This HTML5 document contains 8 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n2http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/138-2001/expression/cz/act/2001/138-2001/
n9http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1992/592-1992/expression/cz/act/2001/138-2001/cs/update/cz/act/2001/138-2001/expression/cz/act/2001/138-2001/
n6http://linked.opendata.cz/ontology/odcs/
n7http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/
salthttp://salt.semanticauthoring.org/ontologies/sdo#
lexhttp://purl.org/lex#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
frbrhttp://purl.org/vocab/frbr/core#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:cs
rdf:type
frbr:Expression salt:Publication
dcterms:title
Zákon, kterým se mění zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů
dcterms:valid
2001-07-01+02:00
frbr:realizationOf
n7:138-2001
n6:htmlValue
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <article resource="http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/138-2001/expression/cz/act/2001/138-2001/cs" vocab="http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/2001/138-2001/expression/cz/act/2001/138-2001/cs/" prefix="frbr: http://purl.org/vocab/frbr/core# salt: http://salt.semanticauthoring.org/ontologies/sdo#"> <section class="uvod"> <p>138</p> <p>ZÁKON</p> <p>ze dne 28. března 2001,</p> <p>kterým se mění zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů</p> <p>Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:</p> </section> <section class="obsah"> <section class="clanek" resource="section/I"><header><h1>Čl. I</h1></header><p>Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/ /1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb. a zákona č. 492/2000 Sb., se mění takto:</p> <section class="bod" resource="section/I/1"><p>1. V § 3c se částka „2 900 Kč“ nahrazuje částkou „3 250 Kč“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/2"><p>2. V § 3c se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:</p> <p /> <p>(2) V kalendářním roce po nabytí účinnosti tohoto zákona a poté v dalších kalendářních letech je vláda oprávněna stanovit nařízením vyměřovací základ podle odstavce 1 pro následující kalendářní rok, a to do</p></section> <section class="bod" resource="section/I/30"><p>30. června příslušného kalendářního roku, s přihlédnutím k vývoji míry inflace měřené indexem spotřebitelských cen zjištěnéČeským statistickým úřadem a k výsledkům hospodaření v systému veřejného zdravotního pojištění. Výše vyměřovacího základu stanovená nařízením vlády nesmí být nižší než výše vyměřovacího základu platná v předchozím období.“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/3"><p>3. V § 15 odstavec 2 zní:</p> <p /> </section> <section class="bod" resource="section/I/4"><p>4. V § 23 odst. 1 ve větě druhé se za slova „správci daní“ vkládají slova „z příjmů“ a na konci se doplňují slova „a použití informací ve vztahu k třetím osobám při uplatňování a vymáhání dlužného pojistného“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/5"><p>5. V § 23 odst. 1 se věta třetí zrušuje.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/6"><p>6. V § 23 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 39a) zní:</p> <p /> <p>Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 3 až 9.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/7"><p>7. V § 23 odst. 6 se slova „podle odstavce 4“ nahrazují slovy „podle odstavce 5“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/8"><p>8. V § 26 odst. 3 se za slovo „vymáhání“ vkládají slova „a promlčení“.</p></section> <section class="bod" resource="section/I/9"><p>9. V § 26c odst. 1 větě první se slovo „a“ před slovem „penále“ nahrazuje čárkou a za slovo „penále“ se vkládají slova „a pokuty a přirážky k pojistnému“.</p></section> </section> <section class="clanek" resource="section/II"><header><h1>Čl. II</h1></header><p>Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2001.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/2/2"><p>(2) V kalendářním roce po nabytí účinnosti tohoto zákona a poté v dalších kalendářních letech je vláda oprávněna stanovit nařízením vyměřovací základ podle odstavce 1 pro následující kalendářní rok, a to do</p></section> <section class="odstavec" resource="section/I/3/2"><p>(2) Má-li plátce pojistného vůči zdravotní pojišťovně splatný závazek, je povinen ho splácet v tomto pořadí:</p> <section class="pismeno" resource="section/I/3/2/a"><p>a) pokuty,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/3/2/b"><p>b) přirážka k pojistnému,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/3/2/c"><p>c) nejstarší nedoplatky pojistného,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/3/2/d"><p>d) běžné platby pojistného,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/I/3/2/e"><p>e) penále. Jednotlivé dlužné částky podle písmen a) až e) je plátce pojistného povinen odvádět samostatně na příslušné účty zdravotní pojišťovny.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/I/6/2"><p>(2) Povinnost zachovávat mlčenlivost se nevztahuje na údaje týkající se dluhu na pojistném, včetně výše dlužného penále, o nichž bylo rozhodnuto pravomocnými platebními výměry, nebo jedná-li se o pohledávku na pojistném a penále, kterou zdravotní pojišťovna uplatňuje ve veřejné dražbě nebo která byla zjištěna v konkursním řízení nebo potvrzena ve vyrovnávacím řízení.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/39a"&gt;&lt;sup&gt;39a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> </section> <section class="zaver"> <p>Klaus v. r.</p> <p>Havel v. r.</p> <p>Zeman v. r.</p> </section> <section class="poznamky"> <p class="poznamka" resource="footnote/39a"><span><sup>39a</sup>)</span> § 45 odst. 2 a § 63 odst. 4 zákona č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů.</p> </section> </article>
lex:definesChange
n9:cs
n6:txtValue
Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/ /1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb. a zákona č. 492/2000 Sb., se mění takto: V § 3c se částka „2 900 Kč“ nahrazuje částkou „3 250 Kč“. V § 3c se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: V § 15 odstavec 2 zní: V § 23 odst. 1 ve větě druhé se za slova „správci daní“ vkládají slova „z příjmů“ a na konci se doplňují slova „a použití informací ve vztahu k třetím osobám při uplatňování a vymáhání dlužného pojistného“. V § 23 odst. 1 se věta třetí zrušuje. V § 23 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 39a) zní: Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 3 až 9. V § 23 odst. 6 se slova „podle odstavce 4“ nahrazují slovy „podle odstavce 5“. V § 26 odst. 3 se za slovo „vymáhání“ vkládají slova „a promlčení“. V § 26c odst. 1 větě první se slovo „a“ před slovem „penále“ nahrazuje čárkou a za slovo „penále“ se vkládají slova „a pokuty a přirážky k pojistnému“. Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2001. V kalendářním roce po nabytí účinnosti tohoto zákona a poté v dalších kalendářních letech je vláda oprávněna stanovit nařízením vyměřovací základ podle odstavce 1 pro následující kalendářní rok, a to do 30. června příslušného kalendářního roku, s přihlédnutím k vývoji míry inflace měřené indexem spotřebitelských cen zjištěné Českým statistickým úřadem a k výsledkům hospodaření v systému veřejného zdravotního pojištění. Výše vyměřovacího základu stanovená nařízením vlády nesmí být nižší než výše vyměřovacího základu platná v předchozím období. Má-li plátce pojistného vůči zdravotní pojišťovně splatný závazek, je povinen ho splácet v tomto pořadí: pokuty, přirážka k pojistnému, nejstarší nedoplatky pojistného, běžné platby pojistného, penále. Jednotlivé dlužné částky podle písmen a) až e) je plátce pojistného povinen odvádět samostatně na příslušné účty zdravotní pojišťovny. Povinnost zachovávat mlčenlivost se nevztahuje na údaje týkající se dluhu na pojistném, včetně výše dlužného penále, o nichž bylo rozhodnuto pravomocnými platebními výměry, nebo jedná-li se o pohledávku na pojistném a penále, kterou zdravotní pojišťovna uplatňuje ve veřejné dražbě nebo která byla zjištěna v konkursním řízení nebo potvrzena ve vyrovnávacím řízení.39a<>)