části třetí se hlava II včetně nadpisu zrušuje.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-sedma"><header><h1>ČÁST SEDMÁ</h1><h1>Změna zákona o obcích (obecní zřízení)</h1></header> <section class="clanek" resource="section/VIII"><header><h1>Čl. VIII</h1></header><p>Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 313/2002 Sb., zákona č. 59/2003 Sb., zákona č. 22/2004 Sb., zákona č. 216/2004 Sb., zákona č. 257/ /2004 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb. a zákona č. 61/2006 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/VIII/1"><p>1. V § 84 odst. 2 se písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 28 zrušuje. Dosavadní písmena c) až y) se označují jako písmena b) až x).</p></section> <section class="bod" resource="section/VIII/2"><p>2. V § 84 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno y), které zní: „y) plnit úkoly stanovené zvláštním právním předpisem.“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-osma"><header><h1>ČÁST OSMÁ</h1><h1>Změna zákona o krajích (krajské zřízení)</h1></header> <section class="clanek" resource="section/IX"><header><h1>Čl. IX</h1></header><p>Zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 231/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 404/2002 Sb., zákona č. 229/2003 Sb., zákona č. 216/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb. a zákona č. 413/ /2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/IX/1"><p>1. V § 35 odst. 2 se písmeno e) zrušuje. Dosavadní písmena f) až v) se označují jako písmena e) až u).</p></section> <section class="bod" resource="section/IX/2"><p>2. V § 59 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno n), které zní: „n) plnit úkoly stanovené zvláštním právním předpisem.“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-devata"><header><h1>ČÁST DEVÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o hlavním městě Praze</h1></header> <section class="clanek" resource="section/X"><header><h1>Čl. X</h1></header><p>Zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění zákona č. 145/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 312/2002 Sb., zákona č. 320/ /2002 Sb., zákona č. 22/2004 Sb., zákona č. 216/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 387/2004 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb. a zákona č. 626/2004 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/X/1"><p>1. V § 18 odst. 1 se písmeno a) zrušuje. Dosavadní písmena b) až i) se označují jako písmena a) až h).</p></section> <section class="bod" resource="section/X/2"><p>2. V § 59 odst. 2 písmeno c) zní: „c) vydávat územně plánovací dokumentaci pro celé území hlavního města Prahy,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/X/3"><p>3. V § 59 odst. 2 se písmeno e) zrušuje. Dosavadní písmena f) až v) se označují jako písmena e) až u).</p></section> <section class="bod" resource="section/X/4"><p>4. V § 89 odst. 1 se písmeno g) zrušuje. Dosavadní písmena h) až o) se označují jako písmena g) až n).</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-desata"><header><h1>ČÁST DESÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o hospodaření energií</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XI"><header><h1>Čl. XI</h1></header><p>Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění zákona č. 359/2003 Sb., zákona č. 694/2004 Sb. a zákona č. 180/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XI/1"><p>1. V § 4 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „s výjimkou technických řešení navrhujících umístění staveb a zařízení“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XI/2"><p>2. V § 6 odst. 4 se za slova „Vlastník budovy“ vkládá slovo „ , stavebník“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-jedenacta"><header><h1>ČÁST JEDENÁCTÁ</h1><h1>Změna energetického zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XII"><header><h1>Čl. XII</h1></header><p>Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 262/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 278/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb. a zákona č. 670/2004 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XII/1"><p>1. V § 16 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní: „h) uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje a zásadám územního rozvoje.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XII/2"><p>2. V § 24 odst. 4 se slovo „stavební“ nahrazuje slovem „vyvlastňovací“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XII/3"><p>3. V § 25 odst. 5 se slovo „stavební“ nahrazuje slovem „vyvlastňovací“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XII/4"><p>4. V § 46 odstavec 11 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XII/5"><p>5. V § 46 se za odstavec 11 vkládá nový odstavec 12, který zní:</p> <p /> <p>(12) Podmínky nebo souhlas se připojují k návrhu regulačního plánu nebo návrhu na vydání územního rozhodnutí a orgán, který je příslušný k vydání regulačního plánu nebo územního rozhodnutí, podmínky nepřezkoumává.“. Dosavadní odstavec 12 se označuje jako odstavec 13.</p></section> <section class="bod" resource="section/XII/6"><p>6. V § 58 odst. 2 se slovo „stavební“ nahrazuje slovem „vyvlastňovací“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XII/7"><p>7. V § 59 odst. 2 se slovo „stavební“ nahrazuje slovem „vyvlastňovací“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XII/8"><p>8. V § 60 odst. 2 se slovo „stavební“ nahrazuje slovem „vyvlastňovací“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XII/9"><p>9. V § 68 odstavec 6 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XII/10"><p>10. V § 68 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:</p> <p /> <p>(7) Podmínky nebo souhlas se připojují k návrhu regulačního plánu nebo návrhu na vydání územního rozhodnutí a orgán, který je příslušný k vydání regulačního plánu nebo územního rozhodnutí, podmínky nepřezkoumává.“. Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.</p></section> <section class="bod" resource="section/XII/11"><p>11. V § 69 odstavec 3 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XII/12"><p>12. V § 76 odst. 7 se slovo „stavební“ nahrazuje slovem „vyvlastňovací“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XII/13"><p>13. V § 87 odstavec 4 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XII/14"><p>14. V § 94 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 15 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XII/15"><p>15. V § 96 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím. Stanoviska vydávaná podle tohoto zákona jako podklad pro rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu nebo územní souhlas anebo ohlášení stavby jsou závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/17"&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a nejsou samostatným rozhodnutím ve správním řízení.“. Poznámka pod čarou č. 17 zní: „&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/17"&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvanacta"><header><h1>ČÁST DVANÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o podpoře regionálního rozvoje</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XIII"><header><h1>Čl. XIII</h1></header><p>Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XIII/1"><p>1. V § 5 odst. 2 se za slova „plánovací podklady“ vkládají slova „ , politiku územního rozvoje“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XIII/2"><p>2. V § 19 se doplňuje odstavec 3, který zní:</p> <p /> </section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-trinacta"><header><h1>ČÁST TŘINÁCTÁ</h1><h1>Změna lesního zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XIV"><header><h1>Čl. XIV</h1></header><p>Zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění zákona č. 238/1999 Sb., zákona č. 67/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/ /2002 Sb., zákona č. 149/2003 Sb., zákona č. 1/2005 Sb. a zákona č. 444/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XIV/1"><p>1. V § 14 odst. 1 se slovo „Zpracovatelé“ nahrazuje slovem „Projektanti“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XIV/2"><p>2. V § 14 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Souhlas vydávaný jako podklad pro rozhodnutí o umístění stavby nebo územní souhlas a dále pro rozhodnutí o povolení stavby, zařízení nebo terénních úprav anebo jejich ohlášení je závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/10a"&gt;&lt;sup&gt;10a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a není samostatným rozhodnutím ve správním řízení.“. Poznámka pod čarou č. 10a zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XIV/3"><p>3. V § 48 odst. 1 se písmena c) a d) zrušují. Dosavadní písmena e) až s) se označují jako písmena c) až p).</p></section> <section class="bod" resource="section/XIV/4"><p>4. V § 48 odst. 2 se za písmeno a) vkládají nová písmena b) a c), která znějí: „b) uplatňují stanovisko k územně plánovací dokumentaci, pokud není příslušný kraj nebo ministerstvo, c) vydávají souhlas k vydání územního rozhodnutí, jímž mají být dotčeny pozemky určené k plnění funkcí lesa do výměry 1 ha, pokud není příslušný kraj, a souhlas k vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo využití území do 50 m od okraje lesa (§ 14 odst. 2),“. Dosavadní písmena b) až g) se označují jako písmena d) až i).</p></section> <section class="bod" resource="section/XIV/5"><p>5. V § 48a odst. 1 se písmena b) až d) zrušují. Dosavadní písmena e) až r) se označují jako písmena b) až n).</p></section> <section class="bod" resource="section/XIV/6"><p>6. V § 48a odst. 2 se vkládají nová písmena a) až c), která znějí: „a) uplatňuje stanovisko k územně plánovací dokumentaci, pokud tato dokumentace umisťuje rekreační a sportovní stavby na pozemky určené k plnění funkcí lesa, není-li příslušné ministerstvo, b) uplatňuje stanovisko k územním plánům obcí s rozšířenou působností, c) vydává souhlas k vydání územního rozhodnutí, jímž mají být dotčeny pozemky určené k plnění funkcí lesa těžbou nevyhrazených nerostů nebo jímž mají být dotčeny pozemky určené k plnění funkcí lesa o výměře 1 ha a více,“. Dosavadní písmena a) až f) se označují jako písmena d) až i).</p></section> <section class="bod" resource="section/XIV/7"><p>7. V § 49 odst. 2 se písmeno a) zrušuje. Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena a) až d).</p></section> <section class="bod" resource="section/XIV/8"><p>8. V § 49 odst. 3 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: „c) uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje a k zásadám územního rozvoje,“. Dosavadní písmena c) až m) se označují jako písmena d) až n).</p></section> <section class="bod" resource="section/XIV/9"><p>9. V § 58 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím.“. Poznámka pod čarou č. 30 zní:</p> <p /> </section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctrnacta"><header><h1>ČÁST ČTRNÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XV"><header><h1>Čl. XV</h1></header><p>Zákon č. 139/2002 Sb., o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech a o změně zákona č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 53/2004 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XV/1"><p>1. V § 2 větě poslední se slovo „závazný“ nahrazuje slovem „nezbytný“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/2"><p>2. Poznámka pod čarou č. 4 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XV/3"><p>3. V § 3 odst. 3 větě druhé se slova „současně zastavěném území obce, pozemky v zastavitelném území obce“ nahrazují slovy „zastavěném území, pozemky v zastavitelných plochách“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/4"><p>4. V § 9 odst. 12 se slovo „obce“ zrušuje a na konci odstavce 12 se doplňuje věta „V ostatních případech musí být plán společných zařízení dohodnut s úřadem územního plánování.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/5"><p>5. V § 9 odst. 14 větě druhé se slova „současně zastavěném území obce, pozemky v zastavitelném území obce“ nahrazují slovy „zastavěném území, pozemky v zastavitelných plochách“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/6"><p>6. V § 14 odst. 8 písm. a) se slova „současně zastavěném území obce nebo v zastavitelném území obce“ nahrazují slovy „zastavěném území nebo v zastavitelných plochách“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/7"><p>7. V § 20 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ ; uplatňují stanoviska k územním plánům a regulačním plánům“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XV/8"><p>8. V § 22 písmeno f) zní: „f) zabezpečuje v dohodě s krajským úřadem vazbu pozemkových úprav na zásady územního rozvoje.“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-patnacta"><header><h1>ČÁST PATNÁCTÁ</h1><h1>Změna veterinárního zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XVI"><header><h1>Čl. XVI</h1></header><p>Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/ /2002 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb. a zákona č. 48/2006 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XVI/1"><p>1. V § 49 odst. 1 písmeno i) zní: „i) vydává závazné posudky pro stavební řízení, ohlášení stavby a pro kolaudační souhlas a osvědčuje splnění požadavků a podmínek stanovených pro zacházení se živočišnými produkty,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVI/2"><p>2. V § 49 odst. 1 se za písmeno i) vkládá nové písmeno j), které zní: „j) uplatňuje stanoviska k územním plánům, regulačním plánům a závazná stanoviska v územním řízení z hlediska veterinární péče,“. Dosavadní písmena j) až u) se označují jako písmena k) až v).</p></section> <section class="bod" resource="section/XVI/3"><p>3. V § 56 úvodní část odstavce 1 zní: „Závazný posudek orgánu veterinární správy, který není správním rozhodnutím, je podkladem ve stavebním řízení, pro ohlášení stavby a pro vydání kolaudačního souhlasu a musí být vyžádán“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVI/4"><p>4. V § 76 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Stanoviska uplatněná k územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím. Stanoviska a posudky vydávané podle tohoto zákona jako podklad pro rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu nebo územní souhlas anebo ohlášení stavby jsou závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/39"&gt;&lt;sup&gt;39&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a nejsou samostatným rozhodnutím ve správním řízení.“. Poznámka pod čarou č. 39 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XVI/5"><p>5. V § 77a větě první se slova „v územním, stavebním a kolaudačním řízení“ nahrazují slovy „ve stavebním řízení, pro ohlášení stavby a pro vydání kolaudačního souhlasu“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-sestnacta"><header><h1>ČÁST ŠESTNÁCTÁ</h1><h1>Změna vodního zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XVII"><header><h1>Čl. XVII</h1></header><p>Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 76/ /2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 20/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb. a zákona č. 444/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XVII/1"><p>1. V § 5 odst. 3 větě druhé se slova „kolaudační rozhodnutí“ nahrazují slovy „kolaudační souhlas“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/2"><p>2. V § 23 odst. 2 se za slovo „jsou“ vkládá slovo „nezbytným“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/3"><p>3. V § 50 písm. g) se slovo „současně“ a slovo „obce“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/4"><p>4. V § 51 odst. 1 písm. c) se slovo „současně“ a slovo „obce“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/5"><p>5. V § 66 odst. 2 se slova „současně zastavěných územích obcí, v územích určených k zástavbě“ nahrazují slovy „zastavěných územích, v zastavitelných plochách“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/6"><p>6. V § 66 odst. 5 se za slovo „úřady“ vkládají slova „a orgány územního plánování“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/7"><p>7. V § 106 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XVII/8"><p>8. V § 107 se vkládá nové písmeno a), které zní:</p> <p /> <p>Dosavadní písmena a) až x) se označují jako písmena b) až y).</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/9"><p>9. V § 107 se na konci písmene y) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno z), které zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XVII/10"><p>10. V § 108 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:</p> <p /> <p>Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/11"><p>11. V § 126 se odstavec 6 zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/XVII/12"><p>12. Část osmá se včetně nadpisu zrušuje.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-sedmnacta"><header><h1>ČÁST SEDMNÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o zajišťování obrany České republiky</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XVIII"><header><h1>Čl. XVIII</h1></header><p>V § 6 odst. 1 zákona č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany České republiky, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní: CITACE_35</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-osmnacta"><header><h1>ČÁST OSMNÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o dráhách</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XIX"><header><h1>Čl. XIX</h1></header><p>Zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 71/ /2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 77/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 144/ /2002 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 103/2004 Sb. a zákona č. 1/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XIX/1"><p>1. V § 7 odst. 2 větě první se slovo „rozhodnutí“ nahrazuje slovem „souhlasu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XIX/2"><p>2. V § 56 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) uplatňuje stanoviska k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci z hlediska zájmů a záměrů ve věcech drah.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XIX/3"><p>3. Za § 56 se vkládá nový § 56a, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XIX/4"><p>4. Na konci § 64 se doplňuje věta „Souhlas drážního správního úřadu podle § 7 odst. 3 a § 9 odst. 1 vydávaný jako podklad pro rozhodnutí stavebního úřadu podle zvláštního právního předpisu, územní souhlas nebo ohlášení stavby je závazným stanoviskem podle správního řádu a není samostatným rozhodnutím ve správním řízení.“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-devatenacta"><header><h1>ČÁST DEVATENÁCTÁ</h1><h1>Změna zákona o vnitrozemské plavbě</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XX"><header><h1>Čl. XX</h1></header><p>Zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 118/2004 Sb. a nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 327/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XX/1"><p>1. Na konci § 4 se doplňují věty „V této působnosti uplatňuje též stanoviska k politice územního rozvoje a k územně plánovací dokumentaci. Tato stanoviska nejsou správním rozhodnutím.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XX/2"><p>2. V § 5 odst. 3 se slova „ve správním řízení“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XX/3"><p>3. V § 5 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámek pod čarou č. 2a a 2b zní: „(4) Souhlas plavebního úřadu podle odstavce 3 nebo souhlas se zřízením přístavu podle § 6 odst. 2 vydávaný jako podklad pro rozhodnutí stavebního úřadu podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2a"&gt;&lt;sup&gt;2a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, územní souhlas nebo ohlášení stavby je závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2b"&gt;&lt;sup&gt;2b&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a není samostatným rozhodnutím ve správním řízení.</p><p>&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2a"&gt;&lt;sup&gt;2a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p></section> <p>&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2b"&gt;&lt;sup&gt;2b&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvacata"><header><h1>ČÁST DVACÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o pozemních komunikacích</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXI"><header><h1>Čl. XXI</h1></header><p>Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 102/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 489/2001 Sb., zákona č. 256/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 358/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb. a zákona č. 80/ /2006 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXI/1"><p>1. V § 16 odst. 2 se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slovo „komunikace“ se vkládají slova „nebo veřejně přístupné účelové komunikace“. Poznámka pod čarou č. 5 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXI/2"><p>2. § 17 včetně poznámek pod čarou č. 7 a 8 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXI/3"><p>3. V § 25 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Souhlas vlastníka se zvláštním užíváním podle odstavce 6 písm. c) bodu 3 a odstavce 6 písm. d) se nevyžaduje v případě, že se jedná o veřejně prospěšnou stavbu; k návrhu na zvláštní užívání může vlastník uplatnit námitky, o kterých rozhodne silniční správní úřad.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXI/4"><p>4. V § 30 odstavec 3 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXI/5"><p>5. V § 40 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí: „f) uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje, g) uplatňuje stanovisko k územně plánovací dokumentaci a závazné stanovisko v územním řízení z hlediska řešení dálnic, rychlostních silnic a silnic I. třídy.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXI/6"><p>6. V § 40 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní: „f) uplatňuje stanovisko k územně plánovací dokumentaci a závazné stanovisko v územním řízení z hlediska řešení silnic II. a III. třídy.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXI/7"><p>7. V § 40 odst. 4 písm. a) se za slova „III. třídy“ vkládají slova „ , místních komunikací a veřejně přístupných účelových komunikací“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXI/8"><p>8. V § 40 odst. 4 písmeno c) zní: „c) uplatňují stanovisko k územním plánům a regulačním plánům a závazné stanovisko v územním řízení, pokud není příslušné Ministerstvo dopravy nebo krajský úřad.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXI/9"><p>9. V § 40 odst. 5 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXI/10"><p>10. Poznámka pod čarou č. 19 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXI/11"><p>11. V § 44 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím. Souhlasy a stanoviska vydávaná podle tohoto zákona jako podklad pro rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu nebo územní souhlas anebo ohlášení stavby jsou závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/19a"&gt;&lt;sup&gt;19a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a nejsou samostatným rozhodnutím ve správním řízení.“. Poznámka pod čarou č. 19a zní:</p> <p /> </section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvacata-prvni"><header><h1>ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ</h1><h1>Změna zákona o civilním letectví</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXII"><header><h1>Čl. XXII</h1></header><p>Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 146/2000 Sb., zákona č. 258/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 167/2004 Sb. a zákona č. 413/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXII/1"><p>1. V § 36 odst. 4 se slova „kolaudační rozhodnutí“ nahrazují slovy „kolaudační souhlas“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXII/2"><p>2. V § 88 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno p), které zní: „p) uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci z hlediska zájmů letecké dopravy.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXII/3"><p>3. Na konci § 95 se doplňují věty „Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím. Souhlas úřadu vydávaný podle § 40, 41 a § 89 písm. q) jako podklad pro rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu nebo územní souhlas jsou závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/8a"&gt;&lt;sup&gt;8a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a nejsou samostatným rozhodnutím ve správním řízení.“. Poznámka pod čarou č. 8a zní:</p> <p /> </section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvacata-druha"><header><h1>ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ</h1><h1>Změna zákona o elektronických komunikacích</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXIII"><header><h1>Čl. XXIII</h1></header><p>Zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění zákona č. 290/2005 Sb. a zákona č. 361/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXIII/1"><p>1. V § 104 odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 44a zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXIII/2"><p>2. V § 147 odst. 2 se slovo „nebo“ nahrazuje slovem „a,“ slova „obecný stavební“ se nahrazují slovem „vyvlastňovací“ a na konci textu odstavce 2 se doplňují slova „ , pokud s výkonem oprávnění nebylo započato“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIII/3"><p>3. Část osmnáctá se včetně nadpisu zrušuje.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvacata-treti"><header><h1>ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ</h1><h1>Změna zákona o geologických pracích</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXIV"><header><h1>Čl. XXIV</h1></header><p>Zákon č. 62/1988 Sb., o geologických pracích a o Českém geologickém úřadu, ve znění zákona č. 543/1991 Sb., zákonného opatření č. 369/1992 Sb., zákona č. 366/2000 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 18/2004 Sb., zákona č. 3/2005 Sb. a zákona č. 444/ /2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXIV/1"><p>1. V § 13 odstavec 1 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXIV/2"><p>2. V § 13 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Ministerstvo uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje, územně plánovací dokumentaci a závazné stanovisko&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/5c"&gt;&lt;sup&gt;5c&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; při územním řízení z hlediska zvláštních podmínek geologické stavby území.“. Poznámka pod čarou č. 5c zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXIV/3"><p>3. V § 13 odst. 3 větě první se slova „orgány územního plánování“ nahrazují slovy „stavební úřady“ a slova „s jeho předchozím souhlasem nebo po splnění jím stanovených podmínek“ se nahrazují slovy „na základě jeho závazného stanoviska&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/5c"&gt;&lt;sup&gt;5c&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvacata-ctvrta"><header><h1>ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ</h1><h1>Změna zákona o odpadech</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXV"><header><h1>Čl. XXV</h1></header><p>Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 275/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 188/2004 Sb., zákona č. 317/ /2004 Sb., zákona č. 7/2005 Sb. a zákona č. 444/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXV/1"><p>1. V § 14 odst. 4 se slova „Kolaudační rozhodnutí, vydané“ nahrazují slovy „Kolaudační souhlas, vydaný“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXV/2"><p>2. V § 72 odst. 1 se na konci písmene p) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno r), které zní: „r) uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXV/3"><p>3. V § 78 odst. 2 se na konci písmene t) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno u), které zní: „u) uplatňuje stanovisko k zásadám územního rozvoje.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXV/4"><p>4. V § 79 odst. 1 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní: „j) uplatňuje stanovisko k územním plánům a regulačním plánům.“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvacata-pata"><header><h1>ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o ochraně přírody a krajiny</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXVI"><header><h1>Čl. XXVI</h1></header><p>Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraněpřírody a krajiny, ve znění zákonného opatření č. 347/1992 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 3/1997 Sb., zákona č. 16/1997 Sb., zákona č. 123/ /1998 Sb., zákona č. 161/1999 Sb., zákona č. 238/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 100/2004 Sb., zákona č. 168/2004 Sb., zákona č. 218/2004 Sb., zákona č. 387/ /2005 Sb. a zákona č. 444/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXVI/1"><p>1. V § 12 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 9a zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXVI/2"><p>2. V § 19 odst. 1 větě první se slovo „současně“ a slovo „obcí“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/3"><p>3. Poznámka pod čarou č. 17 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXVI/4"><p>4. § 44 včetně nadpisu zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXVI/5"><p>5. V § 45i odst. 2 větě poslední se slova „ve stadiu konceptu řešení“ nahrazují slovy „podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/17"&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/6"><p>6. V § 45i odst. 9 se slova „ , případně řešení v rámci územně plánovací dokumentace přijmout“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/7"><p>7. V § 45i odst. 10 větě první se slova „ , případně řešení v rámci územně plánovací dokumentace přijmout“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/8"><p>8. V § 45i odst. 11 se věta třetí včetně odkazu na poznámku pod čarou č. 17 zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/9"><p>9. V § 45i odst. 11 větě čtvrté se slova „nebo o kompenzačních opatřeních, která jsou součástí schválené územně plánovací dokumentace,“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/10"><p>10. V § 55 odst. 3 se slovo „ústřední“ zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/11"><p>11. V § 63 odst. 1 větě první se slovo „obcí“ zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/12"><p>12. V § 65 se slovo „tomto“ zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/13"><p>13. V § 70 odst. 3 se slova „od zahájení řízení orgánu státní správy, který řízení zahájil“ nahrazují slovy „ode dne, kdy mu bylo příslušným správním orgánem zahájení řízení oznámeno“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/14"><p>14. V § 70 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Dnem sdělení informace o zahájení řízení se rozumí den doručení jejího písemného vyhotovení nebo první den jejího zveřejnění na úřední desce správního orgánu a současně způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/15"><p>15. V § 77 odst. 2 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní: „j) uplatňují stanoviska k územním plánům, regulačním plánům a k návrhům vymezení zastavěného území z hlediska zájmů chráněných tímto zákonem.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/16"><p>16. V § 77a odst. 3 se na konci písmene x) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno y), které zní: „y) uplatňují stanovisko k zásadám územního rozvoje z hlediska zájmů chráněných tímto zákonem.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/17"><p>17. V § 79 odst. 3 písmeno u) zní: „u) uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje z hlediska zájmů chráněných tímto zákonem,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVI/18"><p>18. V § 90 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Souhlasy a stanoviska vydávané podle tohoto zákona jako podklad pro rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu nebo územní souhlas anebo ohlášení stavby jsou závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/43a"&gt;&lt;sup&gt;43a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a nejsou samostatným správním rozhodnutím.“. Poznámka pod čarou č. 43a zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXVI/19"><p>19. V § 90 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím.“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvacata-sesta"><header><h1>ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ</h1><h1>Změna zákona o posuzování vlivů na životní prostředí</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXVII"><header><h1>Čl. XXVII</h1></header><p>Zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění zákona č. 93/2004 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXVII/1"><p>1. V § 7 odst. 5 se věta druhá zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVII/2"><p>2. V § 10a odst. 2 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se včetně poznámky pod čarou č. 4b zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVII/3"><p>3. § 10i včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 4b a 4d zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXVII/4"><p>4. V § 21 písm. d) se slova „posuzování územního plánu velkého územního celku podle § 10i a dále“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVII/5"><p>5. V § 21 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní: „l) vydává stanovisko k vyhodnocení vlivů politiky územního rozvoje na životní prostředí a stanovisko k vyhodnocení vlivů zásad územního rozvoje na životní prostředí.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVII/6"><p>6. V § 22 písm. b) se slova „posuzování územního plánu obce podle § 10i a dále“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVII/7"><p>7. V § 22 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní: „e) vydávají stanovisko k vyhodnocení vlivů územního plánu na životní prostředí.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVII/8"><p>8. V § 23 odst. 5 se věta druhá včetně poznámky pod čarou č. 9 zrušuje.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvacata-sedma"><header><h1>ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ</h1><h1>Změna zákona o ochraně zemědělského půdního fondu</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXVIII"><header><h1>Čl. XXVIII</h1></header><p>Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 98/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/ /2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 444/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXVIII/1"><p>1. V § 4 větě první se slovo „současně“ a slovo „obce“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/2"><p>2. V § 5 odst. 1 větě první se slovo „zpracovatelé“ nahrazuje slovem „projektanti“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/3"><p>3. Poznámka pod čarou č. 6 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/4"><p>4. V § 5 odstavec 2 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/5"><p>5. V § 5 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 7 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/6"><p>6. V § 9 odst. 2 písm. a) bodě 4 se slovo „současně“ a slovo „obce“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/7"><p>7. V § 9 odst. 2 písm. a) bodě 5 se slovo „současně“ a slovo „obce“ včetně odkazu na poznámku pod čarou č. 17a a poznámky pod čarou č. 17a zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/8"><p>8. V § 9 odst. 5 větě první se za slovem „fondu“ slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slova „životního prostředí“ se vkládají slova „a ostatních zákonem chráněných obecných zájmů“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/9"><p>9. V § 11 odstavec 6 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/10"><p>10. V § 15 písmeno d) zní: „d) uplatňují podle § 5 odst. 2 stanovisko k regulačním plánům a k návrhům vymezení zastavěného území&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/6"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;; stanovisko k regulačnímu plánu musí splňovat náležitosti souhlasu k územnímu rozhodnutí,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/11"><p>11. V § 17 písmeno a) zní: „a) uplatňuje podle § 5 odst. 2 stanovisko k zásadám územního rozvoje, územním plánům obcí, ve kterých je sídlo kraje, a k územnímu plánu, který řeší celé území hlavního města Prahy,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/12"><p>12. V § 17a písmeno a) zní: „a) uplatňuje podle § 5 odst. 2 stanovisko k územně plánovací dokumentaci, nejde-li o případy v působnosti jiného orgánu ochrany zemědělského půdního fondu,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/13"><p>13. V § 18 odst. 1 větě první se za slovo „řízení“ vkládají slova „nebo vydání souhlasu, který je závazným stanoviskem,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXVIII/14"><p>14. V § 21 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:</p> <p /> </section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvacata-osma"><header><h1>ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ</h1><h1>Změna zákona o ochraně ovzduší</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXIX"><header><h1>Čl. XXIX</h1></header><p>Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění zákona č. 521/2002 Sb., zákona č. 92/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 695/2004 Sb., zákona č. 180/2005 Sb., zákona č. 385/2005 Sb. a zákona č. 444/ /2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXIX/1"><p>1. Poznámka pod čarou č. 12 zní: „&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/12"&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/2"><p>2. V § 17 odst. 1 písm. a) se za slova „stanoviska k“ vkládají slova „politice územního rozvoje a“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/3"><p>3. V § 17 odst. 1 písm. b) se slovo „povolení“ nahrazuje slovy „závazná stanoviska&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/12a"&gt;&lt;sup&gt;12a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“. Poznámka pod čarou č. 12a zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXIX/4"><p>4. V § 17 odst. 3 větě první se slovo „souhlasného“ nahrazuje slovem „závazného“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/5"><p>5. V § 17 odst. 4 se za slovo „Povolení“ vkládají slova „nebo závazné stanovisko“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/6"><p>6. V § 17 odst. 7 větě první se za slovo „Povolení“ vkládají slova „nebo závazné stanovisko“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/7"><p>7. V § 17 odst. 9 větě první se za slovo „stanovisek“ vkládají slova „ , závazných stanovisek“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/8"><p>8. V § 17 odst. 10 se za slovo „povolení“ vkládají slova „a závazné stanovisko“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/9"><p>9. V § 43 písmeno l) zní: „l) uplatňuje stanovisko obsahující podmínky ochrany ovzduší podle § 17 odst. 1 písm. a) k politice územního rozvoje a k zásadám územního rozvoje a povolení ke zvýšenému obsahu síry v kapalných palivech podle § 17 odst. 2 písm. h),“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/10"><p>10. V § 46 odst. 1 písm. l) se slova „povolení podle § 17 odst. 1 písm. b) až“ nahrazují slovy „závazné stanovisko podle § 17 odst. 1 písm. b), povolení podle § 17 odst. 1 písm. c) a“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/11"><p>11. V § 48 odst. 1 písm. u) se slova „kolaudačním řízení“ nahrazují slovy „jiném řízení podle stavebního zákona a vydává stanovisko pro účely kolaudačního souhlasu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/12"><p>12. V § 48 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno w), které zní: „w) uplatňuje stanoviska k územním plánům a k regulačním plánům, obsahující podmínky ochrany ovzduší podle § 17 odst. 1 písm. a), pokud tato územně plánovací dokumentace navrhuje umístění zdrojů znečištění ovzduší.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/13"><p>13. V § 50 odst. 1 písmeno a) zní: „a) je dotčeným správním orgánem v územním, stavebním a jiném řízení podle stavebního zákona a vydává stanovisko pro účely kolaudačního souhlasu z hlediska ochrany ovzduší u malých stacionárních zdrojů,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXIX/14"><p>14. V § 53 odst. 3 větě první se slova „písm. b), c)“ nahrazují slovy „písm. c)“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-dvacata-devata"><header><h1>ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ</h1><h1>Změna horního zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXX"><header><h1>Čl. XXX</h1></header><p>Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění zákona č. 541/ /1991 Sb., zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 168/1993 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 366/2000 Sb., zákona č. 315/2001 Sb., zákona č. 61/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 150/ /2003 Sb., zákona č. 3/2005 Sb. a zákona č. 386/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXX/1"><p>1. V § 15 odstavec 2 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXX/2"><p>2. V § 18 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 8 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXX/3"><p>3. § 19 včetněnadpisuapoznámky pod čarouč. 10 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXX/4"><p>4. V § 29 odst. 5 se za slova „1 až 4“ vkládají slova „poskytnou do 30 dnů od vyžádání údaje z evidence orgánům územního plánování a“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXX/5"><p>5. V § 33 se doplňuje odstavec 8, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXX/6"><p>6. V § 35 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Údaje z registru poskytuje na vyžádání do 30 dnů příslušným orgánům územního plánování.“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-tricata"><header><h1>ČÁST TŘICÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXXI"><header><h1>Čl. XXXI</h1></header><p>V § 10 odst. 10 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 206/2002 Sb., se věta druhá nahrazuje větou „K plánu otvírky nebo jeho změně vydávají dotčené orgány závazné stanovisko&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/8c"&gt;&lt;sup&gt;8c&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.“. Poznámka pod čarou č. 8c) zní: CITACE_61</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-tricata-prvni"><header><h1>ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ</h1><h1>Změna katastrálního zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXXII"><header><h1>Čl. XXXII</h1></header><p>Zákon č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon), ve znění zákona č. 89/1996 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 120/ /2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb. a zákona č. 53/2004 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXXII/1"><p>1. V § 5 odstavec 6 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXXII/2"><p>2. V § 10 odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:</p> <p /> <p>Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f).</p></section> <section class="bod" resource="section/XXXII/3"><p>3. V § 15 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXXII/4"><p>4. Za § 19 se vkládá nový § 19a, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXXII/5"><p>5. V § 27 písm. l) se slova „na ni dosud nebylo vydáno kolaudační rozhodnutí“ nahrazují slovy „dosud nebylo započato s jejím užíváním,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXXII/6"><p>6. V § 27 se na konci písmene l) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní:</p> <p /> </section> </section> <section class="clanek" resource="section/XXXIII"><header><h1>Čl. XXXIII</h1><h1>Přechodné ustanovení</h1></header><p>Změny v katastru nemovitostí, jejichž zápis byl navržen přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních předpisů.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-tricata-druha"><header><h1>ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ</h1><h1>Změna zákona o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXXIV"><header><h1>Čl. XXXIV</h1></header><p>Zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem, ve znění zákona č. 210/1993 Sb., zákona č. 90/1996 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 120/ /2001 Sb. a zákona č. 59/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXXIV/1"><p>1. V § 9 úvodní části ustanovení odstavce 1 se za slova „správce podniku,“ vkládají slova „vyvlastňovacího úřadu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/11"&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;,“. Poznámka pod čarou č. 11 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXXIV/2"><p>2. V § 9 odst. 1 písm. a) se za slova „o provedení dražby nedobrovolné&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/5a"&gt;&lt;sup&gt;5a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ vkládají slova „ , na základě žádosti o vyvlastnění práv k pozemkům a stavbám podané u příslušného vyvlastňovacího úřadu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/11"&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXXIV/3"><p>3. V § 10 se za slova „oznámení soudu,“ vkládají slova „vyvlastňovacího úřadu o zastavení vyvlastňovacího řízení nebo rozhodnutí o zamítnutí žádosti o vyvlastnění,“.</p></section> </section> <section class="clanek" resource="section/XXXV"><header><h1>Čl. XXXV</h1><h1>Přechodné ustanovení</h1></header><p>Změny v katastru nemovitostí, jejichž zápis byl navržen před účinností tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních předpisů.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-tricata-treti"><header><h1>ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ</h1><h1>Změna atomového zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXXVI"><header><h1>Čl. XXXVI</h1></header><p>V § 3 zákona č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 253/2005 Sb., se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno y), které zní: „y) uplatňuje stanovisko k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci z hlediska bezpečnosti a radiační ochrany při činnostech souvisejících s využíváním jaderné energie a činnostech vedoucích k ozáření.“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-tricata-ctvrta"><header><h1>ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ</h1><h1>Změna zákona o vodovodech a kanalizacích</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXXVII"><header><h1>Čl. XXXVII</h1></header><p>V § 14 odst. 3 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění zákona č. 76/2006 Sb., se slova „návrhu na kolaudaci stavby“ nahrazují slovy „žádosti o vydání kolaudačního souhlasu pro stavbu“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-tricata-pata"><header><h1>ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ</h1><h1>Změna živnostenského zákona</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXXVIII"><header><h1>Čl. XXXVIII</h1></header><p>V § 3 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/ /1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 15/ /1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/ /2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 38/ /2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 127/2005 Sb. a zákona č. 253/2005 Sb., se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), kterévčetně poznámky pod čarou č. 10b zní: „j) autorizovaných inspektorů, kteří vykonávají svoji činnost jako svobodné povolání&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/10b"&gt;&lt;sup&gt;10b&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-tricata-sesta"><header><h1>ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ</h1><h1>Změna zákona o dani z nemovitostí</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XXXIX"><header><h1>Čl. XXXIX</h1></header><p>Zákon č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitostí, ve znění zákona č. 315/1993 Sb., zákona č. 242/1994 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 65/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 483/ /2001 Sb., zákona č. 576/2002 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb. a zákona č. 342/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XXXIX/1"><p>1. V § 6 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 16d zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXXIX/2"><p>2. V § 7 odstavec 1 včetně poznámek pod čarou č. 17 a 17aa zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XXXIX/3"><p>3. V § 9 odst. 1 písmeno g) zní: „g) nové stavby obytných domů ve vlastnictví fyzických osob nebo byty ve vlastnictví fyzických osob v nových stavbách obytných domů, pokud tyto stavby nebo byty slouží k trvalému bydlení vlastníků nebo osob blízkých, a to na dobu 15 let počínaje rokem následujícím po roce, v němž</p></section> <section class="bod" resource="section/XXXIX/1"><p>1. nové stavby začaly být způsobilé k užívání na základě oznámení stavebnímu úřadu,</p></section> <section class="bod" resource="section/XXXIX/2"><p>2. pro nové stavby byl vydán kolaudační souhlas nebo kolaudační rozhodnutí.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXXIX/4"><p>4. V § 11 odst. 1 písm. c) se slova „na základě rozhodnutí příslušného stavebního úřadu“ zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XXXIX/5"><p>5. V § 11 odst. 1 písm. d) úvodní části ustanovení se za slova „u staveb“ vkládá slovo „užívaných“ a slova „na základě rozhodnutí příslušného stavebního úřadu“ se zrušují.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-tricata-sedma"><header><h1>ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ</h1><h1>Změna zákona o dani dědické, dani darovací a dani z převodu nemovitostí</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XL"><header><h1>Čl. XL</h1></header><p>Zákon č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z převodu nemovitostí, ve znění zákona č. 18/1993 Sb., zákona č. 322/1993 Sb., zákona č. 42/ /1994 Sb., zákona č. 72/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 113/1994 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 96/1996 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 203/ /1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 169/1998 Sb., zákona č. 95/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 364/2000 Sb., zákona č. 117/ /2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 148/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 420/2003 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb. a zákona č. 342/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XL/1"><p>1. V § 9 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:</p> <p /> <p>(4) Přechází-li na základě rozhodnutí úřadu, který provádí vyvlastnění, vlastnické právo k vyvlastňované nemovitosti a současně k nemovitosti poskytované místo náhrady v penězích, považují se tyto přechody za jeden přechod a daň se vybere z přechodu nemovitosti z vlastnictví vyvlastňovaného.“. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.</p></section> <section class="bod" resource="section/XL/2"><p>2. V § 10 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní: „j) v případě vyvlastnění výše náhrady za vyvlastnění stanovená v rozhodnutí úřadu, který provádí vyvlastnění.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XL/3"><p>3. V § 10 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/XL/4"><p>4. V § 21 odst. 4 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , anebo při vyvlastnění, není-li základem daně cena zjištěná podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2aa"&gt;&lt;sup&gt;2aa&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XL/5"><p>5. V § 25 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 16 zní:</p> <p /> <p>b) ode dne účinnosti smlouvy o úplatném či bez-</p></section> <section class="bod" resource="section/XL/1"><p>1. V příloze „Sazebník“ se v části I položce 17 doplňuje bod 5, který zní: úplatném převodu nemovitostí, které nejsou předmětem evidence v katastru nemovitostí,</p><p>c) od bezúplatného nabytí movité věci,</p></section> <p>d) od právní moci rozhodnutí o vyvlastnění a daňový subjekt ve lhůtě 3 let od skutečností uvedených pod písmeny a) až d) požádá o prominutí daně. &lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/16"&gt;&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; § 2 odst. 3 zákona č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem, ve znění zákona č. 90/1996 Sb.“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-tricata-osma"><header><h1>ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ</h1><h1>Změna zákona o správních poplatcích</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XLI"><header><h1>Čl. XLI</h1></header><p>Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/ /2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb. a zákona č. 81/2006 Sb., se mění takto: „5. Podání žádosti o vydání osvědčení o jmenování autorizovaným inspektorem a podání žádosti právnické osoby o souhlas s výkonem činnosti autorizovaného inspektora Kč 10 000“.</p> <section class="bod" resource="section/XLI/2"><p>2. V příloze „Sazebník“ v části I položce 18 písmeno a) zní: „a) Vydání územního rozhodnutí o umístění stavby, rozhodnutí o změně využití území nebo rozhodnutí o změně stavby a o změně vlivu stavby na využití území Kč 1 000“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-tricata-devata"><header><h1>ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XLII"><header><h1>Čl. XLII</h1></header><p>V § 14 odst. 1 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 272/1996 Sb., zákona č. 256/2001 Sb. a zákona č. 47/2002 Sb., se za slova „stavebního řádu,“ vkládá slovo „vyvlastnění,“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctyricata"><header><h1>ČÁST ČTYŘICÁTÁ</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XLIII"><header><h1>Čl. XLIII</h1></header><p>Zákon č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění zákona č. 219/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XLIII/1"><p>1. V § 7 se slova „stavebním zákonem&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2"&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ nahrazují slovy „zvláštním právním předpisem&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2"&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XLIII/2"><p>2. Poznámka pod čarou č. 2 zní:</p> <p /> </section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctyricata-prvni"><header><h1>ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ</h1><h1>Změna zákona o podmínkách převodu zemědělských a lesních pozemků z vlastnictví státu na jiné osoby</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XLIV"><header><h1>Čl. XLIV</h1></header><p>Zákon č. 95/1999 Sb., o podmínkách převodu zemědělských a lesních pozemků z vlastnictví státu na jiné osoby a o změnězákona č. 569/1991 Sb., o Pozemkovém fondu České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z převodu nemovitostí, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 253/2001 Sb., zákona č. 253/2003 Sb., zákona č. 354/2004 Sb., zákona č. 94/2005 Sb., zákona č. 179/2005 Sb. a zákona č. 342/ /2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/XLIV/1"><p>1. V § 2 odst. 1 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 6 zní: „b) zemědělské a lesní pozemky nebo jejich části určené vydaným územním plánem nebo vydaným regulačním plánem anebo rozhodnutím o umístění stavby k zastavění veřejně prospěšnými stavbami&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/6"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; nebo těmito stavbami již zastavěné, s výjimkou zemědělských pozemků převáděných podle § 5 odst. 1 a 2, zemědělských pozemků již využitých ke zřízení technické infrastruktury&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/6"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a lesních pozemkůpřeváděných podle § 18; v případě pochybností vydánazákladěžádosti Pozemkového fondu konečné stanovisko příslušný úřad územního plánování,</p></section> <section class="bod" resource="section/XLIV/2"><p>2. V § 5 odst. 1 písmeno a) zní: „a) v zastavěném území&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/6"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XLIV/3"><p>3. V § 5 odst. 1 písmeno b) zní: „b) v zastavitelné ploše&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/6"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XLIV/4"><p>4. V § 5 odst. 1 písmeno e) zní: „e) určené vydaným územním plánem nebo vydaným regulačním plánem k realizaci zeleně, s výjimkou pozemků v nezastavěném území&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/6"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XLIV/5"><p>5. V § 5 odst. 2 větě první se slova „účinnosti obecně závazné vyhlášky obce o změně závazné části územně plánovací dokumentace“ nahrazují slovy „právní moci změny územního plánu nebo změny regulačního plánu“.</p></section> <section class="bod" resource="section/XLIV/6"><p>6. V § 13 odst. 3 se slova „v závazné části schválené územně plánovací dokumentace“ nahrazují slovy „ve vydaném územním plánu nebo vydaném regulačním plánu“ a slova „vyjádřené v regulativech funkčního využití území“ se zrušují.</p></section> <section class="bod" resource="section/XLIV/7"><p>7. V § 18 odst. 1 písm. a) se slova „schváleným územním plánem nebo“ nahrazují slovy „vydaným územním plánem nebo vydaným regulačním plánem anebo“.</p></section> </section> <section class="clanek" resource="section/XLV"><header><h1>Čl. XLV</h1><h1>Přechodné ustanovení</h1></header><p>Pro převody pozemků podle zákona č. 95/1999 Sb., o podmínkách převodu zemědělských a lesních pozemků z vlastnictví státu na jiné osoby a o změně zákona č. 569/1991 Sb., o Pozemkovém fondu České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z převodu nemovitostí, ve znění pozdějších předpisů, se závazná část schváleného územního plánu obce považuje za vydaný územní plán a závazná část schváleného regulačního plánu za vydaný regulační plán.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctyricata-druha"><header><h1>ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ</h1><h1>Změna zákona č. 103/1990 Sb.</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XLVI"><header><h1>Čl. XLVI</h1></header><p>Článek VI zákona č. 103/1990 Sb., kterým se mění a doplňuje hospodářský zákoník, se zrušuje. ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ</p></section> <h2 class="nadpis">Změna zákona č. 19/1997 Sb.</h2> <section class="clanek" resource="section/XLVII"><header><h1>Čl. XLVII</h1></header><p>Část šestá zákona č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, se včetně nadpisu zrušuje.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctyricata-ctvrta"><header><h1>ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ</h1><h1>Změna zákona o změně a zrušení některých zákonů souvisejících se zákonem o krajích, zákonem o obcích, zákonem o okresních úřadech a zákonem o hlavním městě Praze</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XLVIII"><header><h1>Čl. XLVIII</h1></header><p>Část třicátá šestá zákona č. 132/2000 Sb., o změně a zrušení některých zákonů souvisejících se zákonem o krajích, zákonem o obcích, zákonem o okresních úřadech a zákonem o hlavním městě Praze, se včetně nadpisu zrušuje.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctyricata-pata"><header><h1>ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů</h1></header> <section class="clanek" resource="section/XLIX"><header><h1>Čl. XLIX</h1></header><p>Část sedmdesátá zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, se včetně nadpisu zrušuje.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctyricata-sesta"><header><h1>ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ</h1><h1>Změna zákona o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů</h1></header> <section class="clanek" resource="section/L"><header><h1>Čl. L</h1></header><p>Část dvacátá sedmá zákona č. 362/2003 Sb., o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, se včetně nadpisu zrušuje.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctyricata-sedma"><header><h1>ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ</h1><h1>Změna zákona č. 218/2004 Sb.</h1></header> <section class="clanek" resource="section/LI"><header><h1>Čl. LI</h1></header><p>Část druhá zákona č. 218/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 219/ /2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů, se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 12d zrušuje.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctyricata-osma"><header><h1>ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ</h1><h1>Změna zákona č. 83/1998 Sb.</h1></header> <section class="clanek" resource="section/LII"><header><h1>Čl. LII</h1></header><p>Zákon č. 83/1998 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 458/2000 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/LII/1"><p>1. Článek I se zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/LII/2"><p>2. Článek II se zrušuje.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctyricata-devata"><header><h1>ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ</h1><h1>Změna zákona č. 437/2004 Sb.</h1></header> <section class="clanek" resource="section/LIII"><header><h1>Čl. LIII</h1></header><p>Část první zákona č. 437/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změněněkterých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění zákona č. 521/2002 Sb., a zákon č. 40/2004 Sb., o veřejných zakázkách, se zrušuje. ČÁST PADESÁTÁ</p></section> <h2 class="nadpis">Změna zákona o technických požadavcích na výrobky</h2> <section class="clanek" resource="section/LIV"><header><h1>Čl. LIV</h1></header><p>Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 205/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb. a zákona č. 277/2003 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/LIV/1"><p>1. V § 5 odst. 8 se za slova „smějí být“ vkládají slova „ , pokud zvláštní zákon&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/9"&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; nestanoví jinak,“.</p></section> <section class="bod" resource="section/LIV/2"><p>2. Poznámka pod čarou č. 9 zní:</p> <p /> <p>ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ</p></section> </section> <h2 class="nadpis">Změna stavebního zákona</h2> <section class="clanek" resource="section/LV"><header><h1>Čl. LV</h1></header><p>Zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č. 103/ /1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 262/1992 Sb., zákona č. 43/1994 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 95/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 96/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 239/2000 Sb., zákona č. 59/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 320/ /2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 405/2002 Sb., zákona č. 422/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 218/2004 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 300/2004 Sb., zákona č. 437/2004 Sb. a zákona č. 127/2005 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/LV/1"><p>1. § 111 včetně poznámek pod čarou č. 20 a 21 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/LV/2"><p>2. Za § 111 se vkládají nové § 111a až 111c, které včetně poznámek pod čarou č. 22 a 23 znějí:</p> <p /> <p>ČÁST PADESÁTÁ DRUHÁ</p></section> </section> <h2 class="nadpis">PŘECHODNÁ USTANOVENÍ</h2> <section class="clanek" resource="section/LVI"><header><h1>Čl. LVI</h1></header> <section class="bod" resource="section/LVI/1"><p>1. Správní řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.</p></section> <section class="bod" resource="section/LVI/2"><p>2. Vyvlastňovací řízení zahájená přede dnem</p></section> <section class="bod" resource="section/LVI/1"><p>1. července 2006 se dokončí podle zákona č. 50/1976 Sb., ve znění čl. LV tohoto zákona.</p><p>ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ</p></section> </section> <h2 class="nadpis">ÚČINNOST</h2> <section class="clanek" resource="section/LVII"><header><h1>Čl. LVII</h1></header> <section class="bod" resource="section/LVII/1"><p>1. Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2007, s výjimkou části třetí, čl. III bodu 1, který nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení, a části padesáté první, čl. LV, který nabývá účinnosti dnem 1. července 2006.</p></section> <section class="bod" resource="section/LVII/2"><p>2. Část padesátá první, čl. LV tohoto zákona pozbývá platnosti dnem 31. prosince 2006.</p></section> </section> </section> <section class="odstavec" resource="section/I/3/3"><p>(3) Správní úřady a orgány krajů a obcí vydávají svá rozhodnutí podle zvláštních právních předpisů, jimiž mohou být dotčeny zájmy státní památkové péče na ochraně nebo zachování kulturních památek nebo památkových rezervací a památkových zón a na jejich vhodném využití, jen na základě závazného stanoviska&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2a"&gt;&lt;sup&gt;2a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; obecního úřadu obce s rozšířenou působností, a jde-li o národní kulturní památky, jen na základě závazného stanoviska krajského úřadu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/6/4"><p>(4) V územním řízení, při vydání územního souhlasu a v řízení o povolení staveb, změn staveb, terénních úprav&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, umístění nebo odstranění zařízení, odstranění stavby a udržovacích prací, prováděném v souvislosti s úpravou území, na němž uplatňuje svůj zájem státní památková péče&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/9"&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, nebo v souvislosti s obnovou nemovité kulturní památky, popřípadě se stavbou, změnou stavby, terénními úpravami&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, umístěním nebo odstraněním zařízení, odstraněním stavby nebo udržovacími pracemi na nemovitosti podle odstavce 2, rozhoduje stavební úřad v souladu se závazným stanoviskem obecního úřadu obce s rozšířenou působností, jde-li o nemovitou národní kulturní památku, se závazným stanoviskem krajského úřadu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/11/1"><p>(1) Vyžaduje-li to ochrana nemovité kulturní památky nebo jejího prostředí, vydá obecní úřad obce s rozšířenou působností po vyjádření odborné organizace státní památkové péče územní rozhodnutí o ochranném pásmu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a určí, u kterých nemovitostí v ochranném pásmu, nejsou-li kulturní památkou, nebo u jakých druhů prací na nich, včetně úpravy dřevin, je vyloučena povinnost vyžádat si předem závazné stanovisko podle § 14 odst. 2; tato povinnost je vyloučena vždy, jde-li o stavbu, změnu stavby, udržovací práce, umístění nebo odstranění zařízení, jejichž provedením se nezasahuje žádným způsobem do vnějšího vzhledu této nemovitosti. Obecní úřad obce s rozšířenou působností může v ochranném pásmu omezit nebo zakázat určitou činnost nebo učinit jiná vhodná opatření na základě závazného stanoviska dotčeného orgánu.“. Poznámka pod čarou č. 14 se zrušuje.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/13/5"><p>(5) O změně ochranného pásma nemovité národní kulturní památky, památkové rezervace nebo památkovézóny rozhoduje obecní úřad obce s rozšířenou působností na návrh krajského úřadu, který tento návrh předem dohodne s ministerstvem kultury.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/13/6"><p>(6) Obecní úřad obce s rozšířenou působností může po vyjádření odborné organizace státní památkové péče pravomocné rozhodnutí vydané podle odstavce 1 nebo 3 změnit, pokud se změnil účel, pro který bylo ochranné pásmo vymezeno, a může je i zrušit, pokud zanikl předmět ochrany.“. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 7.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/I/15/23b"><header><h1>§ 23b</h1><h1>Plány území s archeologickými nálezy</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/I/15/23b/1"><p>(1) Kraj může vydat v dohodě s ministerstvem kultury nařízením kraje plán území s archeologickými nálezy v kraji nebo ve vymezené části kraje, ve kterém se vyznačí území, na nichž se vyskytují nebo se mohou odůvodněně vyskytovat archeologické nálezy, a který slouží pro zabezpečení archeologického dědictví&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/17a"&gt;&lt;sup&gt;17a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a jako podklad pro plnění oznamovací povinnosti stavebníka podle § 22 odst. 2.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/15/23b/2"><p>(2) Plán území s archeologickými nálezy lze vydat na dobu nejdéle 20 let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/15/23b/3"><p>(3) Plán území s archeologickými nálezy lze změnit, pokud se významně změnily vědecké poznatky o archeologických nálezech a jejich výskytu v území. Pro vydání změny plánu území s archeologickými nálezy se použije odstavec 1 obdobně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/15/23b/4"><p>(4) Archeologický ústav a odborná organizace státní památkové péče poskytují kraji na požádání bezplatně potřebnou odbornou pomoc a odborné podklady, údaje a informace nezbytné pro vydání plánu území s archeologickými nálezy.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/15/23b/5"><p>(5) Náležitosti a obsah plánu území s archeologickými nálezy stanoví ministerstvo kultury prováděcím právním předpisem.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/I/25/44a"><header><h1>§ 44a</h1></header><p>Závazné stanovisko podle § 14 odst. 1 a 2, je-li vydáno orgánem státní památkové péče ve věci, o které není příslušný rozhodovat stavební úřad podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, je samostatným rozhodnutím ve správním řízení, jinak je úkonem učiněným dotčeným orgánem pro řízení vedené stavebním úřadem. Stanoviska uplatněná k politice územního rozvoje a územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/IV/2/37"><header><h1>§ 37</h1><h1>Závazné stanovisko k některým činnostem</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/IV/2/37/1"><p>(1) V ochranných pásmech a na území lázeňského místa je ministerstvo pro pořizování politiky územního rozvoje a územně plánovací dokumentace a v územním řízení&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/22"&gt;&lt;sup&gt;22&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; dotčeným orgánem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/IV/2/37/2"><p>(2) V ochranném pásmu zdroje a na území lázeňského místa, pokud dále není stanoveno jinak, nelze podle zvláštních právních předpisů&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/23"&gt;&lt;sup&gt;23&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; bez závazného stanoviska ministerstva</p> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/37/2/a"><p>a) schválit plán hlavních povodí, plány oblastí povodí a plány rozvoje vodovodů a kanalizací,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/37/2/b"><p>b) povolit hornickou činnost nebo činnost prováděnou hornickým způsobem, pokud je spojena se zásahem do pozemku,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/37/2/c"><p>c) vydat povolení k provedení trhacích prací,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/37/2/d"><p>d) vydat rozhodnutí o pozemkových úpravách a vydat pozemky v rámci náhradních restitucí,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/37/2/e"><p>e) vydat povolení k nakládání s podzemními vodami podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/23a"&gt;&lt;sup&gt;23a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;,</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/IV/2/37/3"><p>(3) V ochranném pásmu zdroje a na území lázeňského místa, pokud dále není stanoveno jinak, nelze podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/22"&gt;&lt;sup&gt;22&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; bez závazného stanoviska ministerstva, pokud bylo uplatněno ve lhůtě stanovené zvláštním právním předpisem, vydat územní rozhodnutí, územní souhlas, stavební povolení, souhlas stavebního úřadu s ohlášenou stavbou, kolaudační souhlas, rozhodnutí o změně užívání stavby, povolení k odstranění stavby, terénních úprav a zařízení nebo nařízení odstranění stavby, terénních úprav a zařízení pro</p> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/37/3/f"><p>f) vydat povolení k nakládání s povrchovými vodami, povolení k vodním dílům a k některým činnostem a udělit souhlas vodoprávním úřadem, pokud nesouvisí se stavbami uvedenými v odstavci 3 písm. b),</p></section> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/37/3/g"><p>g) schválit lesní hospodářské plány a předat lesní hospodářské osnovy.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/37/3/a"><p>a) stavby, změny staveb, terénní úpravy, zařízení a údržby staveb ve vnitřním území lázeňského místa a v ochranném pásmu I. stupně, s výjimkou stavebních úprav, při nichž se zachovává vnější půdorysné a výškové ohraničení stavby a zároveň nedochází ke změně v užívání stavby,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/IV/2/37/3/b"><p>b) stavby, změny staveb, terénní úpravy, zařízení a údržby staveb ve vnějším území lázeňského místa a v ochranném pásmu II. stupně, s výjimkou těch, které jsou v souladu s územně plánovací dokumentací a které zároveň</p></section> </section> </section> <section class="odstavec" resource="section/V/2/3"><p>(3) Ministerstvo stanoví prováděcím právním předpisem technické podmínky požární ochrany pro navrhování, výstavbu nebo užívání staveb, a to za účelem omezení rozvoje a šíření ohně a kouře ve stavbě, omezení šíření požáru na sousední stavby, evakuace osob a zvířat v případě ohrožení stavby požárem nebo při požáru a umožnění účinného a bezpečného zásahu jednotek požární ochrany. Pro podrobnější vymezení těchto podmínek lze využít hodnot a postupů stanovených českou technickou normou nebo jiným technickým dokumentem upravujícím podmínky požární ochrany staveb.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/V/3/3"><p>(3) Státní požární dozor podle odstavce 1 písm. b) a c) se nevykonává u staveb nevyžadujících stavební povolení ani ohlášení. U ohlašovaných staveb podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/3f"&gt;&lt;sup&gt;3f&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; se státní požární dozor vykonává</p> <section class="pismeno" resource="section/V/3/3/a"><p>a) u podzemních staveb, jejichž zastavěná plocha nepřesahuje 300 m2 a hloubka 3 m,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/V/3/3/b"><p>b) u staveb, jejichž zastavěná plocha nepřesahuje 300 m2 a výška 10 m a staveb hal o zastavěné ploše do 1000 m2 a výšce do 15 m, pokud budou nejvýše s jedním nadzemním podlažím, nepodsklepené a budou povolovány jako stavby dočasné na dobu nejdéle 3 let,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/V/3/3/c"><p>c) u stavebních úprav pro změny v užívání části stavby, kterými se nezasahuje do nosných konstrukcí stavby, nemění se její vzhled a nevyžadují posouzení vlivů na životní prostředí,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/V/3/3/d"><p>d) u udržovacích prací na stavbě, pokud mohou negativně ovlivnit požární bezpečnost,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/V/3/3/e"><p>e) u změny v užívání stavby, pro kterou je podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/3f"&gt;&lt;sup&gt;3f&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; třeba souhlas nebo rozhodnutí stavebního úřadu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/V/5/99"><header><h1>§ 99</h1></header><p>Autorizovaný inženýr nebo technik, kterému byla udělena autorizace pro požární bezpečnost staveb&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/12"&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; (dále jen „autorizovaná osoba“), je při realizaci technických podmínek požární ochrany staveb stanovených prováděcím právním předpisem vydaným podle § 24 odst. 3 oprávněn použít postup odlišný od postupu, který stanoví česká technická norma nebo jiný technický dokument upravující podmínky požární ochrany. Při použití takového postupu však musí autorizovaná osoba dosáhnout alespoň stejného výsledku, kterého by dosáhla při postupu podle prováděcího právního předpisu vydaného podle § 24 odst. 3.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/VII/5/5"><p>(5) Obecní úřad je dotčeným orgánem z hlediska ochrany obyvatelstva při rozhodování o umisťování a povolování staveb, změnách staveb a změnách v užívání staveb, odstraňování staveb a při rozhodování o povolení a odstraňování terénních úprav a zařízení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XII/4/11"><p>(11) Pokud to technické a bezpečnostní podmínky umožňují a nedojde-li k ohrožení života, zdraví nebo bezpečnosti osob, fyzická nebo právnická osoba provozující příslušné části elektrizační soustavy nebo provozovatel přímého vedení</p> <section class="pismeno" resource="section/XII/4/11/a"><p>a) stanoví písemně podmínky pro realizaci veřejně prospěšné stavby, pokud se prokáže nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XII/4/11/b"><p>b) může udělit písemný souhlas se stavbou neuvedenou v písmenu a) nebo s činností v ochranném pásmu, který musí obsahovat podmínky, za kterých byl udělen.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/XII/5/12"><p>(12) Podmínky nebo souhlas se připojují k návrhu regulačního plánu nebo návrhu na vydání územního rozhodnutí a orgán, který je příslušný k vydání regulačního plánu nebo územního rozhodnutí, podmínky nepřezkoumává.“. Dosavadní odstavec 12 se označuje jako odstavec 13.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XII/9/6"><p>(6) Pokud to technické a bezpečnostní podmínky umožňují a nedojde-li k ohrožení života, zdraví nebo bezpečnosti osob, fyzická nebo právnická osoba provozující příslušnou plynárenskou soustavu či podzemní zásobník plynu nebo přímý plynovod či plynovodní přípojku</p> <section class="pismeno" resource="section/XII/9/6/a"><p>a) stanoví písemně podmínky pro realizaci veřejně prospěšné stavby, pokud se prokáže nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XII/9/6/b"><p>b) může udělit písemný souhlas se stavební činností, umisťováním staveb neuvedených v písmenu a), zemními pracemi, zřizováním skládek a uskladňováním materiálu v ochranném pásmu; souhlas musí obsahovat podmínky, za kterých byl udělen.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/XII/10/7"><p>(7) Podmínky nebo souhlas se připojují k návrhu regulačního plánu nebo návrhu na vydání územního rozhodnutí a orgán, který je příslušný k vydání regulačního plánu nebo územního rozhodnutí, podmínky nepřezkoumává.“. Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XII/11/3"><p>(3) Pokud to technické a bezpečnostní podmínky umožňují a nedojde-li k ohrožení života, zdraví nebo bezpečnosti osob, lze v bezpečnostním pásmu</p> <section class="pismeno" resource="section/XII/11/3/a"><p>a) realizovat veřejně prospěšnou stavbu, pokud se prokáže nezbytnost jejího umístění v bezpečnostním pásmu, jen na základě podmínek stanovených fyzickou nebo právnickou osobou, která odpovídá za provoz příslušného plynového zařízení,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XII/11/3/b"><p>b) umístit stavbu neuvedenou v písmenu a) pouze po předchozím písemném souhlasu fyzické nebo právnické osoby, která odpovídá za provoz příslušného plynového zařízení.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/XII/13/4"><p>(4) V ochranném pásmu zařízení, která slouží pro výrobu či rozvod tepelné energie, i mimo ně je zakázáno provádět činnosti, které by mohly ohrozit tato zařízení, jejich spolehlivost a bezpečnost provozu. Pro realizaci veřejně prospěšné stavby, pokud se prokáže nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu, stanoví provozovatel tohoto zařízení podmínky. Ostatní stavební činnosti, umisťování staveb, zemní práce, uskladňování materiálu, zřizování skládek a vysazování trvalých porostů v ochranných pásmech je možno provádět pouze po předchozím písemném souhlasu provozovatele tohoto zařízení. Podmínky pro realizaci veřejně prospěšné stavby nebo souhlas, který musí obsahovat podmínky, za kterých byl udělen, se připojují k návrhu regulačního plánu nebo návrhu na vydání územního rozhodnutí; orgán, který jepříslušný k vydání regulačního plánu nebo územního rozhodnutí, podmínky nepřezkoumává.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XII/14/2"><p>(2) Státní energetická inspekce, jako dotčený správní orgán, uplatňuje stanoviska k územnímu plánu a regulačnímu plánu a závazná stanoviska v územním řízení a stavebním řízení&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/15"&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XIII/2/3"><p>(3) Podpory podle tohoto zákona nesmí být poskytnuty v rozporu s politikou územního rozvoje nebo územně plánovací dokumentací.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XVII/7/2"><p>(2) Obecní úřady obcí s rozšířenou působností uplatňují stanoviska k územním plánům a regulačním plánům, s výjimkou územních plánů těchto obcí.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XVII/8/a"><p>a) uplatňovat stanoviska k zásadám územního rozvoje a k územním plánům obcí s rozšířenou působností,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XVII/9/z"><p>z) vyžadovat od vlastníků (správců) vodních děl I. až III. kategorie, kterým byla uložena povinnost zajistit provádění technicko-bezpečnostního dohledu, zpracování údajů o parametrech možné zvláštní povodně, zejména charakteristiky průtokových vln a rozsah ohroženého území, a jejich poskytnutí příslušným povodňovým orgánům, orgánům krizového řízení a složkám integrovaného záchranného systému.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XVII/10/2"><p>(2) Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo životního prostředí uplatňují stanoviska k politice územního rozvoje.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/XIX/3/56a"><header><h1>§ 56a</h1></header><p>Obecní úřady uplatňují stanovisko k územně plánovací dokumentaci z hlediska dráhy speciální, tramvajové, trolejbusové a lanové, pokud není příslušné ministerstvo.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/XXI/2/17"><header><h1>§ 17</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/XXI/2/17/1"><p>(1) Pro uskutečnění stavby dálnice, silnice nebo místní komunikace lze vlastnické právo ke stavbě, pozemku a zařízení vyvlastnit podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/7"&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;. Právo odpovídající věcnému břemenu je právem, které podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/8"&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; opravňuje stavebníka ke zřízení požadované stavby na dotčeném pozemku.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXI/2/17/2"><p>(2) Jestliže byla zřízena stavba dálnice, silnice nebo místní komunikace na cizím pozemku a vlastníku této stavby se prokazatelně nepodařilo dosáhnout majetkoprávního vypořádání s vlastníkem pozemku, je příslušný speciální stavební úřad oprávněn na návrh vlastníka stavby zřídit věcné břemeno, které je nezbytné pro výkon vlastnického práva ke stavbě.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXI/2/17/3"><p>(3) Součástí rozhodnutí podle odstavců 1 a 2 je stanovení výše jednorázové náhrady podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/7"&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/XXI/4/3"><p>(3) Souvisle zastavěným územím obce (dále jen „území“) je pro účely určení silničního ochranného pásma podle tohoto zákona území, které splňuje tyto podmínky:</p> <section class="pismeno" resource="section/XXI/4/3/a"><p>a) na území je postaveno pět a více staveb,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XXI/4/3/b"><p>b) mezi jednotlivými stavbami, jejichž půdorys se pro tyto účely zvětší po celém obvodu o 5 m, nebude spojnice delší než 75 m. Spojnice tvoří rohy zvětšeného půdorysu jednotlivých staveb (u oblouků se použijí tečny). Spojnice mezi zvětšenými půdorysy staveb, spolu se stranami upravených půdorysů staveb, tvoří území. Ochranné pásmo může být zřízeno s ohledem na stanovené podmínky pouze po jedné straně dálnice, silnice nebo místní komunikace I. a II. třídy.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/XXIII/1/4"><p>(4) Nedojde-li s vlastníkem dotčené nemovitosti k uzavření písemné smlouvy o smlouvě budoucí o zřízení věcného břemene podle odstavce 3 nebo prokáže-li podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť, že vlastník dotčené nemovitosti není znám nebo není určen anebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo je-li vlastnictví nemovitosti sporné, či vlastník v dispozici s ní omezen, rozhodne o návrhu podnikatele zajišťujícího veřejnou komunikační síť na zřízení věcného břemene vyvlastňovací úřad podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/44a"&gt;&lt;sup&gt;44a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;. Podnikatel zajišťující veřejnou komunikační síť může vykonávat oprávnění uvedená v rozhodnutí vyvlastňovacího úřadu o omezení vlastnického práva k dotčené nemovitosti ode dne vykonatelnosti tohoto rozhodnutí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXIV/1/1"><p>(1) Orgány územního plánování a stavební úřady vycházejí při své činnosti z výsledků geologických prací s cílem zajistit v co největší míře zejména ochranu zjištěných a předpokládaných ložisek nerostů a zdrojů podzemních vod a vytvářet podmínky pro jejich hospodárné využití.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXVI/1/4"><p>(4) Krajinný ráz se neposuzuje v zastavěném území a v zastavitelných plochách, pro které je územním plánem nebo regulačním plánem stanoveno plošné a prostorové uspořádání a podmínky ochrany krajinného rázu dohodnuté s orgánem ochrany přírody&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/9a"&gt;&lt;sup&gt;9a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/XXVI/4/44"><header><h1>§ 44</h1></header><p>Závazné stanovisko k některým činnostem ve zvláště chráněných územích</p> <section class="odstavec" resource="section/XXVI/4/44/1"><p>(1) Bez závazného stanoviska orgánu ochrany přírody nelze učinit ohlášení stavby, vydat územní rozhodnutí, územní souhlas, stavební povolení, rozhodnutí o změně užívání stavby, kolaudační souhlas, je-li spojen se změnou stavby, povolení k odstranění stavby či k provedení terénních úprav podle stavebního zákona, povolení k nakládání s vodami a k vodním dílům, povolení k některým činnostem či udělit souhlas podle vodního zákona na území národního parku nebo chráněné krajinné oblasti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXVI/4/44/2"><p>(2) Závazné stanovisko podle odstavce 1 není třeba, jde-li o stavby v souvisle zastavěném území obce ve čtvrté zóně chráněné krajinné oblasti a pokud má obec schválenou územně plánovací dokumentaci se zapracovaným stanoviskem orgánů ochrany přírody k této dokumentaci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXVI/4/44/3"><p>(3) V bližších ochranných podmínkách zvláště chráněných území lze vymezit činnosti a zásahy, které jsou vázány na předchozí souhlas orgánu ochrany přírody.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/XXVII/3/10i"><header><h1>§ 10i</h1></header><p>Zvláštní ustanovení pro posuzování vlivů politiky územního rozvoje a územně plánovací dokumentace na životní prostředí</p> <section class="odstavec" resource="section/XXVII/3/10i/1"><p>(1) Při posuzování vlivů politiky územního rozvoje a územně plánovací dokumentace na životní prostředí se postupuje podle stavebního zákona&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/4b"&gt;&lt;sup&gt;4b&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a v rozsahu podle odstavců 2až 5; předkladatel je pořizovatel politiky územního rozvoje a územně plánovací dokumentace.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXVII/3/10i/2"><p>(2) Regulační plán, který stanoví podmínky pro provedení záměru podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu, se posuzuje jako záměr podle dílu 2 tohoto zákona.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXVII/3/10i/3"><p>(3) Ministerstvo a orgán kraje jako dotčené orgány ve smyslu stavebního zákona při pořizování politiky územního rozvoje a územně plánovací dokumentace stanoví požadavky na obsah a rozsah vyhodnocení vlivů na životní prostředí včetně zpracování možných variant řešení, a pokud vyhodnocení vlivů na životní prostředí neobsahuje náležitosti podle stavebního zákona&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/4d"&gt;&lt;sup&gt;4d&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, jsou oprávněny požadovat jeho dopracování. Při pořizování územního plánu stanoví orgán kraje na základě kritérií uvedených v příloze č. 8 k tomuto zákonu jako dotčený orgán ve smyslu stavebního zákona požadavek na zpracování vyhodnocení vlivů na životní prostředí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXVII/3/10i/4"><p>(4) Zpracovatelem vyhodnocení vlivů na životní prostředí může být pouze osoba k tomu oprávněná podle § 19.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXVII/3/10i/5"><p>(5) Schvalující orgán je povinen ve svém usnesení o schválení politiky územního rozvoje a územně plánovací dokumentace zdůvodnit, jak zohlednil podmínky vyplývající ze stanoviska k vyhodnocení vlivů na životní prostředí. Toto usnesení je povinen zveřejnit.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/XXVIII/4/2"><p>(2) Orgány ochrany zemědělského půdního fondu uplatňují stanoviska&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/6"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; k územně plánovací dokumentaci a k návrhu vymezení zastavěného území z hlediska ochrany zemědělského půdního fondu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXVIII/5/3"><p>(3) Územní rozhodnutí nebo územní souhlas, jímž má být dotčen zemědělský půdní fond, vydává stavební úřad na základě souhlasu orgánu ochrany zemědělského půdního fondu, který je závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/7"&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXVIII/9/6"><p>(6) Odvody za trvalé odnětí půdy se nepředepíší též v případech odnětí pro stavby pro bydlení v zastavitelných plochách vymezených územním plánem nebo zásadami územního rozvoje&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/6"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXVIII/14/2"><p>(2) Stanoviska uplatněná k územně plánovací dokumentaci nejsou správním rozhodnutím. Souhlasy vydávané podle tohoto zákona jako podklad pro vydání rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu nebo územní souhlas anebo ohlášení stavby jsou závazným stanoviskem podle správního řádu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/7"&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a nejsou správním rozhodnutím.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXX/1/2"><p>(2) Ministerstvo životního prostředí, Ministerstvo průmyslu a obchodu a Český báňský úřad uplatňují stanoviska k politice územního rozvoje a k zásadám územního rozvoje z hlediska ochrany a využití nerostného bohatství. Ministerstvo životního prostředí, Ministerstvo průmyslu a obchodu a obvodní báňské úřady uplatňují stanoviska k územním plánům a k regulačním plánům z hlediska ochrany a využití nerostného bohatství.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXX/2/1"><p>(1) V zájmu ochrany nerostného bohatství lze v chráněném ložiskovém území zřizovat stavby a zařízení, které nesouvisí s dobýváním výhradního ložiska, jen na základě závazného stanoviska&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/8"&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; dotčeného orgánu podle tohoto zákona.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/XXX/3/19"><header><h1>§ 19</h1></header><p>Umisťování staveb a zařízení v chráněném ložiskovém území</p> <section class="odstavec" resource="section/XXX/3/19/1"><p>(1) Rozhodnutí o umístění staveb a zařízení v chráněném ložiskovém území, které nesouvisí s dobýváním, může vydat příslušný orgán podle zvláštních právních předpisů&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/10"&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; jen na základě závazného stanoviska&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/8"&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; orgánu kraje v přenesené působnosti, vydaného po projednání s obvodním báňským úřadem, který navrhne podmínky pro umístění, popřípadě provedení stavby nebo zařízení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXX/3/19/2"><p>(2) Žadatel o vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení v chráněném ložiskovém území, které nesouvisí s dobýváním, doloží žádost závazným stanoviskem podle odstavce 1.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/XXX/5/8"><p>(8) Postup při řešení rozporů podle tohoto zákona se nepoužije na řešení rozporů při vymezení zastavěného území, pořizování územně plánovací dokumentace, v územním a stavebním řízení podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/10"&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;. V uvedených případech se postupuje podle správního řádu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXXII/1/6"><p>(6) Jako vlastník nově evidované stavby se zapisuje vlastník pozemku, na kterém je stavba postavena, nebo stavebník, který na pozemku stavbu provedl, pokud se listinou neprokáže, že vlastníkem je někdo jiný. Jako způsob využití nově evidované stavby se zapíše účel, ke kterému jestavba podle kolaudačního souhlasu nebo oznámení stavebníka užívána v souladu s právními předpisy. U ostatních staveb se vychází z územního rozhodnutí nebo z ohlášení stavby stavebnímu úřadu. Při ohlášení nově evidované stavby k zápisu do katastru je její vlastník povinen doložit doklad o účelu užívání stavby.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XXXII/2/e"><p>e) zajistit, aby v případě, že k navrhovanému zápisu do katastru nebo jeho změně není vyžadováno rozhodnutí nebo jiné opatření správního úřadu, potvrdil příslušný správní orgán, že údaje v návrhu odpovídají skutečnosti,</p></section> <section class="paragraf" resource="section/XXXII/4/19a"><header><h1>§ 19a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/XXXII/4/19a/1"><p>(1) Vytyčování hranic pozemků je zeměměřickou činností, při které se v terénu vyznačí poloha lomových bodů hranic pozemků podle údajů katastru o jejich geometrickém a polohovém určení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXXII/4/19a/2"><p>(2) Přesnost vytyčení je dána přesností dosavadních údajů katastru o geometrickém a polohovém určení pozemků.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXXII/4/19a/3"><p>(3) K seznámení s výsledky vytyčení musí být přizváni vlastníci dotčených pozemků.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXXII/4/19a/4"><p>(4) Na průběh vytyčené nebo vlastníky upřesněné hranice pozemků se vyhotoví geometrický plán, který je neoddělitelnou součástí listin, podle kterých má být do katastru zapsáno zpřesněné geometrické a polohové určení pozemku a jemu odpovídající zpřesněnávýměra parcely.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXXII/4/19a/5"><p>(5) Zpřesněním evidenčních údajů katastru o geometrickém a polohovém určení hranice pozemku a výměře parcely nedochází ke změně právních vztahů k pozemku.</p></section> </section> <section class="pismeno" resource="section/XXXII/6/m"><p>m) drobnými stavbami stavby s jedním nadzemním podlažím, pokud jejich zastavěná plocha nepřesahuje 16 m2 a výška 4,5 m, které plní doplňkovou funkci ke stavbě hlavní, a stavby na pozemcích určených k plnění funkcí lesa, sloužící k zajišťování provozu lesních školek nebo k provozování myslivosti, pokud jejich zastavěná plocha nepřesahuje 30 m2 a výška 5 m. Za drobné stavby se nepovažují stavby garáží, skladů hořlavin a výbušnin, stavby pro civilní ochranu, požární ochranu, stavby uranového průmyslu a jaderných zařízení, sklady a skládky nebezpečných odpadů a stavby vodních děl.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXXIX/1/3"><p>(3) Stavebním pozemkem se pro účely tohoto zákona rozumí nezastavěný pozemek určený k zastavění stavbou, která byla ohlášena nebo na kterou bylo vydáno stavební povolení nebo bude prováděna na základě certifikátu autorizovaného inspektora&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/16d"&gt;&lt;sup&gt;16d&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; anebo na základě veřejnoprávní smlouvy&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/16d"&gt;&lt;sup&gt;16d&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, a která se po dokončení stane předmětem daně ze staveb; rozhodná je výměra pozemku v m2 odpovídající půdorysu nadzemní části stavby. Pozemek přestane být stavebním pozemkem, pokud se stavba, která byla ohlášena nebo na kterou bylo vydáno stavební povolení nebo která se provádí na základě certifikátu autorizovaného inspektora anebo na základě veřejnoprávní smlouvy, stane předmětem daně ze staveb nebo pokud ohlášení nebo stavební povolení pozbude platnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XXXIX/2/1"><p>(1) Předmětem daně ze staveb jsou na území České republiky &lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/17aa"&gt;&lt;sup&gt;17aa&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; § 2 odst. 1 písm. c) zákona č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon), ve znění zákona č. 89/1996 Sb.</p> <section class="pismeno" resource="section/XXXIX/2/1/a"><p>a) stavby, pro které byl vydán kolaudační souhlas&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/16d"&gt;&lt;sup&gt;16d&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, nebo stavby užívané před vydáním kolaudačního souhlasu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XXXIX/2/1/b"><p>b) stavby způsobilé k užívání na základě oznámení stavebnímu úřadu nebo stavby podléhající oznámení stavebnímu úřadu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/16d"&gt;&lt;sup&gt;16d&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a užívané,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XXXIX/2/1/c"><p>c) stavby, pro které bylo vydáno kolaudační rozhodnutí&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/17"&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; nebo kolaudačnímu rozhodnutí podléhající a užívané anebo podle dříve vydaných právních předpisů dokončené,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XXXIX/2/1/d"><p>d) byty včetně podílu na společných částech stavby, které jsou evidovány v katastru nemovitostí&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/17aa"&gt;&lt;sup&gt;17aa&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; (dále jen „byty“),</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XXXIX/2/1/e"><p>e) nebytové prostory včetně podílu na společných částech stavby, které jsou evidovány v katastru nemovitostí&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/17aa"&gt;&lt;sup&gt;17aa&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; (dále jen „samostatné nebytové prostory“).</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/XL/1/4"><p>(4) Přechází-li na základě rozhodnutí úřadu, který provádí vyvlastnění, vlastnické právo k vyvlastňované nemovitosti a současně k nemovitosti poskytované místo náhrady v penězích, považují se tyto přechody za jeden přechod a daň se vybere z přechodu nemovitosti z vlastnictví vyvlastňovaného.“. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XL/3/2"><p>(2) Nelze-li cenu nebo hodnotu nemovitosti stanovit způsobem uvedeným v odstavci 1, základem daně z převodu nemovitostí je cena zjištěná podle zvláštního právního předpisu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2aa"&gt;&lt;sup&gt;2aa&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/XL/5/3"><p>(3) Finanční ředitelství na žádost daňového subjektu daň z převodu nemovitostí nebo daň darovací promine v případech odstoupení od smlouvy nebo vrácení daru pro vady, anebo zrušení vyvlastnění úřadem, který provádí vyvlastnění, pokud k němu dojde ve lhůtě 3 let</p> <section class="pismeno" resource="section/XL/5/3/a"><p>a) ode dne vzniku právních účinků vkladu práva do katastru nemovitostí&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/16"&gt;&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/XL/5/3/b"><p>b) ode dne účinnosti smlouvy o úplatném či bez-</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/LV/1/111"><header><h1>§ 111</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/LV/1/111/1"><p>(1) Za vyvlastnění náleží vyvlastňovanému náhrada</p></section> <section class="odstavec" resource="section/LV/1/111/2"><p>(2) Kromě náhrad uvedených v odstavci 1 náleží vyvlastňovanému též náhrada stěhovacích nákladů, ná-</p> <section class="pismeno" resource="section/LV/1/111/2/a"><p>a) ve výši obvyklé ceny&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/20"&gt;&lt;sup&gt;20&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; pozemku nebo stavby, včetně všech jejich součástí a příslušenství, došlo-li k odnětí vlastnického práva k nim, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/LV/1/111/2/b"><p>b) ve výši ceny práva odpovídajícího věcnému břemenu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/21"&gt;&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, došlo-li k omezení vlastnického práva k pozemku nebo stavbě zřízením věcného břemene nebo došlo-li k odnětí nebo omezení práva odpovídajícího věcnému břemenu. kladů spojených se změnou místa podnikání a dalších obdobných nákladů, které vyvlastňovaný účelně vynaloží v důsledku a v souvislosti s vyvlastněním.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/LV/1/111/3"><p>(3) Náhrady podle odstavců 1 a 2 se stanoví takovým způsobem a v takové výši, aby odpovídaly majetkové újmě, která se u vyvlastňovaného projeví v důsledku vyvlastnění. V případě, že obvyklá cena podle odstavce 1 písm. a) by byla nižší než cena zjištěná podle cenového předpisu, náleží vyvlastňovanému náhrada ve výši ceny zjištěné.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/LV/2/111a"><header><h1>§ 111a</h1></header><p>Místo náhrady uvedené v § 111 odst. 1 písm. a) se vyvlastňovanému poskytne jiný pozemek nebo stavba, dohodne-li se na tom s vyvlastnitelem; právo na vyrovnání rozdílu v obvyklé ceně vyvlastněného pozemku nebo stavby a náhradního pozemku nebo stavby není dotčeno.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/LV/2/111b"><header><h1>§ 111b</h1></header><p>Nedojde-li v průběhu vyvlastňovacího řízení mezi dosavadním vlastníkem a těmi, kterým na vyvlastňovaném pozemku nebo stavbě váznou práva zanikající vyvlastněním, k dohodě o rozdělení náhrady, složí navrhovatel náhradu u soudu, v jehož obvodu pozemek nebo stavba leží. Soud rozhodne o uspokojení těchto nároků, zejména s přihlédnutím k tomu, aby nebylo ohroženo zajištění nároků zástavních věřitelů.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/LV/2/111c"><header><h1>§ 111c</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/LV/2/111c/1"><p>(1) Náhradu v penězích je vyvlastnitel povinen poskytnout jednorázově, a to ve lhůtě stanovené v rozhodnutí o vyvlastnění.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/LV/2/111c/2"><p>(2) V případě, že osoba oprávněná k náhradě není známa, že není znám její pobyt nebo že je v prodlení&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/22"&gt;&lt;sup&gt;22&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;, složí vyvlastnitel náhradu ve lhůtě podle odstavce 1 do úschovy u soudu&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/23"&gt;&lt;sup&gt;23&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/LV/2/111c/3"><p>(3) Zemřela-li oprávněná osoba a není-li možné náhradu v průběhu dědického řízení vyplatit správci dědictví a ani dědicům, složí ji vyvlastnitel ve stanovené lhůtě u soudu příslušného k projednání dědictví nebo u soudního komisaře pověřeného provést úkony v řízení o dědictví po zemřelé oprávněné osobě.</p></section> </section> </section> <section class="zaver"> <p>Zaorálek v. r.</p> <p>Klaus v. r.</p> <p>Paroubek v. r.</p> </section> <section class="poznamky"> <p class="poznamka" resource="footnote/1"><span><sup>1</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/2a"><span><sup>2a</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/12"><span><sup>12</sup>)</span> Zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/56a"><span><sup>56a</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/6"><span><sup>6</sup>)</span> Zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/25a"><span><sup>25a</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/3f"><span><sup>3f</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/11"><span><sup>11</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/12"><span><sup>12</sup>)</span> Zákon č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/25a"><span><sup>25a</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/15"><span><sup>15</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon). § 13 zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/10a"><span><sup>10a</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/30"><span><sup>30</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/4"><span><sup>4</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/39"><span><sup>39</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/5"><span><sup>5</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/7"><span><sup>7</sup>)</span> Zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/8"><span><sup>8</sup>)</span> § 110 odst. 2 zákona č. 183/2006 Sb.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/19"><span><sup>19</sup>)</span> Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/19a"><span><sup>19a</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/8a"><span><sup>8a</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/44a"><span><sup>44a</sup>)</span> Zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/5c"><span><sup>5c</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/9a"><span><sup>9a</sup>)</span> § 43 odst. 1 a § 61 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/17"><span><sup>17</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/43a"><span><sup>43a</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/4b"><span><sup>4b</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/4d"><span><sup>4d</sup>)</span> § 19 odst. 2 zákona č. 183/2006 Sb.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/6"><span><sup>6</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/7"><span><sup>7</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/12a"><span><sup>12a</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/8"><span><sup>8</sup>)</span> § 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/10"><span><sup>10</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/11"><span><sup>11</sup>)</span> Zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/16d"><span><sup>16d</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/17"><span><sup>17</sup>)</span> Zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/2"><span><sup>2</sup>)</span> Zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/9"><span><sup>9</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/20"><span><sup>20</sup>)</span> § 2 odst. 1 zákona č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon o oceňování majetku).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/21"><span><sup>21</sup>)</span> § 18 zákona č. 151/1997 Sb.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/22"><span><sup>22</sup>)</span> § 522 občanského zákoníku.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/23"><span><sup>23</sup>)</span> § 185a až 185h občanského soudního řádu.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/18b"><span><sup>18b</sup>)</span> Úmluva o ochraně světového kulturního a přírodního dědictví, vyhlášená ve Sbírce zákonů pod č. 159/1991 Sb.“. Dosavadní písmena c) až j) se označují jako písmena d) až k).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/19"><span><sup>19</sup>)</span> Například zákon č. 183/2006 Sb.“. Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena f) a g).</p> <p class="poznamka" resource="footnote/13"><span><sup>13</sup>)</span> Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/10b"><span><sup>10b</sup>)</span> § 144 odst. 4 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).“.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/6"><span><sup>6</sup>)</span> Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).“.</p> </section> </article>
lex:definesChange
n4:cs n5:cs n6:cs n7:cs n9:cs n11:cs n12:cs n13:cs n15:cs n16:cs n17:cs n18:cs n19:cs n20:cs n21:cs n22:cs n23:cs n24:cs n25:cs n26:cs n27:cs n28:cs n29:cs n30:cs n31:cs n32:cs n33:cs n34:cs n35:cs n36:cs n37:cs n38:cs n39:cs n40:cs n41:cs n42:cs n43:cs n44:cs n45:cs n46:cs n47:cs n49:cs n50:cs n51:cs n52:cs n53:cs n54:cs n55:cs n56:cs n57:cs n58:cs