This HTML5 document contains 15 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n11http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1991/171-1991/expression/cz/act/2001/239-2001/cs/update/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n7http://linked.opendata.cz/ontology/odcs/
n4http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/591-1992/expression/cz/act/2001/239-2001/cs/update/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/
n2http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/
n8http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/586-1992/expression/cz/act/2001/239-2001/cs/update/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/
n10http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/
salthttp://salt.semanticauthoring.org/ontologies/sdo#
n13http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1996/61-1996/expression/cz/act/2001/239-2001/cs/update/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/
n12http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1991/513-1991/expression/cz/act/2001/239-2001/cs/update/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/
lexhttp://purl.org/lex#
n16http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/21-1992/expression/cz/act/2001/239-2001/cs/update/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
frbrhttp://purl.org/vocab/frbr/core#
n14http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1993/166-1993/expression/cz/act/2001/239-2001/cs/update/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n5http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/338-1992/expression/cz/act/2001/239-2001/cs/update/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/

Statements

Subject Item
n2:cs
rdf:type
frbr:Expression salt:Publication
dcterms:title
Zákon o České konsolidační agentuře a o změně některých zákonů (zákon o České konsolidační agentuře)
dcterms:valid
2001-09-01+02:00
frbr:realizationOf
n10:239-2001
n7:htmlValue
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <article resource="http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/cs" vocab="http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/239-2001/expression/cz/act/2001/239-2001/cs/" prefix="frbr: http://purl.org/vocab/frbr/core# salt: http://salt.semanticauthoring.org/ontologies/sdo#"> <section class="uvod"> <p>239</p> <p>ZÁKON</p> <p>ze dne 26. června 2001</p> <p>o České konsolidační agentuře a o změně některých zákonů (zákon o České konsolidační agentuře)</p> <p>Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:</p> </section> <section class="obsah"> <section class="cast" resource="outline/cast-prvni"><header><h1>ČÁST PRVNÍ</h1><h1>ČESKÁ KONSOLIDAČNÍ AGENTURA</h1></header> <h2 class="nadpis">Úvodní ustanovení</h2> <section class="paragraf" resource="section/1"><header><h1>§ 1</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/1/1"><p>(1) Zřizuje se Česká konsolidační agentura (dále jen „Agentura“) se sídlem v Praze. Agentura vzniká dnem účinnosti tohoto zákona.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/1/2"><p>(2) Agentura je právnickou osobou, která je příslušná hospodařit s majetkem státu, který se jí svěřuje tímto zákonem, a dále s majetkem státu, se kterým se stane příslušnou hospodařit při zajišťování stanovené činnosti anebo v souvislosti s touto činností.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/1/3"><p>(3) Za závazky Agentury ručí stát.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/2"><header><h1>§ 2</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/2/1"><p>(1) Agentura se zapisuje do obchodního rejstříku.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/2/2"><p>(2) Do obchodního rejstříku se zapisuje</p> <section class="pismeno" resource="section/2/2/a"><p>a) obchodní firma a sídlo,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/2/2/b"><p>b) identifikační číslo,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/2/2/c"><p>c) předmět činnosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/2/2/d"><p>d) právní forma Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/2/2/e"><p>e) jména a bydliště osob, které jsou členy představenstva, s uvedením způsobu, jakým jednají jménem Agentury, a den vzniku, popřípadě zániku jejich funkce,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/2/2/f"><p>f) jména a bydliště členů dozorčí rady a den vzniku, popřípadě zániku jejich funkce,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/2/2/g"><p>g) údaj o tom, že za závazky Agentury ručí stát.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/2/3"><p>(3) Do sbírky listin, která je součástí obchodního rejstříku, se vkládají stanovy Agentury a jejich pozdější změny a další listiny stanovené zvláštním právním předpisem.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <section class="odstavec" resource="section/2/4"><p>(4) Zápis Agentury do obchodního rejstříku má deklaratorní charakter.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/3"><header><h1>§ 3</h1><h1>Předmět činnosti</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/3/1"><p>(1) Předmětem činnosti Agentury je</p> <section class="pismeno" resource="section/3/1/a"><p>a) nákup, prodej a správa pohledávek a dalších vybraných aktiv,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/3/1/b"><p>b) restrukturalizace obchodních společností a jiných právnických osob stanovených rozhodnutím vlády,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/3/1/c"><p>c) nákup, prodej a úschova cenných papírů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/3/1/d"><p>d) úschova zástav věcí movitých,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/3/1/e"><p>e) vedení účtů právnickým a fyzickým osobám, které mají závazky vůči Agentuře, a to do souhrnné výše jejich závazků,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/3/1/f"><p>f) finanční a ekonomické poradenství,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/3/1/g"><p>g) získávání finančních zdrojů z finančního trhu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/3/1/h"><p>h) další činnost podle rozhodnutí Ministerstva financí (dále jen „ministerstvo“) související s výkonem činností uvedených v písmenech a) až g).</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/3/2"><p>(2) Činnost Agentury musí být v souladu se zvláštním právním předpisem upravujícím veřejnou podporu.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2"&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <section class="odstavec" resource="section/3/3"><p>(3) Agentura není bankou podle zvláštního právního předpisu; její činností není přijímání vkladů od veřejnosti ani poskytování úvěrů.</p></section> </section> <h2 class="nadpis">Orgány a stanovy Agentury</h2> <section class="paragraf" resource="section/4"><header><h1>§ 4</h1><h1>Představenstvo</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/4/1"><p>(1) Statutárním orgánem Agentury je představenstvo, které má 5 členů. Předsedu a ostatní členy představenstva jmenuje a odvolává vláda na návrh ministra financí. Předseda představenstva je zároveň generálním ředitelem Agentury. Členové představenstva jsou zároveň zaměstnanci Agentury.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/4/2"><p>(2) Za představenstvo jednají navenek jménem Agentury vždy nejméně 2 členové představenstva, pokud stanovy Agentury nestanoví jinak.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/4/3"><p>(3) Pro členství ve statutárním orgánu Agentury a pro odpovědnost jeho členů platí obdobně ustanovení obchodního zákoníku&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/3"&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; a další předpoklady podle zvláštního právního předpisu.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/4"&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <section class="odstavec" resource="section/4/4"><p>(4) Člen představenstva může ze své funkce odstoupit. Podrobnosti odstoupení upraví stanovy Agentury.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/5"><header><h1>§ 5</h1><h1>Působnost představenstva</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/5/1"><p>(1) Představenstvo řídí činnost Agentury a jedná jejím jménem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/5/2"><p>(2) Představenstvo rozhoduje o</p> <section class="pismeno" resource="section/5/2/a"><p>a) všech záležitostech Agentury, pokud z tohoto zákona nebo ze stanov nepřísluší rozhodovat jinému orgánu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/2/b"><p>b) organizační struktuře Agentury a jednacím řádu představenstva,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/2/c"><p>c) otázkách, které jsou tímto zákonem nebo stanovami Agentury svěřeny do působnosti představenstva.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/5/3"><p>(3) Představenstvo navrhuje dozorčí radě ke schválení</p> <section class="pismeno" resource="section/5/3/a"><p>a) návrh stanov Agentury, návrh jejich změn a doplnění,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/3/b"><p>b) roční účetní závěrku Agentury ověřenou auditorem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/3/c"><p>c) finanční a majetkové operace či úkony Agentury, které převyšují objem 500 mil. Kč v jednotlivém případě,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/3/d"><p>d) rozhodnutí o úkonech Agentury, které jsou nad rámec ročního finančního plánu a rozpočtu Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/3/e"><p>e) provozní rozpočet a plán investic Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/3/f"><p>f) zakládání obchodních společností a vklady majetku do nich,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/3/g"><p>g) vnějšího auditora Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/3/h"><p>h) řád odměňování vrcholového managementu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/5/4"><p>(4) Představenstvo předkládá dozorčí radě k projednání</p> <section class="pismeno" resource="section/5/4/a"><p>a) návrh na použití zisku,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/4/b"><p>b) čtvrtletní a roční výsledky hospodaření a výroční zprávu Agentury.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/5/5"><p>(5) Představenstvo navrhuje ministerstvu</p> <section class="pismeno" resource="section/5/5/a"><p>a) změnu stanov Agentury po schválení dozorčí radou,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/5/b"><p>b) schválení roční účetní závěrky Agentury ověřené auditorem po schválení dozorčí radou,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/5/c"><p>c) schválení záměru na obstarání prostředků k financování Agentury na finančním trhu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/5/6"><p>(6) Představenstvo je povinno na základě rozhodnutí vlády uskutečnit i takovou obchodní operaci, kterou by vzhledem k rizikům z ní plynoucích nemohlo uskutečnit z důvodu obezřetného podnikání. Představenstvo je povinno bez zbytečného odkladu upozornit na tuto skutečnost ministra financí.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/6"><header><h1>§ 6</h1><h1>Dozorčí rada</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/6/1"><p>(1) Dozorčí rada je dozorčím a kontrolním orgánem, který dohlíží na výkon působnosti představenstva, generálního ředitele a uskutečňování podnikatelské činnosti Agentury.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/6/2"><p>(2) Dozorčí rada má 9 členů.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/6/3"><p>(3) Členy dozorčí rady volí Poslanecká sněmovna na funkční období 5 let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/6/4"><p>(4) Předsedu dozorčí rady volí členové dozorčí rady.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/6/5"><p>(5) Členem dozorčí rady může být jen fyzická osoba. Člen dozorčí rady nesmí být zároveň členem představenstva Agentury.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/6/6"><p>(6) Pro členství v dozorčí radě Agentury a pro odpovědnost jejích členů platí obdobně ustanovení obchodního zákoníku a další předpoklady podle zvláštního právního předpisu.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/4"&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <section class="odstavec" resource="section/6/7"><p>(7) Člena dozorčí rady může Poslanecká sněmovna odvolat i před uplynutím jeho funkčního období. Člen dozorčí rady může ze své funkce odstoupit. Podrobnosti odstoupení upraví stanovy Agentury.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/7"><header><h1>§ 7</h1><h1>Působnost dozorčí rady</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/7/1"><p>(1) Členové dozorčí rady jsou oprávněni nahlížet do všech dokladů a záznamů týkajících se činnosti Agentury a kontrolují, zda účetní zápisy jsou řádně vedeny v souladu se skutečností a zda podnikatelská činnost Agentury se uskutečňuje v souladu s tímto zákonem, ostatními právními předpisy a stanovami.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/7/2"><p>(2) Dozorčí rada na návrh představenstva schvaluje a předkládá se svým vyjádřením ministerstvu ke konečnému schválení</p> <section class="pismeno" resource="section/7/2/a"><p>a) návrh stanov Agentury, návrh jejich změn a doplnění,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/2/b"><p>b) roční účetní závěrku Agentury ověřenou auditorem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/7/3"><p>(3) Dozorčí rada na návrh představenstva schvaluje</p> <section class="pismeno" resource="section/7/3/a"><p>a) rozhodnutí o úkonech Agentury, které jsou nad rámec ročního finančního plánu a rozpočtu Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/3/b"><p>b) finanční a majetkové operace či úkony Agentury, které převyšují objem 500 mil. Kč v jednotlivém případě,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/3/c"><p>c) provozní rozpočet a plán investic Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/3/d"><p>d) zakládání obchodních společností a vklady majetku do nich,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/3/e"><p>e) vnějšího auditora Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/3/f"><p>f) řád odměňování vrcholového managementu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/7/4"><p>(4) Dozorčí rada projednává</p> <section class="pismeno" resource="section/7/4/a"><p>a) dlouhodobou koncepci činností Agentury, včetně střednědobých a krátkodobých nástrojů Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/4/b"><p>b) změny stanov a personální změny v orgánech těch společností, které jsou podle příslušného ustanovení obchodního zákoníku Agenturou ovládanými osobami,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/4/c"><p>c) hodnocení výsledků práce členů vrcholového managementu Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/4/d"><p>d) čtvrtletní a roční výsledky hospodaření a výroční zprávu Agentury a předkládá své vyjádření ministerstvu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/4/e"><p>e) použití zisku.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/7/5"><p>(5) Dozorčí rada posuzuje a kontroluje</p> <section class="pismeno" resource="section/7/5/a"><p>a) konkrétní směry činnosti Agentury a dohlíží na jejich provádění,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/5/b"><p>b) zda podnikatelská činnost Agentury se uskutečňuje v souladu s obecně závaznými předpisy, stanovami Agentury a usneseními orgánů Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/5/c"><p>c) zda účetní zápisy a evidence jsou řádně vedeny v souladu s obecně závaznými předpisy, stanovami Agentury a usneseními orgánů Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/5/d"><p>d) výkon vlastnických práv Agentury v právnických osobách s majetkovou účastí Agentury.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/7/6"><p>(6) Dozorčí rada má dále právo</p> <section class="pismeno" resource="section/7/6/a"><p>a) navrhovat ministerstvu nebo představenstvu personální, organizační a jiná opatření,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/6/b"><p>b) nahlížet prostřednictvím kteréhokoliv člena do všech dokladů a záznamů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/6/c"><p>c) prostřednictvím předsedy nebo pověřeného člena dozorčí rady a po předchozím upozornění představenstva ukládat řediteli odboru vnitřního auditu Agentury jednotlivé kontrolní úkoly,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/6/d"><p>d) vyslat po předchozí dohodě s představenstvem svého zástupce do komisí, pracovních skupin či jiných poradních orgánů zřizovaných Agenturou v rámci výkonu jejích hlavních činností,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/6/e"><p>e) vyslat svého zástupce na jednání představenstva,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/6/f"><p>f) vykonávat další kontrolní činnost vyplývající z vnitřních předpisů Agentury.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/8"><header><h1>§ 8</h1><h1>Rozhodování dozorčí rady</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/8/1"><p>(1) Dozorčí rada je usnášení schopná, pokud jsou přítomny nejméně dvě třetiny všech jejích členů.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/8/2"><p>(2) Pro přijetí usnesení dozorčí rady</p> <section class="pismeno" resource="section/8/2/a"><p>a) v záležitostech uvedených v § 7 odst. 2, 3 a 4 je třeba dvou třetin hlasů všech členů dozorčí rady,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/8/2/b"><p>b) v záležitostech uvedených v § 7 odst. 5 a 6 je třeba nadpoloviční většiny hlasů přítomných členů dozorčí rady.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/8/3"><p>(3) Pokud dozorčí rada nepřijme usnesení v záležitostech uvedených v § 7 odst. 2 a 3 do 15 kalendářních dnů od data doručení příslušného návrhu předsedovi dozorčí rady, má se za to, že dozorčí rada s příslušným návrhem souhlasí.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/9"><header><h1>§ 9</h1><h1>Stanovy a vnitřní předpisy</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/9/1"><p>(1) Stanovy musí obsahovat</p> <section class="pismeno" resource="section/9/1/a"><p>a) obchodní firmu a sídlo Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/9/1/b"><p>b) předmět činnosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/9/1/c"><p>c) délku funkčního období členů představenstva,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/9/1/d"><p>d) vymezení působnosti členůpředstavenstva a členů dozorčí rady,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/9/1/e"><p>e) působnost a postavení generálního ředitele, útvaru vnitřního auditu Agentury a dalších orgánů Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/9/1/f"><p>f) zásady finančního hospodaření,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/9/1/g"><p>g) postup při doplňování a změně stanov,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/9/1/h"><p>h) další údaje, pokud tak stanoví tento zákon.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/9/2"><p>(2) Zasedání, jednání a rozhodování představenstva a dozorčí rady Agentury stanoví jednací řád představenstva a jednací řád dozorčí rady vydané těmito orgány.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/10"><header><h1>§ 10</h1></header><p>Povinnosti členů představenstva, dozorčí rady a zaměstnanců Agentury</p> <section class="odstavec" resource="section/10/1"><p>(1) Členové představenstva a dozorčí rady jsou povinni vykonávat svoji funkci s péčí řádného hospodáře. Tím není dotčeno ustanovení § 5 odst. 6.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/10/2"><p>(2) Na činnost Agentury se vztahuje obchodní tajemství. Zaměstnanci Agentury a členové dozorčí rady jsou povinni zachovávat mlčenlivost ve věcech týkajících se předmětu činnosti Agentury, pokud zvláštní právní předpisy nebo tento zákon nestanoví jinak. Představenstvo může rozhodnout o sdělení skutečnosti, která je předmětem obchodního tajemství, třetí osobě, nebo o jejím zveřejnění, jen za předpokladu, že je to v souladu se zájmy Agentury.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/10/3"><p>(3) Z důvodů hodných zvláštního zřetele představenstvo zaměstnance povinnosti podle odstavce 2 zprostí; členy dozorčí rady zprostí této povinnosti dozorčí rada. Tato povinnost trvá i po skončení pracovněprávního nebo jiného obdobného vztahu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/10/4"><p>(4) Zaměstnanci Agentury a členové dozorčí rady jsou dále povinni zdržet se jakéhokoliv jednání, které by mohlo vést ke střetu osobních zájmů se zájmy Agentury, a nesmí používat informace nabyté v souvislosti s výkonem funkce ve vlastní prospěch nebo ve prospěch jiné osoby.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/10/5"><p>(5) Člen představenstva ani člen dozorčí rady nesmí vykonávat činnost, na kterou se vztahují ustanovení obchodního zákoníku o zákazu konkurence člena představenstva a člena dozorčí rady akciové společnosti. Člen představenstva i člen dozorčí rady smí vykonávat činnost jako statutární orgán nebo jako člen statutárního orgánu jiné právnické osoby, jen pokud se na podnikání této jiné společnosti Agentura účastní.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/5"&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <section class="odstavec" resource="section/10/6"><p>(6) V případě nedodržení zákazu konkurence se postupuje obdobně podle obchodního zákoníku.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/6"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/11"><header><h1>§ 11</h1><h1>Osoby se zvláštním vztahem k Agentuře</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/11/1"><p>(1) Agentura nesmí provádět bez souhlasu ministerstva s osobami, které k ní mají zvláštní vztah, obchody, které by vzhledem ke své povaze, účelu nebo riziku nemohly být provedeny s jinými obchodními partnery. Toto ustanovení se vztahuje i na převzetí ručení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/11/2"><p>(2) Za osoby, které mají k Agentuře zvláštní vztah, se pro účely tohoto zákona považují</p> <section class="pismeno" resource="section/11/2/a"><p>a) zaměstnanci Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/11/2/b"><p>b) členové dozorčí rady Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/11/2/c"><p>c) osoby blízké osobám uvedeným v písmenech a) a b),</p></section> <section class="pismeno" resource="section/11/2/d"><p>d) právnické osoby, které jsou Agenturou ovládány.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/7"&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/12"><header><h1>§ 12</h1><h1>Vztah ministerstva k Agentuře</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/12/1"><p>(1) Ministerstvo</p> <section class="pismeno" resource="section/12/1/a"><p>a) po schválení dozorčí radou schvaluje stanovy Agentury, jejich změny a doplnění,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/12/1/b"><p>b) schvaluje na návrh představenstva a po vyjádření dozorčí rady účetní závěrku, včetně přídělů do rezervního fondu a ostatních účelových fondů, ověřenou auditorem a rozdělení a použití zisku,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/12/1/c"><p>c) ukládá Agentuře úkoly související se zabezpečováním předmětu její činnosti a kontroluje jejich plnění,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/12/1/d"><p>d) rozhoduje o způsobu úhrady ztráty Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/12/1/e"><p>e) schvaluje na základě návrhu představenstva záměr na obstarání prostředků pro financování Agentury na finančním trhu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/12/1/f"><p>f) kontroluje činnost Agentury způsobem stanoveným zvláštním právním předpisem,&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/8"&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <section class="pismeno" resource="section/12/1/g"><p>g) schvaluje po předchozím souhlasu vlády rozhodnutí Agentury o prodeji části podniku Agentury.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/12/2"><p>(2) Ministr financí předkládá vládě</p> <section class="pismeno" resource="section/12/2/a"><p>a) návrhy na jmenování a odvolání předsedy a ostatních členů představenstva,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/12/2/b"><p>b) ke schválení operace Agentury určené ministerstvem a informuje ji o výsledcích činnosti a hospodaření Agentury za příslušný rok; u operací Agentury, které převyšují objem 500 mil. Kč v jednotlivém případě, tak učiní až po schválení dozorčí radou.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/12/3"><p>(3) Předseda a ostatní členové představenstva doručují písemné vzdání se funkce předsedovi vlády.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/12/4"><p>(4) Agentura je povinna na požádání poskytnout informace o činnosti Agentury ministrovi financí, jeho prostřednictvím vládě a popřípadě dalším státním orgánům.</p></section> </section> <h2 class="nadpis">Hospodaření Agentury</h2> <section class="paragraf" resource="section/13"><header><h1>§ 13</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/13/1"><p>(1) Při hospodaření s majetkem státu uvedeným v § 1 odst. 2 Agentura postupuje podle zvláštního právního předpisu,&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/9"&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; nestanoví-li tento zákon jinak.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/13/2"><p>(2) Agentura může vydávat dluhopisy.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/13/3"><p>(3) Agentura je obchodníkem s cennými papíry.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/13/4"><p>(4) Agentura může za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/10"&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; pro stát nabývat cenné papíry. Nabývací cena může být vyšší než ocenění cenných papírů podle zvláštního právního předpisu.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/11"&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <section class="odstavec" resource="section/13/5"><p>(5) Po předchozím souhlasu vlády může Agentura nabývat majetkové účasti i v jiných obchodních společnostech než akciových.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/13/6"><p>(6) Po předchozím souhlasu vlády může Agentura založit obchodní společnost nebo se účastnit na jejím založení, vkládat do obchodní společnosti majetek státu, s nímž je příslušná hospodařit, převádět cenné papíry a nakládat s majetkovými účastmi v jiných obchodních společnostech než akciových.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/13/7"><p>(7) Agentura může bez souhlasu ministerstva postoupit třetí osobě pohledávku za tržní cenu. To platí i v případě, má-li být pohledávka předmětem veřejné dražby podle zvláštního právního předpisu.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/12"&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; Postoupení pohledávky za cenu nižší nebo její postoupení bezúplatně může provést jen po předchozím souhlasu ministerstva.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/13/8"><p>(8) Agentura může s dlužníkem na jeho žádost ve výjimečných případech hodných zvláštního zřetele a po souhlasu ministra financí a příslušného resortního ministra dohodnout, že se mu dluh zcela nebo zčásti promíjí, odůvodňují-li to poměry dlužníka nebo obchodní zájem Agentury. Prominout nelze dluh, který vznikl v souvislosti s trestnou činností dlužníka anebo má-li dlužník z jakéhokoliv důvodu pohledávku vůči státu, pokud sám do výše svého dluhu nepřistoupí k jejímu prominutí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/13/9"><p>(9) Od vymáhání pohledávky může Agentura jednostranně upustit, jestliže</p> <section class="pismeno" resource="section/13/9/a"><p>a) dlužník zemřel a pohledávka nemohla být uspokojena ani vymáháním na jeho dědicích, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/13/9/b"><p>b) dlužník odmítá dluh dobrovolně splnit a přitom se pohledávka promlčela nebo nelze prokázat, že pohledávka trvá, anebo nelze prokázat její výši a není podklad pro to, aby soud nebo jiný orgán určil výši podle úvahy, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/13/9/c"><p>c) je ze všech okolností případu zřejmé, že další vymáhání pohledávky by nebylo úspěšné a nebo náklady na vymáhání by převýšily očekávanývýnos.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/13/10"><p>(10) Upuštění od vymáhání pohledávky musí být písemné a dlužník se o něm nevyrozumívá. Upuštěním od vymáhání pohledávka nezaniká.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/13/11"><p>(11) Příjmy a výdaje, s nimiž hospodaří Agentura, nejsou součástí státního rozpočtu České republiky.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/14"><header><h1>§ 14</h1><h1>Finanční hospodaření</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/14/1"><p>(1) Agentura vytváří rezervní fond, fond kulturních a sociálních potřeb a účelové fondy. Při nakládání s fondem kulturních a sociálních potřeb se Agentura řídí zvláštním právním předpisem o fondu kulturních a sociálních potřeb.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/13"&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <section class="odstavec" resource="section/14/2"><p>(2) Způsob tvorby a nakládání s rezervním fondem, s ostatními účelovými fondy a s opravnými položkami stanoví stanovy Agentury.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/14/3"><p>(3) Zisk Agentury se po splnění zákonných povinností použije podle rozhodnutí ministerstva.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/15"><header><h1>§ 15</h1><h1>Financování Agentury</h1></header><p>Činnost Agentury je financována zejména z</p> <section class="pismeno" resource="section/15/a"><p>a) kapitálu a fondů Agentury,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/15/b"><p>b) příjmů z vlastní činnosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/15/c"><p>c) cizích zdrojů získaných na finančních trzích,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/15/d"><p>d) prostředků získaných emisí dluhopisů, jejichž výše nesmí překročit 30 % bilanční sumy Agentury ke konci předchozího roku,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/15/e"><p>e) prostředků získaných emisí státních dluhopisů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/15/f"><p>f) prostředků Fondu národního majetku.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/16"><header><h1>§ 16</h1><h1>Účetnictví</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/16/1"><p>(1) Agentura vede účetnictví podle zvláštního právního předpisu.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/14"&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <section class="odstavec" resource="section/16/2"><p>(2) Účetní závěrka podléhá ověření auditorem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/16/3"><p>(3) Agentura zveřejňuje ve výroční zprávě údaje z účetní závěrky ověřené auditorem.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/17"><header><h1>§ 17</h1></header><p>Členům dozorčí rady Agentury náleží odměna, která je určena stanovami Agentury.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/18"><header><h1>§ 18</h1></header><p>Majetek, se kterým hospodaří Agentura, podléhá kontrole Nejvyššího kontrolního úřadu prováděné podle zvláštního právního předpisu.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/15"&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <h2 class="nadpis">Ustanovení přechodná a závěrečná</h2> <section class="paragraf" resource="section/19"><header><h1>§ 19</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/19/1"><p>(1) Agentura je právním nástupcem Konsolidační banky Praha, státního peněžního ústavu, která se zrušuje dnem účinnosti tohoto zákona.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/19/2"><p>(2) Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se Agentura stává příslušnou hospodařit s veškerým majetkem státu, s nímž byla k uvedenému dni příslušná hospodařit Konsolidační banka Praha, státní peněžní ústav.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/19/3"><p>(3) Ostatní práva a povinnosti Konsolidační banky Praha, státního peněžního ústavu, včetně pracovněprávních a jiných obdobných vztahů, přecházejí dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Agenturu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/19/4"><p>(4) Agentura je povinna dokončit veškeré aktivity a obchody, které převzala od Konsolidační banky Praha, státního peněžního ústavu, a oprávněna využít přitom veškerá práva, možnosti a nástroje, kterými k tomu disponovala Konsolidační banka Praha, státní peněžní ústav.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/19/5"><p>(5) Pokud právní předpisy upravují postavení nebo právní vztahy Konsolidační banky Praha, státního peněžního ústavu, vztahují se příslušná ustanovení těchto předpisů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na Agenturu, nestanoví-li tento zákon jinak.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/19/6"><p>(6) Agentuře mohou být poskytovány informace podle zvláštního právního předpisu.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/16"&gt;&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; Při nakládání s takto poskytnutými informacemi je Agentura povinna postupovat obdobně podle zvláštního právního předpisu.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/17"&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/20"><header><h1>§ 20</h1></header><p>Agentura zaniká dnem 31. prosince 2011 bez likvidace. Právním nástupcem Agentury je stát, zastoupený ministerstvem, na který přechází práva a závazky Agentury ke dni jejího zániku.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-druha"><header><h1>ČÁST DRUHÁ</h1><h1>Změna zákona o daních z příjmů</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/21"><header><h1>§ 21</h1></header><p>V § 19 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 210/ /1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb. a zákona č. 117/2001 Sb., se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno za), které zní: „za) příjmy České konsolidační agentury.“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-treti"><header><h1>ČÁST TŘETÍ</h1><h1>Změna zákona o dani z nemovitostí</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/22"><header><h1>§ 22</h1></header><p>Zákon č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitostí, ve znění zákona č. 315/1993 Sb., zákona č. 242/1994 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 65/2000 Sb. a zákona č. 492/2000 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/22/1"><p>1. V § 4 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno s), které zní: „s) pozemky, s nimiž je příslušná hospodařit Česká konsolidační agentura.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/22/2"><p>2. V § 9 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno s), které zní: „s) budovy, s nimiž jepříslušná hospodařit Česká konsolidační agentura.“.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-ctvrta"><header><h1>ČÁST ČTVRTÁ</h1><h1>Změna obchodního zákoníku</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/23"><header><h1>§ 23</h1></header><p>V § 183b odst. 3 písm. a) zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 142/1996 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb. a zákona č. 120/2001 Sb., se za slova „Českou národní banku“ vkládají slova „ , Českou konsolidační agenturu“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-pata"><header><h1>ČÁST PÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o Nejvyšším kontrolním úřadu</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/24"><header><h1>§ 24</h1></header><p>V § 3 odst. 5 zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění zákona č. 224/1994 Sb. a zákona č. 58/1995 Sb., se za slova „Fond národního majetku podle zvláštních předpisů,&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1b"&gt;&lt;sup&gt;1b&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ vkládají slova „s majetkem, se kterým hospodaří Česká konsolidační agentura,“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-sesta"><header><h1>ČÁST ŠESTÁ</h1><h1>Změna zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/25"><header><h1>§ 25</h1></header><p>V § 1 odst. 6 zákona č. 61/1996 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 15/1998 Sb. a zákona č. 159/2000 Sb., se za slova „jakož i k výkonu jeho ostatních činností,&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;“ vkládají slova „Česká konsolidační agentura,“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-sedma"><header><h1>ČÁST SEDMÁ</h1><h1>Změna zákona o bankách</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/26"><header><h1>§ 26</h1></header><p>V § 38a zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 165/1998 Sb., se doplňuje odstavec 4, který zní: CITACE_0</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-osma"><header><h1>ČÁST OSMÁ</h1><h1>Změna zákona o cenných papírech</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/27"><header><h1>§ 27</h1></header><p>V § 45 odst. 3 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění zákona č. 152/1996 Sb. a zákona č. 362/2000 Sb., se slova „státní peněžní ústav“ nahrazují slovy „Česká konsolidační agentura“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-devata"><header><h1>ČÁST DEVÁTÁ</h1><h1>Změna zákona o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/28"><header><h1>§ 28</h1></header><p>V zákoně č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění zákona č. 285/1991 Sb., zákona č. 438/ /1991 Sb., zákona č. 569/1991 Sb., zákona č. 282/1992 Sb., zákona č. 210/1993 Sb., zákona č. 224/1994 Sb., zákona č. 120/1995 Sb., zákona č. 135/1996 Sb., zákona č. 104/2000 Sb., zákona č. 211/2000 Sb. a zákona č. 220/ /2000 Sb., se v § 18 odst. 2 písm. b) bodu 10 slova „státnímu peněžnímu ústavu Konsolidační banka Praha, s.p.ú.,“ nahrazují slovy „České konsolidační agentuře“.</p></section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-desata"><header><h1>ČÁST DESÁTÁ</h1><h1>ÚČINNOST</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/29"><header><h1>§ 29</h1></header><p>Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. září 2001 a pozbývá platnosti dnem 31. prosince 2011.</p></section> </section> </section> <section class="zaver"> <p>Klaus v. r.</p> <p>Havel v. r.</p> <p>Zeman v. r.</p> </section> <section class="poznamky"> <p class="poznamka" resource="footnote/1"><span><sup>1</sup>)</span> Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/2"><span><sup>2</sup>)</span> Zákon č. 59/2000 Sb., o veřejné podpoře.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/3"><span><sup>3</sup>)</span> § 194 odst. 5 až 7 obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/4"><span><sup>4</sup>)</span> Zákon č. 451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích České a Slovenské Federativní Republiky, České republiky a Slovenské republiky, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/5"><span><sup>5</sup>)</span> § 196 obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/6"><span><sup>6</sup>)</span> § 65 obchodního zákoníku.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/7"><span><sup>7</sup>)</span> § 66a obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/8"><span><sup>8</sup>)</span> Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/9"><span><sup>9</sup>)</span> § 54 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/10"><span><sup>10</sup>)</span> Zákon č. 219/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/11"><span><sup>11</sup>)</span> Zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 121/2000 Sb.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/12"><span><sup>12</sup>)</span> Zákon č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/13"><span><sup>13</sup>)</span> Vyhláška č. 310/1995 Sb., o fondu kulturních a sociálních potřeb, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/14"><span><sup>14</sup>)</span> Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/15"><span><sup>15</sup>)</span> Zákon č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/16"><span><sup>16</sup>)</span> § 38a odst. 1 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 165/1998 Sb.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/17"><span><sup>17</sup>)</span> § 38 odst. 1 zákona č. 21/1992 Sb.</p> </section> </article>
lex:definesChange
n4:cs n5:cs n8:cs n11:cs n12:cs n13:cs n14:cs n16:cs
n7:txtValue
Agentura se zapisuje do obchodního rejstříku. Do obchodního rejstříku se zapisuje a) obchodní firma a sídlo, identifikační číslo, předmět činnosti, právní forma Agentury, Zřizuje se Česká konsolidační agentura (dále jen „Agentura“) se sídlem v Praze. Agentura vzniká dnem účinnosti tohoto zákona. jména a bydliště osob, které jsou členy představenstva, s uvedením způsobu, jakým jednají jménem Agentury, a den vzniku, popřípadě zániku jejich funkce, jména a bydliště členů dozorčí rady a den vzniku, popřípadě zániku jejich funkce, Agentura je právnickou osobou, která je příslušná hospodařit s majetkem státu, který se jí svěřuje tímto zákonem, a dále s majetkem státu, se kterým se stane příslušnou hospodařit při zajišťování stanovené činnosti anebo v souvislosti s touto činností. údaj o tom, že za závazky Agentury ručí stát. Za závazky Agentury ručí stát. Do sbírky listin, která je součástí obchodního rejstříku, se vkládají stanovy Agentury a jejich pozdější změny a další listiny stanovené zvláštním právním předpisem. Zápis Agentury do obchodního rejstříku má deklaratorní charakter. Předmět činnosti Předmětem činnosti Agentury je nákup, prodej a správa pohledávek a dalších vybraných aktiv, restrukturalizace obchodních společností a jiných právnických osob stanovených rozhodnutím vlády, nákup, prodej a úschova cenných papírů, úschova zástav věcí movitých, vedení účtů právnickým a fyzickým osobám, které mají závazky vůči Agentuře, a to do souhrnné výše jejich závazků, finanční a ekonomické poradenství, získávání finančních zdrojů z finančního trhu, další činnost podle rozhodnutí Ministerstva financí (dále jen „ministerstvo“) související s výkonem činností uvedených v písmenech a) až g). Činnost Agentury musí být v souladu se zvláštním právním předpisem upravujícím veřejnou podporu. Agentura není bankou podle zvláštního právního předpisu; její činností není přijímání vkladů od veřejnosti ani poskytování úvěrů. Orgány a stanovy Agentury Představenstvo Statutárním orgánem Agentury je představenstvo, které má 5 členů. Předsedu a ostatní členy představenstva jmenuje a odvolává vláda na návrh ministra financí. Předseda představenstva je zároveň generálním ředitelem Agentury. Členové představenstva jsou zároveň zaměstnanci Agentury. Za představenstvo jednají navenek jménem Agentury vždy nejméně 2 členové představenstva, pokud stanovy Agentury nestanoví jinak. Pro členství ve statutárním orgánu Agentury a pro odpovědnost jeho členů platí obdobně ustanovení obchodního zákoníku a další předpoklady podle zvláštního právního předpisu. Člen představenstva může ze své funkce odstoupit. Podrobnosti odstoupení upraví stanovy Agentury. Působnost představenstva Představenstvo řídí činnost Agentury a jedná jejím jménem. Představenstvo rozhoduje o všech záležitostech Agentury, pokud z tohoto zákona nebo ze stanov nepřísluší rozhodovat jinému orgánu, organizační struktuře Agentury a jednacím řádu představenstva, otázkách, které jsou tímto zákonem nebo stanovami Agentury svěřeny do působnosti představenstva. Představenstvo navrhuje dozorčí radě ke schválení návrh stanov Agentury, návrh jejich změn a doplnění, roční účetní závěrku Agentury ověřenou auditorem, finanční a majetkové operace či úkony Agentury, které převyšují objem 500 mil. Kč v jednotlivém případě, rozhodnutí o úkonech Agentury, které jsou nad rámec ročního finančního plánu a rozpočtu Agentury, provozní rozpočet a plán investic Agentury, zakládání obchodních společností a vklady majetku do nich, vnějšího auditora Agentury, řád odměňování vrcholového managementu. Představenstvo předkládá dozorčí radě k projednání návrh na použití zisku, čtvrtletní a roční výsledky hospodaření a výroční zprávu Agentury. Představenstvo navrhuje ministerstvu změnu stanov Agentury po schválení dozorčí radou, schválení roční účetní závěrky Agentury ověřené auditorem po schválení dozorčí radou, schválení záměru na obstarání prostředků k financování Agentury na finančním trhu. Představenstvo je povinno na základě rozhodnutí vlády uskutečnit i takovou obchodní operaci, kterou by vzhledem k rizikům z ní plynoucích nemohlo uskutečnit z důvodu obezřetného podnikání. Představenstvo je povinno bez zbytečného odkladu upozornit na tuto skutečnost ministra financí. Dozorčí rada Dozorčí rada je dozorčím a kontrolním orgánem, který dohlíží na výkon působnosti představenstva, generálního ředitele a uskutečňování podnikatelské činnosti Agentury. Dozorčí rada má 9 členů. Členy dozorčí rady volí Poslanecká sněmovna na funkční období 5 let. Předsedu dozorčí rady volí členové dozorčí rady. Členem dozorčí rady může být jen fyzická osoba. Člen dozorčí rady nesmí být zároveň členem představenstva Agentury. Pro členství v dozorčí radě Agentury a pro odpovědnost jejích členů platí obdobně ustanovení obchodního zákoníku a další předpoklady podle zvláštního právního předpisu. Člena dozorčí rady může Poslanecká sněmovna odvolat i před uplynutím jeho funkčního období. Člen dozorčí rady může ze své funkce odstoupit. Podrobnosti odstoupení upraví stanovy Agentury. Působnost dozorčí rady Členové dozorčí rady jsou oprávněni nahlížet do všech dokladů a záznamů týkajících se činnosti Agentury a kontrolují, zda účetní zápisy jsou řádně vedeny v souladu se skutečností a zda podnikatelská činnost Agentury se uskutečňuje v souladu s tímto zákonem, ostatními právními předpisy a stanovami. Dozorčí rada na návrh představenstva schvaluje a předkládá se svým vyjádřením ministerstvu ke konečnému schválení návrh stanov Agentury, návrh jejich změn a doplnění, roční účetní závěrku Agentury ověřenou auditorem. Dozorčí rada na návrh představenstva schvaluje rozhodnutí o úkonech Agentury, které jsou nad rámec ročního finančního plánu a rozpočtu Agentury, finanční a majetkové operace či úkony Agentury, které převyšují objem 500 mil. Kč v jednotlivém případě, provozní rozpočet a plán investic Agentury, zakládání obchodních společností a vklady majetku do nich, vnějšího auditora Agentury, řád odměňování vrcholového managementu. Dozorčí rada projednává dlouhodobou koncepci činností Agentury, včetně střednědobých a krátkodobých nástrojů Agentury, změny stanov a personální změny v orgánech těch společností, které jsou podle příslušného ustanovení obchodního zákoníku Agenturou ovládanými osobami, hodnocení výsledků práce členů vrcholového managementu Agentury, čtvrtletní a roční výsledky hospodaření a výroční zprávu Agentury a předkládá své vyjádření ministerstvu, použití zisku. Dozorčí rada posuzuje a kontroluje konkrétní směry činnosti Agentury a dohlíží na jejich provádění, zda podnikatelská činnost Agentury se uskutečňuje v souladu s obecně závaznými předpisy, stanovami Agentury a usneseními orgánů Agentury, zda účetní zápisy a evidence jsou řádně vedeny v souladu s obecně závaznými předpisy, stanovami Agentury a usneseními orgánů Agentury, výkon vlastnických práv Agentury v právnických osobách s majetkovou účastí Agentury. Dozorčí rada má dále právo navrhovat ministerstvu nebo představenstvu personální, organizační a jiná opatření, nahlížet prostřednictvím kteréhokoliv člena do všech dokladů a záznamů, prostřednictvím předsedy nebo pověřeného člena dozorčí rady a po předchozím upozornění představenstva ukládat řediteli odboru vnitřního auditu Agentury jednotlivé kontrolní úkoly, vyslat po předchozí dohodě s představenstvem svého zástupce do komisí, pracovních skupin či jiných poradních orgánů zřizovaných Agenturou v rámci výkonu jejích hlavních činností, vyslat svého zástupce na jednání představenstva, vykonávat další kontrolní činnost vyplývající z vnitřních předpisů Agentury. Rozhodování dozorčí rady Dozorčí rada je usnášení schopná, pokud jsou přítomny nejméně dvě třetiny všech jejích členů. Pro přijetí usnesení dozorčí rady v záležitostech uvedených v § 7 odst. 2, 3 a 4 je třeba dvou třetin hlasů všech členů dozorčí rady, v záležitostech uvedených v § 7 odst. 5 a 6 je třeba nadpoloviční většiny hlasů přítomných členů dozorčí rady. Pokud dozorčí rada nepřijme usnesení v záležitostech uvedených v § 7 odst. 2 a 3 do 15 kalendářních dnů od data doručení příslušného návrhu předsedovi dozorčí rady, má se za to, že dozorčí rada s příslušným návrhem souhlasí. Stanovy a vnitřní předpisy Stanovy musí obsahovat obchodní firmu a sídlo Agentury, předmět činnosti, délku funkčního období členů představenstva, vymezení působnosti členů představenstva a členů dozorčí rady, působnost a postavení generálního ředitele, útvaru vnitřního auditu Agentury a dalších orgánů Agentury, zásady finančního hospodaření, postup při doplňování a změně stanov, další údaje, pokud tak stanoví tento zákon. Zasedání, jednání a rozhodování představenstva a dozorčí rady Agentury stanoví jednací řád představenstva a jednací řád dozorčí rady vydané těmito orgány. Povinnosti členů představenstva, dozorčí rady a zaměstnanců Agentury Členové představenstva a dozorčí rady jsou povinni vykonávat svoji funkci s péčí řádného hospodáře. Tím není dotčeno ustanovení § 5 odst. 6. Na činnost Agentury se vztahuje obchodní tajemství. Zaměstnanci Agentury a členové dozorčí rady jsou povinni zachovávat mlčenlivost ve věcech týkajících se předmětu činnosti Agentury, pokud zvláštní právní předpisy nebo tento zákon nestanoví jinak. Představenstvo může rozhodnout o sdělení skutečnosti, která je předmětem obchodního tajemství, třetí osobě, nebo o jejím zveřejnění, jen za předpokladu, že je to v souladu se zájmy Agentury. Z důvodů hodných zvláštního zřetele představenstvo zaměstnance povinnosti podle odstavce 2 zprostí; členy dozorčí rady zprostí této povinnosti dozorčí rada. Tato povinnost trvá i po skončení pracovněprávního nebo jiného obdobného vztahu. Zaměstnanci Agentury a členové dozorčí rady jsou dále povinni zdržet se jakéhokoliv jednání, které by mohlo vést ke střetu osobních zájmů se zájmy Agentury, a nesmí používat informace nabyté v souvislosti s výkonem funkce ve vlastní prospěch nebo ve prospěch jiné osoby. smí vykonávat činnost, na kterou se vztahují ustanovení obchodního zákoníku o zákazu konkurence člena představenstva a člena dozorčí rady akciové společnosti. Člen představenstva i člen dozorčí rady smí vykonávat činnost jako statutární orgán nebo jako člen statutárního orgánu jiné právnické osoby, jen pokud se na podnikání této jiné společnosti Agentura účastní.5<>) V případě nedodržení zákazu konkurence se postupuje obdobně podle obchodního zákoníku. Osoby se zvláštním vztahem k Agentuře Agentura nesmí provádět bez souhlasu ministerstva s osobami, které k ní mají zvláštní vztah, obchody, které by vzhledem ke své povaze, účelu nebo riziku nemohly být provedeny s jinými obchodními partnery. Toto ustanovení se vztahuje i na převzetí ručení. Za osoby, které mají k Agentuře zvláštní vztah, se pro účely tohoto zákona považují zaměstnanci Agentury, členové dozorčí rady Agentury, osoby blízké osobám uvedeným v písmenech a) a b), právnické osoby, které jsou Agenturou ovládány. Vztah ministerstva k Agentuře Ministerstvo po schválení dozorčí radou schvaluje stanovy Agentury, jejich změny a doplnění, schvaluje na návrh představenstva a po vyjádření dozorčí rady účetní závěrku, včetně přídělů do rezervního fondu a ostatních účelových fondů, ověřenou auditorem a rozdělení a použití zisku, ukládá Agentuře úkoly související se zabezpečováním předmětu její činnosti a kontroluje jejich plnění, rozhoduje o způsobu úhrady ztráty Agentury, schvaluje na základě návrhu představenstva záměr na obstarání prostředků pro financování Agentury na finančním trhu, kontroluje činnost Agentury způsobem stanoveným zvláštním právním předpisem, schvaluje po předchozím souhlasu vlády rozhodnutí Agentury o prodeji části podniku Agentury. Člen představenstva ani člen dozorčí rady ne- Ministr financí předkládá vládě návrhy na jmenování a odvolání předsedy a ostatních členů představenstva, ke schválení operace Agentury určené ministerstvem a informuje ji o výsledcích činnosti a hospodaření Agentury za příslušný rok; u operací Agentury, které převyšují objem 500 mil. Kč v jednotlivém případě, tak učiní až po schválení dozorčí radou. Předseda a ostatní členové představenstva doručují písemné vzdání se funkce předsedovi vlády. Agentura je povinna na požádání poskytnout informace o činnosti Agentury ministrovi financí, jeho prostřednictvím vládě a popřípadě dalším státním orgánům. Hospodaření Agentury Při hospodaření s majetkem státu uvedeným v § 1 odst. 2 Agentura postupuje podle zvláštního právního předpisu, nestanoví-li tento zákon jinak. Agentura může vydávat dluhopisy. Agentura je obchodníkem s cennými papíry. Agentura může za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem pro stát nabývat cenné papíry. Nabývací cena může být vyšší než ocenění cenných papírů podle zvláštního právního předpisu. Po předchozím souhlasu vlády může Agentura nabývat majetkové účasti i v jiných obchodních společnostech než akciových. Po předchozím souhlasu vlády může Agentura založit obchodní společnost nebo se účastnit na jejím založení, vkládat do obchodní společnosti majetek státu, s nímž je příslušná hospodařit, převádět cenné papíry a nakládat s majetkovými účastmi v jiných obchodních společnostech než akciových. Agentura může bez souhlasu ministerstva postoupit třetí osobě pohledávku za tržní cenu. To platí i v případě, má-li být pohledávka předmětem veřejné dražby podle zvláštního právního předpisu. Postoupení pohledávky za cenu nižší nebo její postoupení bezúplatně může provést jen po předchozím souhlasu ministerstva. Agentura může s dlužníkem na jeho žádost ve výjimečných případech hodných zvláštního zřetele a po souhlasu ministra financí a příslušného resortního ministra dohodnout, že se mu dluh zcela nebo zčásti promíjí, odůvodňují-li to poměry dlužníka nebo obchodní zájem Agentury. Prominout nelze dluh, který vznikl v souvislosti s trestnou činností dlužníka anebo má-li dlužník z jakéhokoliv důvodu pohledávku vůči státu, pokud sám do výše svého dluhu nepřistoupí k jejímu prominutí. Od vymáhání pohledávky může Agentura jednostranně upustit, jestliže dlužník zemřel a pohledávka nemohla být uspokojena ani vymáháním na jeho dědicích, nebo dlužník odmítá dluh dobrovolně splnit a přitom se pohledávka promlčela nebo nelze prokázat, že pohledávka trvá, anebo nelze prokázat její výši a není podklad pro to, aby soud nebo jiný orgán určil výši podle úvahy, nebo je ze všech okolností případu zřejmé, že další vymáhání pohledávky by nebylo úspěšné a nebo náklady na vymáhání by převýšily očekávaný výnos. Upuštění od vymáhání pohledávky musí být písemné a dlužník se o něm nevyrozumívá. Upuštěním od vymáhání pohledávka nezaniká. Příjmy a výdaje, s nimiž hospodaří Agentura, nejsou součástí státního rozpočtu České republiky. Finanční hospodaření Agentura vytváří rezervní fond, fond kulturních a sociálních potřeb a účelové fondy. Při nakládání s fondem kulturních a sociálních potřeb se Agentura řídí zvláštním právním předpisem o fondu kulturních a sociálních potřeb. Způsob tvorby a nakládání s rezervním fondem, s ostatními účelovými fondy a s opravnými položkami stanoví stanovy Agentury. Zisk Agentury se po splnění zákonných povinností použije podle rozhodnutí ministerstva. Financování AgenturyČinnost Agentury je financována zejména z kapitálu a fondů Agentury, příjmů z vlastní činnosti, cizích zdrojů získaných na finančních trzích, prostředků získaných emisí dluhopisů, jejichž výše nesmí překročit 30 % bilanční sumy Agentury ke konci předchozího roku, prostředků získaných emisí státních dluhopisů, prostředků Fondu národního majetku. Účetnictví Agentura vede účetnictví podle zvláštního právního předpisu. Účetní závěrka podléhá ověření auditorem. Agentura zveřejňuje ve výroční zprávě údaje z účetní závěrky ověřené auditorem. Členům dozorčí rady Agentury náleží odměna, která je určena stanovami Agentury. Majetek, se kterým hospodaří Agentura, podléhá kontrole Nejvyššího kontrolního úřadu prováděné podle zvláštního právního předpisu.15<>)Ustanovení přechodná a závěrečná Agentura je právním nástupcem Konsolidační banky Praha, státního peněžního ústavu, která se zrušuje dnem účinnosti tohoto zákona. Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se Agentura stává příslušnou hospodařit s veškerým majetkem státu, s nímž byla k uvedenému dni příslušná hospodařit Konsolidační banka Praha, státní peněžní ústav. Ostatní práva a povinnosti Konsolidační banky Praha, státního peněžního ústavu, včetně pracovněprávních a jiných obdobných vztahů, přecházejí dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Agenturu. Agentura je povinna dokončit veškeré aktivity a obchody, které převzala od Konsolidační banky Praha, státního peněžního ústavu, a oprávněna využít přitom veškerá práva, možnosti a nástroje, kterými k tomu disponovala Konsolidační banka Praha, státní peněžní ústav. Pokud právní předpisy upravují postavení nebo právní vztahy Konsolidační banky Praha, státního peněžního ústavu, vztahují se příslušná ustanovení těchto předpisů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na Agenturu, nestanoví-li tento zákon jinak. Agentuře mohou být poskytovány informace podle zvláštního právního předpisu. Při nakládání s takto poskytnutými informacemi je Agentura povinna postupovat obdobně podle zvláštního právního předpisu. Agentura zaniká dnem 31. prosince 2011 bez likvidace. Právním nástupcem Agentury je stát, zastoupený ministerstvem, na který přechází práva a závazky Agentury ke dni jejího zániku. Změna zákona o daních z příjmů V § 19 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 210/ /1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb. a zákona č. 117/2001 Sb., se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno za), které zní: Změna zákona o dani z nemovitostí Zákon č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitostí, ve znění zákona č. 315/1993 Sb., zákona č. 242/1994 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 65/2000 Sb. a zákona č. 492/2000 Sb., se mění takto: V § 4 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno s), které zní: V § 9 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno s), které zní: Změna obchodního zákoníku V § 183b odst. 3 písm. a) zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 142/1996 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb. a zákona č. 120/2001 Sb., se za slova „Českou národní banku“ vkládají slova „ , Českou konsolidační agenturu“. Změna zákona o Nejvyšším kontrolním úřadu V § 3 odst. 5 zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění zákona č. 224/1994 Sb. a zákona č. 58/1995 Sb., se za slova „Fond národního majetku podle zvláštních předpisů,1b<>)“ vkládají slova „s majetkem, se kterým hospodaří Česká konsolidační agentura,“. Změna zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti V § 1 odst. 6 zákona č. 61/1996 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 15/1998 Sb. a zákona č. 159/2000 Sb., se za slova „jakož i k výkonu jeho ostatních činností,“ vkládají slova „Česká konsolidační agentura,“. Změna zákona o bankách V § 38a zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 165/1998 Sb., se doplňuje odstavec 4, který zní: Změna zákona o cenných papírech V § 45 odst. 3 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění zákona č. 152/1996 Sb. a zákona č. 362/2000 Sb., se slova „státní peněžní ústav“ nahrazují slovy „Česká konsolidační agentura“. Změna zákona o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky V zákoně č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění zákona č. 285/1991 Sb., zákona č. 438/ /1991 Sb., zákona č. 569/1991 Sb., zákona č. 282/1992 Sb., zákona č. 210/1993 Sb., zákona č. 224/1994 Sb., zákona č. 120/1995 Sb., zákona č. 135/1996 Sb., zákona č. 104/2000 Sb., zákona č. 211/2000 Sb. a zákona č. 220/ /2000 Sb., se v § 18 odst. 2 písm. b) bodu 10 slova „státnímu peněžnímu ústavu Konsolidační banka Praha, s.p.ú.,“ nahrazují slovy „České konsolidační agentuře“. ÚČINNOST Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. září 2001 a pozbývá platnosti dnem 31. prosince 2011. za) příjmy České konsolidační agentury. pozemky, s nimiž je příslušná hospodařit Česká konsolidační agentura. budovy, s nimiž je příslušná hospodařit Česká konsolidační agentura. Informace a údaje uvedené v odstavci 1 mohou banky poskytnout i České konsolidační agentuře.