This HTML5 document contains 6 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n2http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1961/140-1961/expression/cz/act/2007/178-2007/
n3http://linked.opendata.cz/ontology/odcs/
n5http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1961/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
frbrhttp://purl.org/vocab/frbr/core#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:cs
rdf:type
frbr:Expression
dcterms:title
Trestní zákon
dcterms:valid
2007-07-12+02:00
frbr:realizationOf
n5:140-1961
n3:htmlValue
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <article resource="http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1961/140-1961/expression/cz/act/2007/178-2007/cs" vocab="http://linked.opendata.cz/resource/legislation/cz/act/1961/140-1961/expression/cz/act/2007/178-2007/cs/" prefix="frbr: http://purl.org/vocab/frbr/core# salt: http://salt.semanticauthoring.org/ontologies/sdo#"> <section class="uvod"> <p>412</p> <p>PŘEDSEDA VLÁDY</p> <p>vyhlašuje úplné znění zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, jak vyplývázezměn provedených zákonem č. 120/1962 Sb., zákonem č. 53/1963 Sb., zákonem č. 56/1965 Sb., zákonem č. 81/1966 Sb., zákonem č. 148/1969 Sb., zákonem č. 45/1973 Sb., zákonem č. 43/1980 Sb., zákonným opatřením Předsednictva Federálního shromáždění č. 10/1989 Sb., zákonem č. 159/1989 Sb., zákonem č. 47/1990 Sb., zákonem č. 175/1990 Sb., zákonem č. 457/1990 Sb., zákonem č. 545/1990 Sb., zákonem č. 490/1991 Sb., zákonem č. 557/1991 Sb., nálezem Ústavního soudu České a Slovenské Federativní Republiky ze dne 4. září 1992 uveřejněným v částce 93/1992 Sb., zákonem č. 290/1993 Sb., zákonem č. 38/1994 Sb., nálezem Ústavního soudu České republiky uveřejněným pod č. 91/1994 Sb., zákonem č. 152/1995 Sb., zákonem č. 19/1997 Sb., nálezem Ústavního soudu České republiky uveřejněným pod č. 103/1997 Sb., zákonem č. 253/1997 Sb., zákonem č. 92/1998 Sb., zákonem č. 112/1998 Sb., zákonem č. 148/1998 Sb., zákonem č. 167/1998 Sb., zákonem č. 96/1999 Sb., zákonem č. 191/1999 Sb., zákonem č. 210/1999 Sb., zákonem č. 223/1999 Sb., zákonem č. 238/1999 Sb., zákonem č. 305/1999 Sb., zákonem č. 327/1999 Sb., zákonem č. 360/1999 Sb., zákonem č. 29/2000 Sb., zákonem č. 101/2000 Sb., zákonem č. 105/2000 Sb., zákonem č. 121/2000 Sb., zákonem č. 405/2000 Sb., zákonem č. 120/2001 Sb., zákonem č. 139/2001 Sb., zákonem č. 144/2001 Sb., zákonem č. 256/2001 Sb., zákonem č. 265/2001 Sb., zákonem č. 3/2002 Sb., zákonem č. 134/2002 Sb. a zákonem č. 285/2002 Sb.</p> <p>TRESTNÍ ZÁKON</p> </section> <section class="obsah"> <section class="cast" resource="outline/cast-prvni"><header><h1>ČÁST PRVNÍ</h1><h1>OBECNÁ ČÁST</h1></header> <section class="hlava" resource="outline/cast-prvni/hlava-prvni"><header><h1>HLAVA PRVNÍ</h1><h1>ÚČEL ZÁKONA</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/1"><header><h1>§ 1</h1></header><p>Účelem trestního zákona je chránit zájmy společnosti, ústavní zřízení České republiky, práva a oprávněné zájmy fyzických a právnických osob.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/2"><header><h1>§ 2</h1></header><p>Prostředky k dosažení účelu trestního zákona jsou pohrůžka tresty, ukládání a výkon trestů a ochranná opatření.</p></section> </section> <section class="hlava" resource="outline/cast-prvni/hlava-druha"><header><h1>HLAVA DRUHÁ</h1><h1>ZÁKLADY TRESTNÍ ODPOVĚDNOSTI</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/3"><header><h1>§ 3</h1></header><p>Trestný čin</p> <section class="odstavec" resource="section/3/1"><p>(1) Trestným činem je pro společnost nebezpečný čin, jehož znaky jsou uvedeny v tomto zákoně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/3/2"><p>(2) Čin, jehož stupeň nebezpečnosti pro společnost je nepatrný, není trestným činem, i když jinak vykazuje znaky trestného činu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/3/3"><p>(3) K trestnosti činu je třeba úmyslného zavinění, nestanoví-li tento zákon výslovně, že postačí zavinění z nedbalosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/3/4"><p>(4) Stupeň nebezpečnosti činu pro společnost je určován zejména významem chráněného zájmu, který byl činem dotčen, způsobem provedení činu a jeho následky, okolnostmi, za kterých byl čin spáchán, osobou pachatele, mírou jeho zavinění a jeho pohnutkou. Zavinění</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/4"><header><h1>§ 4</h1></header><p>Trestný čin je spáchán úmyslně, jestliže pachatel</p> <section class="pismeno" resource="section/4/a"><p>a) chtěl způsobem v tomto zákoně uvedeným porušit nebo ohrozit zájem chráněný tímto zákonem, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/4/b"><p>b) věděl, že svým jednáním může takové porušení nebo ohrožení způsobit, a pro případ, že je způsobí, byl s tím srozuměn.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/5"><header><h1>§ 5</h1></header><p>Trestný čin je spáchán z nedbalosti, jestliže pachatel</p> <section class="pismeno" resource="section/5/a"><p>a) věděl, že může způsobem v tomto zákoně uvedeným porušit nebo ohrozit zájem chráněný tímto zákonem, ale bez přiměřených důvodů spoléhal, že takové porušení nebo ohrožení nezpůsobí, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/5/b"><p>b) nevěděl, že svým jednáním může takové porušení nebo ohrožení způsobit, ač o tom vzhledem k okolnostem a k svým osobním poměrům vědět měl a mohl.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/6"><header><h1>§ 6</h1></header><p>K okolnosti přitěžující nebo k okolnosti, která podmiňuje použití vyšší trestní sazby, se přihlédne,</p> <section class="pismeno" resource="section/6/a"><p>a) jde-li o těžší následek, i tehdy, zavinil-li jej pachatel z nedbalosti, vyjímaje případy, že tento zákon vyžaduje i zde zavinění úmyslné,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/6/b"><p>b) jde-li o jinou skutečnost, i tehdy, jestliže o ní pachatel nevěděl, ač o ní vzhledem k okolnostem a k svým osobním poměrům vědět měl a mohl, vyjímaje případy, kdy tento zákon vyžaduje, aby o ní pachatel věděl.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/7"><header><h1>§ 7</h1></header><p>Příprava k trestnému činu</p> <section class="odstavec" resource="section/7/1"><p>(1) Jednání pro společnost nebezpečné, které záleží v organizování zvlášť závažného (§ 41 odst. 2) trestného činu, v opatřování nebo přizpůsobování prostředků nebo nástrojů k jeho spáchání, ve spolčení, srocení, v návodu nebo pomoci k takovému trestnému činu anebo v jiném úmyslném vytváření podmínek pro jeho spáchání, je přípravou k trestnému činu, jestliže nedošlo k pokusu ani dokonání trestného činu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/7/2"><p>(2) Příprava k trestnému činu je trestná podle trestní sazby stanovené na trestný čin, k němuž směřovala, jestliže tento zákon ve zvláštní části nestanoví něco jiného.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/7/3"><p>(3) Trestnost přípravy k trestnému činu zaniká, jestliže pachatel dobrovolně</p> <section class="pismeno" resource="section/7/3/a"><p>a) upustil od dalšího jednání směřujícího k spáchání trestného činu a odstranil nebezpečí, které vzniklo zájmu chráněnému tímto zákonem z podniknuté přípravy, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/7/3/b"><p>b) učinil o přípravě k trestnému činu oznámení v době, kdy nebezpečí, které vzniklo zájmu chráněnému tímto zákonem z podniknuté přípravy, mohlo být ještě odstraněno. Oznámení je nutno učinit státnímu zástupci nebo policejnímu orgánu; voják může místo toho učinit oznámení veliteli nebo náčelníku.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/7/4"><p>(4) Ustanovením odstavce 3 však není dotčena trestnost pachatele za jiný dokonaný trestný čin, který již tímto svým jednáním spáchal.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/8"><header><h1>§ 8</h1></header><p>Pokus trestného činu</p> <section class="odstavec" resource="section/8/1"><p>(1) Jednání pro společnost nebezpečné, které bezprostředně směřuje k dokonání trestného činu a jehož se pachatel dopustil v úmyslu trestný čin spáchat, je pokusem trestného činu, jestliže k dokonání trestného činu nedošlo.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/8/2"><p>(2) Pokus trestného činu je trestný podle trestní sazby stanovené na dokonaný trestný čin.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/8/3"><p>(3) Trestnost pokusu trestného činu zaniká, jestliže pachatel dobrovolně</p> <section class="pismeno" resource="section/8/3/a"><p>a) upustil od dalšího jednání potřebného k dokonání trestného činu a odstranil nebezpečí, které vzniklo zájmu chráněnému tímto zákonem z podniknutého pokusu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/8/3/b"><p>b) učinil o pokusu trestného činu oznámení v době, kdy nebezpečí, které vzniklo zájmu chráněnému tímto zákonem z podniknutého pokusu, mohlo být ještě odstraněno. Oznámení je nutno učinit státnímu zástupci nebo policejnímu orgánu; voják může místo toho učinit oznámení veliteli nebo náčelníku.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/8/4"><p>(4) Ustanovením odstavce 3 však není dotčena trestnost pachatele za jiný dokonaný trestný čin, který již tímto svým jednáním spáchal. Pachatel, spolupachatel a účastník trestného činu</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/9"><header><h1>§ 9</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/9/1"><p>(1) Pachatelem trestného činu je, kdo trestný čin spáchal sám.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/9/2"><p>(2) Byl-li trestný čin spáchán společným jednáním dvou nebo více osob, odpovídá každá z nich, jako by trestný čin spáchala sama (spolupachatelé).</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/10"><header><h1>§ 10</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/10/1"><p>(1) Účastníkem na dokonaném trestném činu nebo jeho pokusu je, kdo úmyslně</p> <section class="pismeno" resource="section/10/1/a"><p>a) spáchání trestného činu zosnoval nebo řídil (organizátor),</p></section> <section class="pismeno" resource="section/10/1/b"><p>b) navedl jiného k spáchání trestného činu (návodce),</p></section> <section class="pismeno" resource="section/10/1/c"><p>c) poskytl jinému pomoc k spáchání trestného činu, zejména opatřením prostředků, odstraněním překážek, radou, utvrzováním v předsevzetí, slibem přispět po trestném činu (pomocník).</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/10/2"><p>(2) Na trestní odpovědnost a trestnost účastníka se užije ustanovení o trestní odpovědnosti a trestnosti pachatele, jestliže tento zákon nestanoví něco jiného.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/11"><header><h1>§ 11</h1></header><p>Věk Kdo v době spáchání činu nedovršil patnáctý rok svého věku, není trestně odpovědný.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/12"><header><h1>§ 12</h1></header><p>Nepříčetnost Kdo pro duševní poruchu v době spáchání činu nemohl rozpoznat jeho nebezpečnost pro společnost nebo ovládat své jednání, není za tento čin trestně odpovědný.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/13"><header><h1>§ 13</h1></header><p>Nutná obrana Čin jinak trestný, kterým někdo odvrací přímo hrozící nebo trvající útok na zájem chráněný tímto zákonem, není trestným činem. Nejde o nutnou obranu, byla-li obrana zcela zjevně nepřiměřená způsobu útoku.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/14"><header><h1>§ 14</h1></header><p>Krajní nouze Čin jinak trestný, kterým někdo odvrací nebezpečí přímo hrozící zájmu chráněnému tímto zákonem, není trestným činem. Nejde o krajní nouzi, jestliže bylo možno toto nebezpečí za daných okolností odvrátit jinak anebo způsobený následek je zřejmě stejně závažný nebo ještě závažnější než ten, který hrozil.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/15"><header><h1>§ 15</h1></header><p>Oprávněné použití zbraně Trestnýčin nespáchá, kdo použije zbraně v mezích zmocnění příslušných zákonných předpisů.</p></section> </section> <section class="hlava" resource="outline/cast-prvni/hlava-treti"><header><h1>HLAVA TŘETÍ</h1><h1>PŮSOBNOST TRESTNÍCH ZÁKONŮ</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/16"><header><h1>§ 16</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/16/1"><p>(1) Trestnost činu se posuzuje podle zákona účinného v době, kdy byl čin spáchán; podle pozdějšího zákona se posuzuje jen tehdy, jestliže to je pro pachatele příznivější.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/16/2"><p>(2) Pachateli lze uložit vždy pouze takový druh trestu, který dovoluje uložit zákon účinný v době, kdy se o trestném činu rozhoduje.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/16/3"><p>(3) O ochranném opatření se rozhodne vždy podle zákona účinného v době, kdy se o ochranném opatření rozhoduje.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/17"><header><h1>§ 17</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/17/1"><p>(1) Podle zákona České republiky se posuzuje trestnost činu, který byl spáchán na území republiky.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/17/2"><p>(2) Trestný čin se považuje za spáchaný na území republiky,</p> <section class="pismeno" resource="section/17/2/a"><p>a) dopustil-li se tu pachatel jednání, i když porušení nebo ohrožení zájmu chráněného tímto zákonem nastalo nebo mělo nastat zcela nebo zčásti v cizině, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/17/2/b"><p>b) porušil-li nebo ohrozil-li tu pachatel zájem chráněný tímto zákonem nebo měl-li tu alespoňzčásti takový následek nastat, i když se jednání dopustil v cizině.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/17/3"><p>(3) Podle zákona České republiky se posuzuje též trestnost činu, který byl spáchán mimo území republiky na palubě lodi nebo letadla, které jsou registrovány v České republice. Místo spáchání takového činu se posuzuje obdobně podle odstavce 2.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/18"><header><h1>§ 18</h1></header><p>Podle zákona České republiky se posuzuje i trestnost činu, který v cizině spáchal občan České republiky nebo osoba bez státní příslušnosti, která má na jejím území povolen trvalý pobyt.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/19"><header><h1>§ 19</h1></header><p>Podle zákona České republiky se posuzuje trestnost rozvracení republiky (§ 92), teroru (§ 93 a 93a), záškodnictví (§ 95 a 96), sabotáže (§ 97), vyzvědačství (§ 105), padělání a pozměňování peněz (§ 140), udávání padělaných a pozměněných peněz (§ 141), výroby a držení padělatelského náčiní (§ 142), útoku na státní orgán podle § 153, útoku na veřejného činitele podle § 155, genocidia (§ 259), používání zakázaného bojového prostředku a nedovoleného vedení boje (§ 262), válečné krutosti (§ 263), perzekuce obyvatelstva (§ 263a), plenění v prostoru válečných operací (§ 264), zneužívání mezinárodně uznávaných a státních znaků (§ 265) a trestného činu proti míru podle § 1 zákona č. 165/1950 Sb., na ochranu míru, i tehdy, spáchal-li takový trestný čin v cizině cizí státní příslušník nebo osoba bez státní příslušnosti, která nemá na území České republiky povolen trvalý pobyt.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/20"><header><h1>§ 20</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/20/1"><p>(1) Podle zákona České republiky se posuzuje trestnost činu spáchaného v cizině cizím státním příslušníkem nebo osobou bez státní příslušnosti, která nemá na území České republiky povolen trvalý pobyt, též tehdy,</p> <section class="pismeno" resource="section/20/1/a"><p>a) je-li čin trestný i podle zákona účinného na území, kde byl spáchán, a</p></section> <section class="pismeno" resource="section/20/1/b"><p>b) jestliže pachatel byl dopaden na území republiky a nebyl vydán nebo předán k trestnímu stíhání cizímu státu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/20/2"><p>(2) Podle zákona České republiky se posuzuje trestnost činu spáchaného v cizině cizím státním příslušníkem nebo osobou bez státní příslušnosti, která nemá na území České republiky povolen trvalý pobyt, byl-li čin spáchán ve prospěch právnické osoby nebo jiné organizace, která má na území České republiky sídlo, podnik, jeho organizační složku nebo provozovnu.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/20/2"><p>(2) Pachateli však nelze uložit trest přísnější, než jaký stanoví zákon státu, na jehož území byl trestný čin spáchán.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/20a"><header><h1>§ 20a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/20a/1"><p>(1) Trestnost činu se posuzuje podle zákona České republiky také tehdy, jestliže to stanoví vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/20a/2"><p>(2) Ustanovení § 17 až 20 se nepoužije, jestliže to nepřipouští vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/21"><header><h1>§ 21</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/21/1"><p>(1) Občan České republiky nemůže být vydán cizímu státu k trestnímu stíhání ani k výkonu trestu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/21/2"><p>(2) Občan České republiky může být předán jinému členskému státu Evropské unie pouze na základě evropského zatýkacího rozkazu.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/21/2"><p>(2) Trestní rozsudek cizího státu nemůže být vykonán na území republiky ani tu mít jiné účinky, nestanoví-li zákon nebo vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, něco jiného.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/22"><header><h1>§ 22</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/22/1"><p>(1) Jestliže pro týž skutek byl pachatel v cizině ve vazbě anebo potrestán orgánem cizího státu, započítá se mu doba strávená ve vazbě nebo vykonaný trest do trestu uloženého soudem České republiky, pokud je vzhledem k druhu uloženého trestu započítání možné. Obdobně postupuje soud, uložil-li pachateli trest úhrnný nebo souhrnný (§ 35).</p></section> <section class="odstavec" resource="section/22/2"><p>(2) Není-li započítání vazby nebo trestu v cizině uloženého (odstavec 1) možné, a to zejména proto, že v cizině byl vykonán zcela nebo zčásti trest takového druhu, jaký tento zákon nezná, přihlédne soud k této skutečnosti při stanovení druhu trestu, popřípadě jeho výměry.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/cast-prvni/hlava-ctvrta"><header><h1>HLAVA ČTVRTÁ</h1><h1>TRESTY O d d í l p r v n í</h1></header> <h2 class="nadpis">Společná u s t a n o v e n í o t r e s t e c h</h2> <section class="paragraf" resource="section/23"><header><h1>§ 23</h1></header><p>Účel trestu</p> <section class="odstavec" resource="section/23/1"><p>(1) Účelem trestu je chránit společnost před pachateli trestných činů, zabránit odsouzenému v dalším páchání trestnéčinnosti a vychovat jej k tomu, aby vedl řádný život, a tím působit výchovně i na ostatní členy společnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/23/2"><p>(2) Výkonem trestu nesmí být ponížena lidská důstojnost. Upuštění od potrestání</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/24"><header><h1>§ 24</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/24/1"><p>(1) Od potrestání pachatele, který spáchal trestný čin menší nebezpečnosti pro společnost, jeho spáchání lituje a projevuje účinnou snahu po nápravě, lze upustit, jestliže vzhledem k povaze spáchaného činu a k dosavadnímu životu pachatele lze důvodně očekávat, že již projednání věci před soudem postačí k jeho nápravě.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/24/2"><p>(2) Upustil-li soud od potrestání, hledí se na pachatele, jako by nebyl odsouzen.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/25"><header><h1>§ 25</h1></header><p>Soud může upustit od potrestání i tehdy, jestliže pachatel spáchal trestný čin ve stavu zmenšené příčetnosti a soud má za to, že ochranné léčení (§ 72), které zároveň ukládá, zajistí nápravu pachatele a ochranu společnosti lépe než trest. Tohoto ustanovení se však nepoužije, jestliže si pachatel stav zmenšené příčetnosti přivodil, byť i z nedbalosti, vlivem návykové látky.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/26"><header><h1>§ 26</h1></header><p>Podmíněné upuštění od potrestání s dohledem</p> <section class="odstavec" resource="section/26/1"><p>(1) Za podmínek uvedených v § 24 odst. 1 může soud podmíněně upustit od potrestání, považuje-li za potřebné po stanovenou dobu sledovat chování pachatele.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/26/2"><p>(2) Při podmíněném upuštění od potrestání stanoví soud zkušební dobu až na jeden rok a zároveň vysloví nad pachatelem dohled.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/26/3"><p>(3) Pachateli, od jehož potrestání bylo podmíněně upuštěno, může soud uložit přiměřená omezení a přiměřené povinnosti směřující k tomu, aby vedl řádný život; zpravidla mu má též uložit, aby podle svých sil nahradil škodu, kterou trestným činem způsobil.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/26/4"><p>(4) Soud může jako přiměřená omezení nebo povinnosti uvedené v odstavci 3 uložit zejména</p> <section class="pismeno" resource="section/26/4/a"><p>a) podrobit se výcviku pro získání vhodné pracovní kvalifikace,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/26/4/b"><p>b) podrobit se vhodnému programu sociálního výcviku a převýchovy,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/26/4/c"><p>c) podrobit se léčení závislosti na návykových látkách, které není ochranným léčením podle tohoto zákona,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/26/4/d"><p>d) podrobit se vhodným programům psychologického poradenství,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/26/4/e"><p>e) zdržet se návštěv nevhodného prostředí a styku s určitými osobami,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/26/4/f"><p>f) zdržet se hazardních her, hraní na hracích přístrojích a sázek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/26/5"><p>(5) Jde-li o pachatele ve věku blízkém věku mladistvých, může soud v zájmu využití výchovného působení rodiny, školy a dalších subjektů uložit, a to samostatně nebo vedle přiměřených omezení nebo povinností uvedenýchvodstavcích3a4, téžněkterá z výchovných opatření uvedených v zákoně o soudnictví ve věcech mládeže za podmínek stanovených pro mladistvé pachatele.“. Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 6 až 8. V novém odstavci 7 se číslovka „5“ nahrazuje číslovkou „6</p></section> <section class="odstavec" resource="section/26/5"><p>(5) Jestliže pachatel, od jehož potrestání bylo podmíněně upuštěno, vedl ve zkušební době řádný život a vyhověl uloženým podmínkám, vysloví soud, že se osvědčil; jinak rozhodne o uložení trestu, a to popřípadě již během zkušební doby.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/26/6"><p>(6) Neučinil-li soud do jednoho roku od uplynutí zkušební doby rozhodnutí podle odstavce 5, aniž na tom měl pachatel, od jehož potrestání bylo upuštěno, vinu, má se za to, že se osvědčil.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/26/7"><p>(7) Bylo-li vysloveno, že se pachatel, od jehož potrestání bylo podmíněně upuštěno, osvědčil, anebo má-li se za to, že se osvědčil, hledí se na něj, jako by nebyl odsouzen. Dohled</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/26a"><header><h1>§ 26a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/26a/1"><p>(1) Dohledem se rozumí pravidelný osobní kontakt pachatele s úředníkem Probační a mediační služby (dále jen „probační úředník“), spolupráce při vytváření a realizaci probačního programu ve zkušební době a kontrola dodržování podmínek uložených pachateli soudem nebo vyplývajících ze zákona. Dohled nad pachatelem provádí probační úředník.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/26a/2"><p>(2) Účelem dohledu je</p> <section class="pismeno" resource="section/26a/2/a"><p>a) sledování a kontrola chování pachatele, čímž je zajišťována ochrana společnosti a snížení možnosti opakování trestné činnosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/26a/2/b"><p>b) odborné vedení a pomoc pachateli s cílem zajistit, aby v budoucnu vedl řádný život.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/26b"><header><h1>§ 26b</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/26b/1"><p>(1) Pachatel, kterému byl uložen dohled, je povinen</p> <section class="pismeno" resource="section/26b/1/a"><p>a) spolupracovat s probačním úředníkem způsobem, který mu probační úředník stanoví na základě jeho probačního programu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/26b/1/b"><p>b) dostavovat se k probačnímu úředníkovi ve lhůtách, které mu budou stanoveny probačním úředníkem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/26b/1/c"><p>c) informovat probačního úředníka o svém pobytu, zaměstnání, dodržování soudem uložených přiměřených omezení nebo povinností a jiných důležitých okolnostech pro výkon dohledu určených probačním úředníkem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/26b/1/d"><p>d) umožnit probačnímu úředníkovi vstup do obydlí, ve kterém se zdržuje.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/26b/2"><p>(2) Poruší-li pachatel, kterému byl uložen dohled, podmínky dohledu nebo přiměřená omezení či povinnosti, informuje o tom probační úředník bez zbytečného odkladu předsedu senátu soudu, který dohled uložil.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/26b/3"><p>(3) Nestanoví-li předseda senátu jinak, zpracuje probační úředník nejméně jednou za šest měsíců zprávu, v které informuje předsedu senátu soudu, který dohled uložil, o průběhu výkonu dohledu nad pachatelem, o plnění přiměřených omezení a povinností a o jeho poměrech. Druhy trestů</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/27"><header><h1>§ 27</h1></header><p>Za spáchané trestné činy může soud uložit pouze tyto tresty</p> <section class="pismeno" resource="section/27/a"><p>a) odnětí svobody,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/27/b"><p>b) obecně prospěšné práce,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/27/c"><p>c) ztrátu čestných titulů a vyznamenání,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/27/d"><p>d) ztrátu vojenské hodnosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/27/e"><p>e) zákaz činnosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/27/f"><p>f) propadnutí majetku,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/27/g"><p>g) peněžitý trest,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/27/h"><p>h) propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty, ch) vyhoštění,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/27/i"><p>i) zákaz pobytu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/28"><header><h1>§ 28</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/28/1"><p>(1) Stanoví-li tento zákon ve zvláštní části na některý trestný čin několik trestů, lze uložit každý tento trest samostatně nebo i více jich vedle sebe. Vedle trestu, který stanoví tento zákon ve zvláštní části na některý trestný čin, lze uložit i jiné tresty uvedené v § 27. Vyhoštění a zákaz pobytu lze uložit samostatně, i když tento zákon ve zvláštní části takový trest nestanoví.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/28/2"><p>(2) Nelze však uložit peněžitý trest vedle propadnutí majetku.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/29"><header><h1>§ 29</h1></header><p>Výjimečný trest</p> <section class="odstavec" resource="section/29/1"><p>(1) Výjimečným trestem se rozumí jednak trest odnětí svobody nad patnáct až do dvaceti pěti let, jednak trest odnětí svobody na doživotí. Výjimečný trest může být uložen jen za trestný čin, u něhož to tento zákon ve zvláštní části dovoluje. Uloží-li soud takový trest, může zároveň rozhodnout, že doba výkonu trestu ve věznici se zvýšenou ostrahou se pro účely podmíněného propuštění do doby výkonu trestu nezapočítává.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/29/2"><p>(2) Trest odnětí svobody nad patnáct až do dvaceti pěti let může soud uložit pouze tehdy, jestliže stupeň nebezpečnosti trestného činu pro společnost je velmi vysoký nebo možnost nápravy pachatele je obzvláště ztížena.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/29/3"><p>(3) Trest odnětí svobody na doživotí může soud uložit pouze pachateli, který spáchal trestnýčin vraždy podle § 219 odst. 2, nebo který při trestném činu vlastizrady (§ 91), teroru podle § 93 nebo § 93a odst. 3, obecného ohrožení podle § 179 odst. 3 nebo genocidia (§ 259) zavinil smrt jiného úmyslně, a to za podmínek, že</p> <section class="pismeno" resource="section/29/3/a"><p>a) stupeň nebezpečnosti takového trestného činu pro společnost je mimořádně vysoký vzhledem k zvlášť zavrženíhodnému způsobu provedení činu nebo k zvlášť zavrženíhodné pohnutce nebo k zvlášť těžkému a těžko napravitelnému následku, a</p></section> <section class="pismeno" resource="section/29/3/b"><p>b) uložení takového trestu vyžaduje účinná ochrana společnosti nebo není naděje, že by pachatele bylo možno napravit trestem odnětí svobody nad patnáct až do dvaceti pěti let.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/30"><header><h1>§ 30</h1></header><p>zrušen O d d í l d r u h ý Obecné zásady pro ukládání trestů Výměra trestu</p></section> <section class="paragraf" resource="section/31"><header><h1>§ 31</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/31/1"><p>(1) Při stanovení druhu trestu a jeho výměry přihlédne soud k stupni nebezpečnosti trestného činu pro společnost (§ 3 odst. 4), k možnosti nápravy a poměrům pachatele.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/31/2"><p>(2) Při stanovení druhu trestu a jeho výměry přihlédne soud</p> <section class="pismeno" resource="section/31/2/a"><p>a) u spolupachatelůtéž k tomu, jakou měrou jednání každého z nich přispělo k spáchání trestného činu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/31/2/b"><p>b) u organizátora, návodce a pomocníka též k významu a povaze jejich účasti na spáchání trestného činu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/31/2/c"><p>c) u přípravy k trestnému činu a u pokusu trestného činu též k tomu, do jaké míry se jednání pachatele k dokonání trestného činu přiblížilo, jakož i k okolnostem a k důvodům, pro které k jeho dokonání nedošlo.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/31/3"><p>(3) K okolnosti, která je zákonným znakem trestného činu, nelze přihlédnout jako k okolnosti polehčující nebo přitěžující nebo k okolnosti, která podmiňuje použití vyšší trestní sazby.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/32"><header><h1>§ 32</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/32/1"><p>(1) Jestliže pachatel spáchal trestný čin ve stavu zmenšené příčetnosti, který si, a to ani z nedbalosti nepřivodil vlivem návykovélátky, přihlédne soud k této okolnosti při stanovení druhu trestu a jeho výměry.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/32/2"><p>(2) Má-li soud za to, že by vzhledem k zdravotnímu stavu takového pachatele bylo možno za současného uložení ochranného léčení (§ 72) dosáhnout účelu trestu i trestem kratšího trvání, sníží trest odnětí svobody pod dolní hranici trestní sazby, nejsa vázán omezením uvedeným v § 40 odst. 3, a uloží zároveň ochranné léčení.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/33"><header><h1>§ 33</h1></header><p>Při výměře trestu se jako k polehčující okolnosti přihlédne zejména k tomu, že pachatel</p> <section class="pismeno" resource="section/33/a"><p>a) spáchal trestný čin v silném rozrušení,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/33/b"><p>b) spáchal trestný čin ve věku blízkém věku mladistvých,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/33/c"><p>c) spáchal trestný čin pod vlivem závislosti nebo podřízenosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/33/d"><p>d) spáchal trestný čin pod vlivem hrozby nebo nátlaku,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/33/e"><p>e) spáchal trestný čin pod vlivem tíživých osobních nebo rodinných poměrů, které si sám nezpůsobil,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/33/f"><p>f) spáchal trestný čin odvraceje útok nebo jiné nebezpečí, aniž byly zcela splněny podmínky nutné obrany nebo krajní nouze,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/33/g"><p>g) vedl před spácháním trestného činu řádný život,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/33/h"><p>h) přičinil se o odstranění škodlivých následků trestného činu nebo dobrovolně nahradil způsobenou škodu, ch) trestného činu upřímně litoval,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/33/i"><p>i) svůj trestný čin sám oznámil úřadům,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/33/j"><p>j) při objasňování své trestné činnosti napomáhal příslušným orgánům, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/33/k"><p>k) přispěl k objasňování trestné činnosti spáchané ve prospěch zločinného spolčení.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/34"><header><h1>§ 34</h1></header><p>Při výměře trestu se jako k přitěžující okolnosti přihlédne zejména k tomu, že pachatel</p> <section class="pismeno" resource="section/34/a"><p>a) spáchal trestný čin ze zvlášť zavrženíhodné pohnutky,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/34/b"><p>b) spáchal trestný čin surovým způsobem, zákeřně, se zvláštní lstí nebo jiným obdobným způsobem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/34/c"><p>c) spáchal trestný čin využívaje něčí bezbrannosti, závislosti nebo podřízenosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/34/d"><p>d) spáchal trestný čin za živelní pohromy nebo jiné události vážně ohrožující život, veřejný pořádek nebo majetek,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/34/e"><p>e) trestným činem porušil zvláštní povinnost,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/34/f"><p>f) trestným činem způsobil vyšší škodu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/34/g"><p>g) spáchal trestný čin jako organizátor, jako člen organizované skupiny nebo člen spolčení,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/34/h"><p>h) svedl k trestnému činu jiného, zejména mladistvého, ch) trestný čin páchal nebo v něm pokračoval po delší dobu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/34/i"><p>i) spáchal více trestných činů, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/34/j"><p>j) byl již pro trestnýčin odsouzen; soud je oprávněn podle povahy předchozího odsouzení nepokládat tuto okolnost za přitěžující, zejména s ohledem na význam chráněného zájmu, který byl činem dotčen, způsob provedení činu a jeho následky, okolnosti, za kterých byl čin spáchán, osobu pachatele, míru jeho zavinění, jeho pohnutku a dobu, která uplynula od posledního odsouzení, a jde-li o pachatele trestného činu nedovolené výroby a držení omamných a psychotropních látek a jedů podle § 187a odst. 1, také tím, že se tohoto činu znovu dopustil proto, že se oddává zneužívání omamných nebo psychotropních látek a jedů.</p></section> <p>Ukládání trestu za více trestných činů</p></section> <section class="paragraf" resource="section/35"><header><h1>§ 35</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/35/1"><p>(1) Odsuzuje-li soud pachatele za dva nebo více trestných činů, uloží mu úhrnný trest podle toho zákonného ustanovení, které se vztahuje na trestný čin z nich nejpřísněji trestný; vedle trestu přípustného podle takového zákonného ustanovení lze v rámci úhrnného trestu uložit i jiný druh trestu, jestliže jeho uložení by bylo odůvodněno některým ze souzených trestných činů. Jsou-li dolní hranice trestních sazeb odnětí svobody různé, je dolní hranicí úhrnného trestu nejvyšší z nich. Neumožňuje-li tento zákon za některý z takových trestných činů uložit jiný trest, než je trest odnětí svobody, nemůže být úhrnným trestem jiný z trestů uvedených v § 27 jako trest samostatný.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/35/2"><p>(2) Soud uloží souhrnný trest podle zásad uvedených v odstavci 1, když odsuzuje pachatele za trestný čin, který spáchal dříve, než byl soudem prvního stupně vyhlášen odsuzující rozsudek za jiný jeho trestný čin. Spolu s uložením souhrnného trestu soud zruší výrok o trestu uloženém pachateli rozsudkem dřívějším, jakož i všechna další rozhodnutí na tento výrok obsahově navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením, pozbyla podkladu. Souhrnný trest nesmí být mírnější než trest uložený rozsudkem dřívějším. V rámci souhrnného trestu musí soud vyslovit trest ztráty čestných titulů a vyznamenání, ztráty vojenské hodnosti, propadnutí majetku nebo propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty, jestliže takový trest byl vysloven již rozsudkem dřívějším.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/35/3"><p>(3) Ustanovení o souhrnném trestu se neužije, jestliže dřívější odsouzení je takové povahy, že se na pachatele hledí, jako by nebyl odsouzen.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/35/4"><p>(4) Odsuzujícím rozsudkem podle odstavce 2 se rozumí i rozsudek, kterým bylo za podmínek § 26 odst. 1 podmíněně upuštěno od potrestání s dohledem. Spolu s uložením souhrnného trestu soud zruší výrok o podmíněném upuštění od potrestání s dohledem, jakož i všechna další rozhodnutí na tento výrok obsahově navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením, pozbyla podkladu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/36"><header><h1>§ 36</h1></header><p>Jestliže soud odsuzuje pachatele za trestný čin, který spáchal před tím, než byl trest uložený dřívějším rozsudkem vykonán, a ukládá mu trest stejného druhu, nesmí tento trest spolu s dosud nevykonanou částí trestu uloženého dřívějším rozsudkem přesahovat nejvyšší výměru dovolenou tímto zákonem pro tento druh trestu. Je-li jedním z těchto trestůvýjimečný trest odnětí svobody nad patnáct až do dvaceti pěti let, rozumí se takovou nejvyšší výměrou doba dvaceti pěti let.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/37"><header><h1>§ 37</h1></header><p>Soud upustí od uložení souhrnného trestu podle § 35 odst. 2 nebo od uložení dalšího trestu podle § 36, má-li za to, že trest uložený dřívějším rozsudkem je dostatečný.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/37a"><header><h1>§ 37a</h1></header><p>Ukládání společného trestu za pokračování v trestném činu Odsuzuje-li soud pachatele za dílčí útok u pokračování v trestném činu (§ 89 odst. 3), za jehož ostatní útoky již byl soudem prvního stupně vyhlášen odsuzující rozsudek, který již nabyl právní moci, zruší v rozsudku dřívějším výrok o vině o pokračujícím trestném činu a trestných činech spáchaných s ním v jednočinném souběhu, celý výrok o trestu, jakož i další výroky, které mají v uvedeném výroku o vině svůj podklad, a znovu při vázanosti skutkovými zjištěními v zrušeném rozsudku rozhodne o vině pokračujícím trestným činem, včetně nového dílčího útoku, popřípadě trestných činech spáchaných s ním v jednočinném souběhu, o společném trestu za pokračující trestný čin, který nesmí být mírnější než trest uložený rozsudkem dřívějším, a případně i o navazujících výrocích, které mají ve výroku o vině svůj podklad. Je-li ukládán trest za více trestných činů, ustanovení § 35 až 37 tu platí obdobně.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/38"><header><h1>§ 38</h1></header><p>Započítání vazby a trestu</p> <section class="odstavec" resource="section/38/1"><p>(1) Jestliže se vedlo proti pachateli trestní řízení ve vazbě a dojde v tomto řízení k jeho odsouzení, započítá se mu doba strávená ve vazbě do uloženého trestu, popřípadě do trestu úhrnného nebo souhrnného, pokud je vzhledem k druhu uloženého trestu započítání možné.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/38/2"><p>(2) Jestliže byl pachatel soudem nebo jiným orgánem potrestán a došlo k jeho novému odsouzení pro týž skutek, započítá se mu vykonaný trest do uloženého trestu, pokud je vzhledem k druhu uloženého trestu započítání možné. Obdobně postupuje soud, uložil-li pachateli trest úhrnný nebo souhrnný.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/38/3"><p>(3) Není-li započítání vazby nebo trestu (odstavec 1 a 2) možné, přihlédne soud k této skutečnosti při stanovení druhu trestu, popřípadě jeho výměry. O d d í l t řetí Ukládá n í a v ýkon jednotlivých trestů Odnětí svobody</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/39"><header><h1>§ 39</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/39/1"><p>(1) Trest odnětí svobody se ukládá nejvýše na patnáct let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/39/2"><p>(2) Za trestné činy, u nichž horní hranice trestní sazby odnětí svobody nepřevyšuje tři roky, lze uložit nepodmíněný trest odnětí svobody jen za podmínky, že by vzhledem k osobě pachatele uložení jiného trestu zjevně nevedlo k dosažení účelu trestu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/39/3"><p>(3) Trest odnětí svobody se vykonává podle zvláštního zákona ve věznicích.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/39a"><header><h1>§ 39a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/39a/1"><p>(1) Trest odnětí svobody se vykonává diferencovaně ve čtyřech základních typech věznic:</p> <section class="pismeno" resource="section/39a/1/a"><p>a) s dohledem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/39a/1/b"><p>b) s dozorem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/39a/1/c"><p>c) s ostrahou,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/39a/1/d"><p>d) se zvýšenou ostrahou.</p></section> <p>Způsob výkonu trestu v jednotlivých typech věznic upravuje zvláštní zákon.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/39a/2"><p>(2) Soud zpravidla zařadí do věznice</p> <section class="pismeno" resource="section/39a/2/a"><p>a) s dohledem pachatele, kterému byl uložen trest za trestný čin spáchaný z nedbalosti a který dosud nebyl ve výkonu trestu pro úmyslný trestný čin,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/39a/2/b"><p>b) s dozorem pachatele, kterému byl uložen trest za trestnýčin spáchaný z nedbalosti a který již byl ve výkonu trestu pro úmyslný trestný čin, nebo pachatele, kterému byl uložen trest za úmyslný trestný čin ve výměře nepřevyšující dva roky a který dosud nebyl ve výkonu trestu pro úmyslný trestný čin,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/39a/2/c"><p>c) s ostrahou pachatele, kterému byl trest uložen za úmyslný trestný čin a nejsou zároveň splněny podmínky pro umístění do věznice s dozorem nebo se zvýšenou ostrahou, a pachatele, který byl odsouzen pro trestný čin spáchaný z nedbalosti a nebyl zařazen do výkonu trestu odnětí svobody do věznice s dohledem nebo s dozorem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/39a/2/d"><p>d) se zvýšenou ostrahou pachatele, kterému byl uložen trest odnětí svobody na doživotí, kterému byl uložen trest odnětí svobody jako zvlášť nebezpečnému recidivistovi (§ 41 odst. 1), kterému byl za zvlášť závažný trestný čin (§ 41 odst. 2) uložen trest odnětí svobody ve výměře nejméně osmi let, nebo který byl odsouzen za úmyslný trestný čin a v posledních pěti letech uprchl z vazby nebo z výkonu trestu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/39a/3"><p>(3) Soud může zařadit pachatele do jiného typu věznice, než do které má být podle odstavce 2 zařazen, má-li se zřetelem na závažnost trestného činu a na stupeň a povahu narušení pachatele za to, že bude jeho náprava v jiném typu věznice lépe zaručena; do věznice se zvýšenou ostrahou zařadí však vždy pachatele, jemuž byl uložen výjimečný trest. Do věznice s dohledem a věznice s dozorem zpravidla nezařadí pachatele, kterému byl vedle trestu odnětí svobody uložen trest vyhoštění, a pachatele, který se mánazákladě rozhodnutí soudu podrobit ochrannému léčení v ústavní formě.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/39b"><header><h1>§ 39b</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/39b/1"><p>(1) Během výkonu trestu odnětí svobody může soud rozhodnout o přeřazení odsouzeného do věznice jiného typu, který se od věznice, v níž dosud odsouzený trest vykonává, může lišit o jeden stupeň.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/39b/2"><p>(2) O přeřazení odsouzeného do věznice s mírnějším režimem rozhodne soud tehdy, jestliže chování odsouzeného a způsob, jakým plní své povinnosti, odůvodňují závěr, že přeřazení přispěje k dosažení účelu výkonu trestu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/39b/3"><p>(3) O přeřazení odsouzenéhodověznice s přísnějším režimem může soud rozhodnout, jestliže</p> <section class="pismeno" resource="section/39b/3/a"><p>a) odsouzený závažným způsobem nebo opakovaně porušil stanovený pořádek nebo kázeň,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/39b/3/b"><p>b) odsouzený byl pravomocně uznán vinným trestným činem, který spáchal během výkonu trestu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/39b/4"><p>(4) Z věznice se zvýšenou ostrahou nelze přeřadit</p> <section class="pismeno" resource="section/39b/4/a"><p>a) odsouzeného, kterému byl uložen výjimečný trest a který dosud nevykonal alespoň 10 let tohoto trestu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/39b/4/b"><p>b) jiného odsouzeného, který trest vykonává ve věznici se zvýšenou ostrahou, před výkonem alespoň jedné třetiny uloženého trestu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/39b/5"><p>(5) Do věznice s dozorem a věznice s dohledem nelze přeřadit odsouzeného, který se má na základě rozhodnutí soudu podrobit ochrannému léčení v ústavní formě. a odsouzeného, kterému byl vedle trestu odnětí svobody uložen trest vyhoštění</p></section> <section class="odstavec" resource="section/39b/6"><p>(6) Na návrh odsouzeného, který ve věznici určitého typu vykonal nepřetržitě alespoň jednu třetinu uloženého trestu, nejméněvšak šest měsíců, může soud rozhodnout o jeho přeřazení do věznice s mírnějším režimem; to neplatí pro odsouzeného, kterému byl uložen trest na doživotí a vykonává jej ve věznici se zvýšenou ostrahou.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/39b/7"><p>(7) Není-li návrhu podle odstavce 6 vyhověno, může jej odsouzený opakovat až po uplynutí šesti měsíců od skončení řízení o jeho předchozím návrhu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/40"><header><h1>§ 40</h1></header><p>Mimořádné snížení trestu odnětí svobody</p> <section class="odstavec" resource="section/40/1"><p>(1) Má-li soud vzhledem k okolnostem případu nebo vzhledem k poměrům pachatele za to, že by použití trestní sazby odnětí svobody tímto zákonem stanovené bylo pro pachatele nepřiměřeně přísné a že lze účelu trestu dosáhnout i trestem kratšího trvání, může snížit trest odnětí svobody pod dolní hranici trestní sazby tímto zákonem stanovené.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/40/2"><p>(2) Soud může snížit trest odnětí svobody pod dolní hranici trestní sazby též tehdy, jestliže odsuzuje pachatele za přípravu k trestnému činu nebo za pokus trestného činu a má vzhledem k povaze a závažnosti přípravy nebo pokusu za to, že by použití trestní sazby odnětí svobody tímto zákonem stanovené bylo pro pachatele nepřiměřeně přísné a že lze účelu trestu dosáhnout i trestem kratšího trvání.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/40/3"><p>(3) Soud může snížit trest odnětí svobody pod dolní hranici trestní sazby též tehdy, jestliže odsuzuje pachatele, který významně přispěl k objasnění trestné činnosti spáchané ve prospěch zločinného spolčení nebo napomohl zabránit trestné činnosti, kterou ve prospěch zločinného spolčení jiný připravoval nebo se o ni pokusil, jestliže vzhledem k možnostem nápravy pachatele a povaze jím spáchané trestné činnosti má za to, že účelu trestu lze dosáhnout i trestem kratšího trvání.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/40/4"><p>(4) Při snížení trestu odnětí svobody podle odstavců 1 až 3 nelze uložit trest</p> <section class="pismeno" resource="section/40/4/a"><p>a) pod pět let, činí-li dolní hranice trestní sazby odnětí svobody alespoň dvanáct let,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/40/4/b"><p>b) pod tři léta, činí-li dolní hranice trestní sazby trestu odnětí svobody alespoň osm let,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/40/4/c"><p>c) pod jeden rok, činí-li dolní hranice trestní sazby odnětí svobody alespoň pět let.</p></section> <p>Ukládání trestu odnětí svobody zvlášť nebezpečnému recidivistovi</p></section> <section class="odstavec" resource="section/40/5"><p>(5) Má-li soud vzhledem k poměrům osoby blízké věku mladistvých nebo okolnostem případu za to, že by použití trestní sazby odnětí svobody stanovené trestním zákonem bylo pro ni nepřiměřeně přísné a že lze účelu trestu dosáhnout trestem kratšího trvání, může trest odnětí svobody uložit v rámci trestní sazby snížené o jednu čtvrtinu; to neplatí u zvlášť závažných trestných činů, kde se užije nesnížených sazeb trestu odnětí svobody.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/41"><header><h1>§ 41</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/41/1"><p>(1) Pachatel, který znovu spáchal zvlášť závažný úmyslný trestný čin, ač již byl pro takový nebo jiný zvlášť závažnýúmyslný trestnýčin potrestán, považuje se za zvlášť nebezpečného recidivistu, jestliže tato okolnost pro svou závažnost, zejména vzhledem k délce doby, která uplynula od posledního odsouzení, podstatně zvyšuje stupeň nebezpečnosti trestného činu pro společnost.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/41/2"><p>(2) Zvlášť závažnými trestnými činy jsou trestné činy uvedené v § 62 a ty úmyslné trestné činy, na něž tento zákon stanoví trest odnětí svobody s horní hranicí trestní sazby nejméně osm let.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/42"><header><h1>§ 42</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/42/1"><p>(1) Horní hranice trestní sazby odnětí svobody stanovené v tomto zákoně se u zvlášť nebezpečného recidivisty zvyšuje o jednu třetinu. Zvlášť nebezpečnému recidivistovi soud uloží trest v horní polovině takto stanovené trestní sazby odnětí svobody.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/42/2"><p>(2) Horní hranice trestní sazby nesmí ani po zvýšení podle odstavce 1 převyšovat patnáct let. Při ukládání výjimečného trestu odnětí svobody nad patnáct až do dvaceti pěti let nesmí horní hranice převyšovat dvacet pět let. Ukládání trestu odnětí svobody pachateli trestného činu spáchaného ve prospěch zločinného spolčení</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/43"><header><h1>§ 43</h1></header><p>Pachatel, který spáchal úmyslný trestný čin jako člen zločinného spolčení, nebo pachatel, který takový čin spáchal vědomě se členem zločinného spolčení anebo v úmyslu zločinnému spolčení napomáhat, se považuje za pachatele trestného činu spáchaného ve prospěch zločinného spolčení, jestliže okolnosti činu nebo osoba pachatele podstatně zvyšují stupeň jeho nebezpečnosti pro společnost.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/44"><header><h1>§ 44</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/44/1"><p>(1) Horní hranice trestní sazby odnětí svobody stanovené v tomto zákoně se u pachatele trestného činu spáchaného ve prospěch zločinného spolčení zvyšuje o jednu třetinu. Takovému pachateli soud uloží trest odnětí svobody v horní polovině takto stanovené trestní sazby odnětí svobody.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/44/2"><p>(2) Horní hranice trestní sazby nesmí ani po zvýšení podle odstavce 1 převyšovat patnáct let. Při ukládání výjimečného trestu odnětí svobody nad patnáct až do dvaceti pěti let nesmí horní hranice převyšovat dvacet pět let. Obecně prospěšné práce</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/45"><header><h1>§ 45</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/45/1"><p>(1) Soud může uložit trest obecně prospěšných prací, odsuzuje-li pachatele za trestný čin, na který zákon stanoví trest odnětí svobody, jehož horní hranice nepřevyšuje pět let, jestliže vzhledem k povaze spáchaného trestného činu a možnosti nápravy pachatele uložení jiného trestu k dosažení účelu trestu není třeba.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/45/2"><p>(2) Za podmínek uvedených v odstavci 1 lze trest obecně prospěšných prací uložit, i když ve zvláštní části tohoto zákona není stanoven. Může být uložen jako trest samostatný nebo i vedle jiného trestu. Nelze však uložit trest obecně prospěšných prací vedle trestu odnětí svobody.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/45/3"><p>(3) Trest obecně prospěšných prací záleží v povinnosti odsouzeného provést ve stanoveném rozsahu práce k obecně prospěšným účelům spočívající v údržbě veřejných prostranství, úklidu a údržbě veřejných budov a komunikací nebo jiných obdobných činnostech ve prospěch obcí, nebo ve prospěch státních nebo jiných obecně prospěšných institucí, které se zabývají vzděláním a vědou, kulturou, školstvím, ochranou zdraví, požární ochranou, ochranou životního prostředí, podporou a ochranou mládeže, ochranou zvířat, humanitární, sociální, charitativní, náboženskou, tělovýchovnou a sportovní činností. Práce nesmí sloužit výdělečným účelům.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/45a"><header><h1>§ 45a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/45a/1"><p>(1) Trest obecně prospěšných prací může soud uložit ve výměře od 50 do 400 hodin. Soud může uložit pachateli na dobu trestu i přiměřená omezení nebo přiměřené povinnosti uvedené v § 26 odst. 4 směřující k tomu, aby vedl řádný život; zpravidla mu též uloží, aby podle svých sil nahradil škodu, kterou trestným činem způsobil.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/45a/2"><p>(2) Při ukládání trestu obecně prospěšných prací přihlédne soud ke stanovisku pachatele, k možnosti uložení tohoto trestu a k jeho zdravotní způsobilosti. Trest obecně prospěšných prací neuloží, je-li pachatel zdravotně nezpůsobilý k soustavnému výkonu práce.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/45a/3"><p>(3) Obecně prospěšné práce je odsouzený povinen vykonat osobně a bezplatně ve svém volném čase nejpozději do jednoho roku ode dne, kdy soud nařídil výkon tohoto trestu. Do této doby se nezapočítává doba, po kterou odsouzený</p> <section class="pismeno" resource="section/45a/3/a"><p>a) nemohl obecně prospěšné práce vykonávat pro zdravotní nebo zákonné překážky,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/45a/3/b"><p>b) se zdržoval v cizině, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/45a/3/c"><p>c) byl ve vazbě nebo vykonával trest odnětí svobody.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/45a/4"><p>(4) Jestliže pachatel v době od odsouzení do skončení výkonu trestu obecně prospěšných prací nevedl řádný život, nebo zaviněně nevykonal ve stanovené době uložený trest, přemění soud trest obecně prospěšných prací nebo jeho zbytek v trest odnětí svobody a rozhodne zároveň o způsobu jeho výkonu; přitom každé i jen započaté dvě hodiny nevykonaného trestu obecně prospěšných prací se počítají za jeden den odnětí svobody.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/45a/5"><p>(5) Na pachatele, kterému byl uložen trest obecně prospěšných prací, se hledí, jako by nebyl odsouzen, jakmile byl trest vykonán nebo bylo od výkonu trestu nebo jeho zbytku pravomocně upuštěno.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/46"><header><h1>§ 46</h1></header><p>Ztráta čestných titulů a vyznamenání</p> <section class="odstavec" resource="section/46/1"><p>(1) Soud může uložit trest ztráty čestných titulů a vyznamenání, odsuzuje-li pachatele za úmyslný trestný čin spáchaný ze zvlášť zavrženíhodné pohnutky k nepodmíněnému trestu odnětí svobody nejméně na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/46/2"><p>(2) Ztráta čestných titulů a vyznamenání záleží v tom, že odsouzený ztrácí vyznamenání, čestná uznání, vědecké a umělecké hodnosti a jiné čestné tituly udělené podle vnitrostátních právních předpisů, jakož i právo nosit cizozemská vyznamenání a užívat cizozemských čestných titulů. Ztráta vojenské hodnosti</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/47"><header><h1>§ 47</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/47/1"><p>(1) Soud může uložit trest ztráty vojenské hodnosti, odsuzuje-li pachatele za úmyslný trestnýčin spáchaný ze zvlášť zavrženíhodné pohnutky k nepodmíněnému trestu odnětí svobody nejméně na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/47/2"><p>(2) Soud může uložit tento trest též vedle jiného trestu, jestliže to vzhledem k povaze spáchaného trestného činu vyžaduje kázeň a pořádek v ozbrojených silách .</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/48"><header><h1>§ 48</h1></header><p>Ztráta vojenské hodnosti záleží v tom, že se odsouzenému snižuje hodnost ve vojsku na hodnost vojína . Zákaz činnosti</p></section> <section class="paragraf" resource="section/49"><header><h1>§ 49</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/49/1"><p>(1) Soud může uložit trest zákazu činnosti na jeden rok až deset let, dopustil-li se pachatel trestného činu v souvislosti s touto činností.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/49/2"><p>(2) Trest zákazu činnosti jako trest samostatný může soud uložit pouze v případě, že tento zákon ve zvláštní části uložení tohoto trestu dovoluje a jestliže vzhledem k povaze spáchaného trestného činu a možnosti nápravy pachatele uložení jiného trestu k dosažení účelu trestu není třeba.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/49/3"><p>(3) Do doby výkonu trestu zákazu činnosti se nezapočítává doba výkonu trestu odnětí svobody; započítává se však doba, po kterou bylo pachateli před právní mocí rozsudku oprávnění k činnosti, která je předmětem zákazu, v souvislosti s trestným činem odňato podle zvláštních předpisů nebo na základě opatření státního orgánu nesměl již tuto činnost vykonávat.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/50"><header><h1>§ 50</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/50/1"><p>(1) Trest zákazu činnosti záleží v tom, že se odsouzenému po dobu výkonu tohoto trestu zakazuje výkon určitého zaměstnání, povolání nebo funkce nebo takové činnosti, ke které je třeba zvláštního povolení, nebo jejíž výkon upravuje zvláštní předpis.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/50/2"><p>(2) Byl-li trest zákazu činnosti vykonán, hledí se na pachatele, jako by nebyl odsouzen. Propadnutí majetku</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/51"><header><h1>§ 51</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/51/1"><p>(1) Soud může vzhledem k okolnostem spáchaného trestného činu a poměrům pachatele uložit trest propadnutí majetku, odsuzuje-li pachatele k výjimečnému trestu anebo odsuzuje-li jej k nepodmíněnému trestu odnětí svobody za závažný úmyslný trestný čin, jímž pachatel získal nebo se snažil získat majetkový prospěch.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/51/2"><p>(2) Bez podmínek odstavce 1 může soud uložit trest propadnutí majetku pouze v případě, že tento zákon ve zvláštní části uložení tohoto trestu dovoluje; jako samostatný trest může být trest propadnutí majetku uložen, jestliže vzhledem k povaze trestného činu a k osobě pachatele uložení jiného trestu k dosažení účelu trestu není třeba.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/52"><header><h1>§ 52</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/52/1"><p>(1) Propadnutí majetku postihuje celý majetek odsouzeného nebo tu jeho část, kterou soud určí; propadnutí se však nevztahuje na prostředky nebo věci, jichž je nezbytně třeba k uspokojení životních potřeb odsouzeného nebo osob, o jejichž výživu nebo výchovu je odsouzený podle zákona povinen pečovat.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/52/2"><p>(2) Výrokem o propadnutí majetku zaniká zákonné společenství majetkové.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/52/3"><p>(3) Vlastníkem propadlého majetku se stává stát. Peněžitý trest</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/53"><header><h1>§ 53</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/53/1"><p>(1) Peněžitý trest ve výměře od 2 000 Kč do 5 000 000 Kč může soud uložit, jestliže pachatel úmyslnou trestnou činností získal nebo se snažil získat majetkový prospěch.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/53/2"><p>(2) Bez podmínek odstavce 1 může soud uložit peněžitý trest pouze v případě, že</p> <section class="pismeno" resource="section/53/2/a"><p>a) tento zákon ve zvláštní části uložení tohoto trestu dovoluje, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/53/2/b"><p>b) ukládá jej za trestný čin, u něhož horní hranice trestní sazby odnětí svobody nepřevyšuje tři léta, a vzhledem k povaze spáchaného trestného činu a možnosti nápravy pachatele trest odnětí svobody současně neukládá.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/53/3"><p>(3) Jako samostatný trest může být peněžitý trest uložen, jestliže vzhledem k povaze spáchaného trestného činu a možnosti nápravy pachatele uložení jiného trestu k dosažení účelu trestu není třeba.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/53/4"><p>(4) Soud může stanovit, že peněžitý trest bude zaplacen v přiměřených měsíčních splátkách.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/54"><header><h1>§ 54</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/54/1"><p>(1) Při výměře peněžitého trestu přihlédne soud k osobním a majetkovým poměrům pachatele; peněžitý trest neuloží, je-li zřejmé, že by byl nedobytný.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/54/2"><p>(2) Vydobytá částka peněžitého trestu připadá státu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/54/3"><p>(3) Ukládá-li soud peněžitý trest, stanoví pro případ, že by ve stanovené lhůtě nebyl vykonán, náhradní trest odnětí svobody až na dvě léta. Náhradní trest nesmí však ani spolu s uloženým trestem odnětí svobody přesahovat horní hranici trestní sazby.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/54/4"><p>(4) Na pachatele, kterému byl uložen peněžitý trest za trestnýčin spáchaný z nedbalosti, se hledí, jako by nebyl odsouzen, jakmile byl trest vykonán nebo bylo od výkonu trestu nebo jeho zbytku pravomocně upuštěno. Propadnutí věci</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/55"><header><h1>§ 55</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/55/1"><p>(1) Soud může uložit trest propadnutí věci,</p> <section class="pismeno" resource="section/55/1/a"><p>a) které bylo užito k spáchání trestného činu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/55/1/b"><p>b) která byla k spáchání trestného činu určena,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/55/1/c"><p>c) kterou pachatel získal trestným činem nebo jako odměnu za něj, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/55/1/d"><p>d) kterou pachatel byť jen zčásti nabyl za věc uvedenou pod písmenem c), pokud hodnota věci uvedené pod písmenem c) není ve vztahu k hodnotě nabyté věci zanedbatelná.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/55/2"><p>(2) Trest propadnutí věci může soud uložit, jen jde-li o věc náležející pachateli.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/55/3"><p>(3) Vlastníkem propadlé věci se stává stát.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/55/4"><p>(4) Na pachatele, kterému byl uložen trest propadnutí věci, se hledí, jako by nebyl odsouzen, jakmile nabyl právní moci rozsudek, jímž byl tento trest uložen.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/56"><header><h1>§ 56</h1></header><p>Trest propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty může soud uložit jako trest samostatný pouze v případě, že tento zákon ve zvláštní části uložení tohoto trestu dovoluje a jestliže vzhledem k povaze spáchaného trestného činu a možnosti nápravy pachatele uložení jiného trestu k dosažení účelu trestu není třeba.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/56a"><header><h1>§ 56a</h1><h1>Propadnutí náhradní hodnoty</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/56a/1"><p>(1) Jestliže pachatel věc nebo jinou majetkovou hodnotu, kterou soud mohl prohlásit za propadlou podle § 55, před uložením trestu propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty zničí, poškodí, zcizí, učiní neupotřebitelnou nebo zužitkuje, zejména spotřebuje, anebo jestliže jinak propadnutí takové věci nebo jiné majetkové hodnoty zmaří, může mu soud uložit propadnutí náhradní hodnoty až do výše, která odpovídá hodnotě takové věci nebo jiné majetkové hodnoty; hodnotu věci nebo jiné majetkové hodnoty, kterou soud mohl prohlásit za propadlou, může soud stanovit na základě odborného vyjádření nebo znaleckého posudku.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/56a/2"><p>(2) Při zničení nebo poškození věci nebo při jejím učinění neupotřebitelnou může soud uložit propadnutí náhradní hodnoty vedle propadnutí věci podle § 55.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/56a/3"><p>(3) Propadlá náhradní hodnota připadá státu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/57"><header><h1>§ 57</h1></header><p>Vyhoštění</p> <section class="odstavec" resource="section/57/1"><p>(1) Soud může uložit pachateli, který není občanem České republiky nebo není osobou, které bylo přiznáno postavení uprchlíka, trest vyhoštění z území republiky, a to jako trest samostatný nebo i vedle jiného trestu, vyžaduje-li to bezpečnost lidí nebo majetku, anebo jiný obecný zájem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/57/2"><p>(2) S přihlédnutím ke stupni společenské nebezpečnosti trestného činu, možnostem nápravy a poměrům pachatele a ke stupni ohrožení bezpečnosti lidí, majetku nebo jiného obecného zájmu může soud uložit trest vyhoštění ve výměře od jednoho roku do deseti let, anebo na dobu neurčitou.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/57/3"><p>(3) Soud trest vyhoštění neuloží, jestliže</p> <section class="pismeno" resource="section/57/3/a"><p>a) se nepodařilo zjistit státní příslušnost pachatele,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/57/3/b"><p>b) pachateli byl poskytnut azyl,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/57/3/c"><p>c) pachatel má na území České republiky povolen dlouhodobý pobyt, má zde pracovní a sociální zázemí a uložení trestu vyhoštění by bylo v rozporu se zájmem na spojování rodin, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/57/3/d"><p>d) hrozí nebezpečí, že pachatel bude ve státě, do kterého by měl být vyhoštěn, pronásledován pro svoji rasu, národnost, příslušnost k určité sociální skupině, politické nebo náboženské smýšlení, nebo jestliže by vyhoštění vystavilo pachatele mučení či nelidskému nebo ponižujícímu zacházení anebo trestu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/57/4"><p>(4) Na pachatele, kterému byl uložen trest vyhoštění ve výměře od jednoho roku do deseti let, se hledí jako by nebyl odsouzen, jakmile byl trest vykonán.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/57a"><header><h1>§ 57a</h1></header><p>Zákaz pobytu</p> <section class="odstavec" resource="section/57a/1"><p>(1) Soud může uložit trest zákazu pobytu na jeden rok až pět let za úmyslný trestný čin, vyžaduje-li to se zřetelem na dosavadní způsob života pachatele a místo spáchání činu ochrana veřejného pořádku, rodiny, zdraví, mravnosti nebo majetku; trest zákazu pobytu se nemůže vztahovat na místo nebo obvod, v němž má pachatel trvalý pobyt.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/57a/2"><p>(2) Trest zákazu pobytu může být uložen jako samostatný trest za trestný čin, na který zákon stanoví trest odnětí svobody, jehož horní hranice trestní sazby nepřevyšuje tři léta, jestliže vzhledem k povaze spáchaného trestného činu a možnosti nápravy pachatele uložení jiného trestu k dosažení účelu trestu není třeba.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/57a/3"><p>(3) Soud může uložit pachateli na dobu výkonu tohoto trestu přiměřená omezení a povinnosti směřující k tomu, aby vedl řádný život.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/57a/4"><p>(4) Do doby výkonu trestu zákazu pobytu se doba výkonu trestu odnětí svobody nezapočítává; rozhodnutí podle odstavce 3 činí soud ažpovýkonu trestu odnětí svobody nebo po podmíněném propuštění.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/57a/5"><p>(5) Trest zákazu pobytu záleží v tom, že se odsouzený nesmí po dobu výkonu tohoto trestu zdržovat na určitém místě nebo v určitém obvodu; k přechodnému pobytu na takovém místě nebo v takovém obvodu v nutné osobní záležitosti je třeba povolení. O d d í l čtvrtý Podmíněné odsouzení, p o d m í n ěné propuštění a upuštění od výkonu zbytku některých trestů Podmíněné odsouzení</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/58"><header><h1>§ 58</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/58/1"><p>(1) Soud může podmíněně odložit výkon trestu odnětí svobody nepřevyšujícího dvě léta, jestliže vzhledem k osobě pachatele, zejména s přihlédnutím k jeho dosavadnímu životu a prostředí, ve kterém žije a pracuje, a k okolnostem případu má důvodně za to, že účelu trestu bude dosaženo i bez jeho výkonu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/58/2"><p>(2) Povolení podmíněného odkladu výkonu trestu odnětí svobody se netýká výkonu ostatních trestů uložených vedle tohoto trestu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/59"><header><h1>§ 59</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/59/1"><p>(1) Při podmíněném odsouzení stanoví soud zkušební dobu na jeden rok až pět let; zkušební doba počíná právní mocí rozsudku.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/59/2"><p>(2) Podmíněně odsouzenému může soud uložit přiměřená omezení a přiměřené povinnosti uvedené v § 26 odst. 4 směřující k tomu, aby vedl řádný život; zpravidla mu má též uložit, aby podle svých sil nahradil škodu, kterou trestným činem způsobil.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/59/3"><p>(3) Doba, po kterou podmíněně odsouzený vedl ve zkušební době řádný život a vyhověl uloženým podmínkám, započítává se do zkušební doby nově stanovené při podmíněném odsouzení pro týž skutek nebo do zkušební doby stanovené při uložení úhrnného nebo souhrnného trestu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/60"><header><h1>§ 60</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/60/1"><p>(1) Jestliže podmíněně odsouzený vedl ve zkušební době řádný život a vyhověl uloženým podmínkám, vysloví soud, že se osvědčil; jinak rozhodne, a to popřípadě jižběhem zkušební doby, že se trest vykoná. Výjimečněmůže soud vzhledem k okolnostem případu a osobě odsouzeného ponechat podmíněné odsouzení v platnosti, i když odsouzený zavdal příčinu k nařízení výkonu trestu, a</p> <section class="pismeno" resource="section/60/1/a"><p>a) stanovit nad odsouzeným dohled,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/60/1/b"><p>b) přiměřeně prodloužit zkušební dobu, ne však o více než dvě léta, přičemž nesmí překročit horní hranici zkušební doby stanovené v § 59 odst. 1, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/60/1/c"><p>c) stanovit dosud neuložená přiměřená omezení nebo přiměřené povinnosti uvedené v § 26 odst. 4 směřující k tomu, aby vedl řádný život.</p></section> <p>Na výkon dohledu se užije obdobně ustanovení § 26a a 26b.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/60/2"><p>(2) Neučinil-li soud do roka od uplynutí zkušební doby rozhodnutí podle odstavce 1, aniž na tom měl podmíněně odsouzený vinu, má se za to, že se podmíněně odsouzený osvědčil.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/60/3"><p>(3) Bylo-li vysloveno, že se podmíněně odsouzený osvědčil, anebo má-li se za to, že se osvědčil (odstavec 2), hledí se na pachatele, jako by nebyl odsouzen.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/60/4"><p>(4) Rozhodne-li soud podle odstavce 1, že se trest vykoná, rozhodne zároveň o způsobu výkonu trestu. Podmíněné odsouzení k trestu odnětí svobody s dohledem</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/60a"><header><h1>§ 60a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/60a/1"><p>(1) Za podmínek uvedených v § 58 odst. 1 může soud podmíněně odložit výkon trestu odnětí svobody nepřevyšujícího tři léta, vysloví-li zároveň nad pachatelem dohled. Na výkon dohledu se užije obdobně ustanovení § 26a a 26b.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/60a/2"><p>(2) Při podmíněném odsouzení s dohledem stanoví soud zkušební dobu na jeden rok až pět let; zkušební doba počíná právní mocí rozsudku.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/60a/3"><p>(3) Podmíněně odsouzenému, kterému byl vysloven dohled, může soud uložit přiměřená omezení nebo i přiměřené povinnosti uvedené v § 26 odst. 4 směřující k tomu, aby vedl řádný život; zpravidla mu má též uložit, aby podle svých sil nahradil škodu, kterou trestným činem způsobil.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/60a/4"><p>(4) Jestliže podmíněně odsouzený, ohledně něhož byl vysloven dohled, vedl ve zkušební době řádný život a vyhověl uloženým podmínkám, vysloví soud, že se osvědčil; jinak rozhodne, a to popřípadě již během zkušební doby, že se trest vykoná.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/60a/5"><p>(5) Neučinil-li soud do jednoho roku od uplynutí zkušební doby rozhodnutí podle odstavce 4, aniž na tom měl podmíněně odsouzený vinu, má se za to, že se podmíněně odsouzený osvědčil.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/60a/6"><p>(6) Bylo-li vysloveno, že se podmíněně odsouzený osvědčil, anebo má-li se za to, že se osvědčil, hledí se na pachatele, jako by nebyl odsouzen. Rozhodne-li soud podle odstavce 4, že se trest vykoná, rozhodne zároveň o způsobu výkonu trestu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/60b"><header><h1>§ 60b</h1></header><p>Ohledně vztahu podmíněného odkladu výkonu trestu k dalším trestům uloženým vedle tohoto trestu, možnosti ponechat podmíněné odsouzení v platnosti a zápočtu doby, po kterou podmíněně odsouzený s dohledem vedl ve zkušební době řádný život, do nové zkušební doby, se užije obdobně ustanovení o podmíněném odsouzení. Podmíněné propuštění a podmíněné upuštění od výkonu zbytku trestu zákazu činnosti nebo zákazu pobytu</p></section> <section class="paragraf" resource="section/61"><header><h1>§ 61</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/61/1"><p>(1) Po výkonu poloviny uloženého nebo podle rozhodnutí prezidenta republiky zmírněného trestu odnětí svobody může soud odsouzeného podmíněně propustit na svobodu, jestliže odsouzený ve výkonu trestu svým chováním a plněním svých povinností prokázal polepšení a</p> <section class="pismeno" resource="section/61/1/a"><p>a) může se od něho očekávat, že v budoucnu povede řádný život, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/61/1/b"><p>b) soud přijme záruku za dovršení nápravy odsouzeného.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/61/2"><p>(2) Po výkonu poloviny trestu zákazu činnosti nebo zákazu pobytu může soud podmíněně upustit od výkonu jeho zbytku, jestliže odsouzený v době výkonu trestu způsobem svého života prokázal, že dalšího výkonu tohoto trestu není třeba, anebo jestliže soud přijme záruku za dovršení nápravy odsouzeného.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/62"><header><h1>§ 62</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/62/1"><p>(1) Osoba odsouzená za trestný čin vlastizrady (§ 91), rozvracení republiky (§ 92), teroru (§ 93 a 93a), záškodnictví (§ 95 a 96), sabotáže (§ 97), vyzvědačství (§ 105), válečné zrady (§ 114), nedovoleného překročení státní hranice podle § 171b odst. 3, obecného ohrožení podle § 179 odst. 2, 3, ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku a civilního plavidla podle § 180a, zavlečení vzdušného dopravního prostředku do ciziny podle § 180c odst. 2, nedovolené výroby a držení omamných a psychotropních látek a jedů podle § 187 odst. 4, vraždy (§ 219), loupeže podle § 234 odst. 2, 3, braní rukojmí podle § 234a odst. 3, znásilnění podle § 241 odst. 3, 4, pohlavního zneužívání podle § 242 odst. 3, 4, krádeže podle § 247 odst. 4, zpronevěry podle § 248 odst. 4, podvodu podle § 250 odst. 4, pojistného podvodu podle § 250a odst. 5, úvěrového podvodu podle § 250b odst. 5, genocidia (§ 259) nebo perzekuce obyvatelstva podle § 263a odst. 3, trestný čin proti míru podle § 1 zákona č. 165/1950 Sb., na ochranu míru, jakož i zvlášť nebezpečný recidivista nebo osoba odsouzená k výjimečnému trestu odnětí svobody (§ 29 odst. 2) mohou být podmíněně propuštěni až po výkonu dvou třetin uloženého trestu odnětí svobody.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/62/2"><p>(2) Osoba odsouzená k výjimečnému trestu odnětí svobody na doživotí může být podmíněně propuštěna až po nejméně dvaceti letech výkonu tohoto trestu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/63"><header><h1>§ 63</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/63/1"><p>(1) Při podmíněném propuštění stanoví soud zkušební dobu na jeden rok až sedm let; zkušební doba počíná podmíněným propuštěním odsouzeného. Soud může zároveň vyslovit nad pachatelem dohled. Pro výkon dohledu platí ustanovení § 26a a 26b obdobně.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/63/2"><p>(2) Při podmíněném upuštění od výkonu zbytku trestu zákazu činnosti nebo zákazu pobytu soud stanoví zkušební dobu až na pět let, nikoliv však na dobu kratší než zbytek trestu; zkušební doba počíná právní mocí rozhodnutí o tomto upuštění.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/63/3"><p>(3) Podmíněně propuštěnému může soud uložit přiměřená omezení a přiměřené povinnosti uvedené v § 26 odst. 4 směřující k tomu, aby vedl řádný život; může mu též uložit, aby podle svých sil nahradil škodu, kterou trestným činem způsobil.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/64"><header><h1>§ 64</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/64/1"><p>(1) Jestliže podmíněně propuštěný nebo odsouzený, u něhož se podmíněně upustilo od výkonu zbytku trestu zákazu činnosti nebo zákazu pobytu, vedl ve zkušební doběřádnýživot a vyhověl uloženým podmínkám, vysloví soud, že se osvědčil; jinak rozhodne, a to popřípadě již během zkušební doby, že se zbytek trestu vykoná.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/64/2"><p>(2) Vyslovil-li soud, že se podmíněně propuštěný nebo odsouzený, u něhož se podmíněně upustilo od výkonu zbytku trestu zákazu činnosti nebo zákazu pobytu, osvědčil, má se za to, že trest byl vykonán dnem, kdy byl podmíněně propuštěn nebo kdy nabylo právní moci rozhodnutí, že se podmíněně upouští od výkonu zbytku trestu zákazu činnosti nebo zákazu pobytu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/64/3"><p>(3) U podmíněně propuštěného nebo u odsouzeného, u něhož se podmíněně upustilo od výkonu zbytku trestu zákazu činnosti nebo zákazu pobytu, se má za to, že trest byl vykonán dnem, kdy došlo k podmíněnému propuštění nebo kdy nabylo právní moci rozhodnutí, že se podmíněně upouští od výkonu zbytku trestu zákazu činnosti nebo zákazu pobytu, také tehdy, neučinil-li soud bez jeho viny do roka od uplynutí zkušební doby rozhodnutí podle odstavce 1.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/64/4"><p>(4) Opětovné podmíněné propuštění z výkonu téhož trestu je možné po výkonu poloviny zbytku trestu a v případech uvedených v § 62 odst. 1 po výkonu dvou třetin zbytku trestu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/64/5"><p>(5) Jestliže byla záruka za dovršení nápravy odsouzeného odvolána tím, kdo ji poskytl, přezkoumá soud jeho chování během zkušební doby, a shledá-li, že podmíněné propuštění nebo podmíněné upuštění od výkonu zbytku trestu zákazu činnosti nebo zákazu pobytu neplní své poslání, rozhodne, že se zbytek trestu vykoná; jinak podmíněné propuštění nebo podmíněné upuštění od výkonu zbytku trestu zákazu činnosti nebo zákazu pobytu ponechá v platnosti.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/cast-prvni/hlava-pata"><header><h1>HLAVA PÁTÁ</h1><h1>ZÁNIK TRESTNOSTI A TRESTU</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/65"><header><h1>§ 65</h1></header><p>Zánik nebezpečnosti trestného činu pro společnost</p> <section class="odstavec" resource="section/65/1"><p>(1) Trestnost činu, který byl v době spáchání pro společnost nebezpečný, zaniká, jestliže vzhledem k změně situace anebo vzhledem k osobě pachatele pominula nebezpečnost trestného činu pro společnost.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/65/2"><p>(2) Trestnost činu, na který zákon stanoví trest odnětí svobody, jehož horní hranice nepřevyšuje pět let, spáchaného mladistvým zaniká, jestliže mladistvý po spáchání činu</p> <section class="pismeno" resource="section/65/2/a"><p>a) dobrovolně odstranil nebo napravil způsobený následek, zejména nahradil způsobenou škodu nebo učinil opatření potřebná k její náhradě,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/65/2/b"><p>b) svým chováním projevil účinnou snahu po nápravě, a</p></section> <section class="pismeno" resource="section/65/2/c"><p>c) trestný čin neměl trvale nepříznivých následků pro poškozeného nebo pro společnost.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/66"><header><h1>§ 66</h1></header><p>Účinná lítost Trestnost vlastizrady (§ 91), rozvracení republiky (§ 92), teroru (§ 93 a 93a), záškodnictví (§ 95 a 96), sabotáže (§ 97), vyzvědačství (§ 105), ohrožení utajované informace (§ 106 a 107), porušování předpisů o oběhu zboží ve styku s cizinou (§ 124), porušování předpisů o nakládání s kontrolovaným zbožím a technologiemi (§ 124a, 124b, 124c), porušování předpisů o zahraničním obchodu s vojenským materiálem (§ 124d, 124e, 124f), porušení povinnosti v řízení o konkursu (§ 126), ohrožení devizového hospodářství (§ 146), zkrácení daně, poplatku a podobné dávky (§ 148), vzpoury vězňů (§ 172), obecného ohrožení (§ 179 a 180), ohrožení a poškození životního prostředí (§ 181a a 181b), poškozování lesa těžbou (§ 181c), nakládání s nebezpečnými odpady (§ 181e), neoprávněného nakládání s chráněnými a volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami (§ 181f, 181g, 181h), poškozování a ohrožování provozu obecně prospěšného zařízení (§ 182 až 184), šíření nakažlivé choroby (§ 189 až 192), ohrožování zdraví závadnými potravinami a jinými potřebami (§ 193 a 194), šíření poplašné zprávy (§ 199), braní rukojmí (§ 234a), genocidia (§ 259) a používání zakázaného bojového prostředku a nedovoleného vedení boje (§ 262) zaniká, jestliže pachatel dobrovolně</p> <section class="pismeno" resource="section/66/a"><p>a) škodlivýnásledek trestného činu zamezil nebo napravil, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/66/b"><p>b) učinil o trestném činu oznámení v době, kdy škodlivému následku trestného činu mohlo být ještě zabráněno. Oznámení je nutno učinit státnímu zástupci nebo policejnímu orgánu; voják může místo toho učinit oznámení veliteli nebo náčelníku.</p></section> <p>Promlčení trestního stíhání</p></section> <section class="paragraf" resource="section/67"><header><h1>§ 67</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/67/1"><p>(1) Trestnost činu zaniká uplynutím promlčecí doby, jež činí</p> <section class="pismeno" resource="section/67/1/a"><p>a) dvacet let, jde-li o trestný čin, za který tento zákon ve zvláštní části dovoluje uložení výjimečného trestu a trestnýčin spáchanýpři vypracování nebo při schvalování privatizačního projektu podle zákona č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby, ve znění pozdějších předpisů,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/67/1/b"><p>b) dvanáct let, činí-li horní hranice trestní sazby odnětí svobody nejméně deset let,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/67/1/c"><p>c) pět let, činí-li horní hranice trestní sazby odnětí svobody nejméně tři léta,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/67/1/d"><p>d) tři léta u ostatních trestných činů.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/67/2"><p>(2) Do promlčecí doby se nezapočítává</p> <section class="pismeno" resource="section/67/2/a"><p>a) doba, po kterou nebylo možno pachatele postavit před soud pro zákonnou překážku,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/67/2/b"><p>b) doba, po kterou se pachatel zdržoval v cizině,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/67/2/c"><p>c) zkušební doba podmíněného zastavení trestního stíhání.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/67/3"><p>(3) Promlčení trestního stíhání se přerušuje</p> <section class="pismeno" resource="section/67/3/a"><p>a) sdělením obvinění pro trestný čin, o jehož promlčení jde, jakož i po něm následujícími úkony policejního orgánu, státního zástupce nebo soudu směřujícími k trestnímu stíhání pachatele, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/67/3/b"><p>b) spáchal-li pachatel v promlčecí době trestný čin nový, na který tento zákon stanoví trest stejný nebo přísnější.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/67/4"><p>(4) Přerušením promlčení počíná nová promlčecí doba.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/67a"><header><h1>§ 67a</h1></header><p>Uplynutím promlčecí doby nezaniká trestnost</p> <section class="pismeno" resource="section/67a/a"><p>a) trestných činů uvedených v hlavě desáté, s výjimkou trestného činu podle § 261,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/67a/b"><p>b) trestného činu teroru (§ 93 a 93a), obecného ohrožení (§ 179 odst. 2, 3), vraždy (§ 219), ublížení na zdraví [§ 221 odst. 2 písm. b), odst. 3 a 4, § 222], omezování osobní svobody (§ 231 odst. 4), zbavení osobní svobody (§ 232), zavlečení do ciziny (§ 233) a porušování domovní svobody (§ 238 odst. 2, 3), pokud byly spáchány za takových okolností, že zakládají válečný zločin nebo zločin proti lidskosti podle předpisů mezinárodního práva,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/67a/c"><p>c) trestného činu podle § 1 zákona ze dne 20. prosince 1950 č. 165 Sb., na ochranu míru,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/67a/d"><p>d) jiných trestných činů spáchaných v době od 25. února 1948 do 29. prosince 1989, u nichž horní hranice trestní sazby odnětí svobody činí nejméně deset let, pokud z politických důvodů neslučitelných se základními zásadami právního řádu demokratického státu nedošlo k pravomocnému odsouzení nebo zproštění obžaloby, a buď byly spáchány veřejnými činiteli anebo byly spáchány v souvislosti s pronásledováním jednotlivce nebo skupiny osob z důvodů politických, rasových či náboženských.</p></section> <p>Promlčení výkonu trestu</p></section> <section class="paragraf" resource="section/68"><header><h1>§ 68</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/68/1"><p>(1) Uložený trest nelze vykonat po uplynutí promlčecí doby,&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2"&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; jež činí</p> <section class="pismeno" resource="section/68/1/a"><p>a) dvacet let, jde-li o odsouzení k výjimečnému trestu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/68/1/b"><p>b) patnáct let, jde-li o odsouzení k trestu odnětí svobody převyšujícímu deset let,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/68/1/c"><p>c) deset let, jde-li o odsouzení k trestu odnětí svobody nejméně na pět let,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/68/1/d"><p>d) pět let při odsouzení k jinému trestu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/68/2"><p>(2) Promlčecí doba počíná právní mocí rozsudku a při podmíněném odsouzení nebo podmíněném propuštění právní mocí rozhodnutí, že se trest vykoná. Do promlčecí doby se nezapočítává doba, po kterou nebylo možno trest vykonat proto, že se odsouzený zdržoval v cizině, nebo byl na něm vykonáván jiný trest odnětí svobody. Pokud jde o zákaz činnosti, peněžitý trest, trest zákazu pobytu a vyhoštění, do promlčecí doby se nezapočítávátéž doba, po kterou byl na odsouzeném vykonáván trest odnětí svobody.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/68/3"><p>(3) Promlčení výkonu trestu se přerušuje,</p> <section class="pismeno" resource="section/68/3/a"><p>a) učinil-li soud opatření směřující k výkonu trestu, o jehož promlčení jde, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/68/3/b"><p>b) spáchal-li odsouzený v promlčecí době trestný čin nový, na který tento zákon stanoví trest stejný nebo přísnější.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/68/4"><p>(4) Přerušením promlčení počíná nová promlčecí doba.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/68a"><header><h1>§ 68a</h1></header><p>Výkon trestu uloženého pro trestné činy uvedené v § 67a se nepromlčuje. Zahlazení odsouzení</p></section> <section class="paragraf" resource="section/69"><header><h1>§ 69</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/69/1"><p>(1) Soud zahladí odsouzení, vedl-li odsouzený po výkonu nebo prominutí trestu anebo po promlčení jeho výkonu řádný život nepřetržitě po dobu nejméně</p> <section class="pismeno" resource="section/69/1/a"><p>a) deseti let, jde-li o odsouzení k trestu odnětí svobody převyšujícímu pět let,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/69/1/b"><p>b) pěti let, jde-li o odsouzení k trestu odnětí svobody převyšujícímu jeden rok,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/69/1/c"><p>c) tří let, jde-li o odsouzení k trestu odnětí svobody nepřevyšujícímu jeden rok, k trestu propadnutí majetku, k trestu vyhoštění nebo k trestu zákazu pobytu, nebo k peněžitému trestu za úmyslný trestný čin.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/69/2"><p>(2) Jde-li o odsouzení k ztrátě čestných titulů a vyznamenání nebo k ztrátě vojenské hodnosti, řídí se doba uvedená v odstavci 1 podle délky trestu odnětí svobody, vedle něhož byl uvedený trest uložen.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/69/3"><p>(3) Jestliže odsouzený prokázal po výkonu nebo prominutí trestu anebo promlčení jeho výkonu svým vzorným chováním a poctivým poměrem k práci, že se napravil, může soud zahladit odsouzení na žádost odsouzeného nebo toho, kdo je oprávněn nabídnout záruku za dovršení nápravy odsouzeného, i před uplynutím doby uvedené v odstavci 1.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/69/4"><p>(4) Doba uvedená v odstavci 1 se v případě, že se u podmíněně propuštěného má za to, že trest byl vykonán dnem, kdy odsouzený byl podmíněně propuštěn, řídí délkou skutečného výkonu trestu; v případě, že trest byl zmírněn rozhodnutím prezidenta republiky, řídí se délkou trestu takto zmírněného.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/70"><header><h1>§ 70</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/70/1"><p>(1) Bylo-li odsouzení zahlazeno, hledí se na pachatele, jako by nebyl odsouzen.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/70/2"><p>(2) Bylo-li pachateli uloženo více trestů vedle sebe, nelze odsouzení zahladit, dokud neuplyne doba pro zahlazení toho trestu, k jehož zahlazení tento zákon stanoví dobu nejdelší.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/70/3"><p>(3) Ustanovení odstavce 2 se užije přiměřeně též na případ, že pachateli bylo uloženo vedle sebe více trestů, stran kterých může podle tohoto zákona nastat účinek, že se na pachatele hledí, jako by nebyl odsouzen.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/cast-prvni/hlava-sesta"><header><h1>HLAVA ŠESTÁ</h1><h1>OCHRANNÁ OPATŘENÍ</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/71"><header><h1>§ 71</h1></header><p>Druhy ochranných opatření</p> <section class="odstavec" resource="section/71/1"><p>(1) Ochrannými opatřeními jsou ochranné léčení, ochranná výchova a zabrání věci. nebo jiné majetkové hodnoty</p></section> <section class="odstavec" resource="section/71/2"><p>(2) Ochrannou výchovu lze uložit jen mladistvému.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/72"><header><h1>§ 72</h1></header><p>Ochranné léčení</p> <section class="odstavec" resource="section/72/1"><p>(1) Soud uloží ochranné léčení v případě uvedeném v § 25 a § 32 odst. 2, nebo jestliže pachatel činu jinak trestného není pro nepříčetnost trestně odpovědný a jeho pobyt na svobodě je nebezpečný.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/72/2"><p>(2) Soud tak může učinit též tehdy, jestliže</p> <section class="pismeno" resource="section/72/2/a"><p>a) pachatel trestný čin spáchal ve stavu vyvolaném duševní poruchou a jeho pobyt na svobodě je nebezpečný, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/72/2/b"><p>b) pachatel, který se oddává zneužívání návykové látky, spáchal trestný čin pod jejím vlivem nebo v souvislosti s jejím zneužíváním; ochranné léčení však neuloží, je-li vzhledem k osobě pachatele zřejmé, že jeho účelu nelze dosáhnout.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/72/3"><p>(3) Ochranné léčení může soud uložit i vedle trestu anebo při upuštění od potrestání.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/72/4"><p>(4) Jestliže je ukládán trest odnětí svobody, ochranné léčení se zpravidla začíná po nástupu výkonu trestu ve věznici. V ostatních případech se ochranné léčení vykonává zpravidla v léčebném zařízení. Lze-li však vzhledem k povaze choroby a léčebným možnostem očekávat, že účel splní i léčení ambulantní, může soud nařídit i tento způsob léčby, popřípadě ústavní léčení změnit dodatečně na léčení ambulantní nebo naopak. Nepostačí-li délka výkonu trestu odnětí svobody ve věznici ke splnění účelu léčení, soud může rozhodnout o jeho pokračování v léčebném nebo ambulantním zařízení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/72/5"><p>(5) Ochranné léčení potrvá, dokud to vyžaduje jeho účel. Trvání ochranného léčení uloženého podle odstavce 2 písm. b) však může být ukončeno, jestliže se během jeho výkonu zjistí, že jeho účelu nelze dosáhnout. O propuštění z ochranného léčení rozhoduje soud.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/72/6"><p>(6) Od výkonu ochranného léčení soud upustí, pominou-li před jeho započetím okolnosti, pro něž bylo uloženo.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/73"><header><h1>§ 73</h1><h1>Zabrání věci nebo jiné majetkové hodnoty</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/73/1"><p>(1) Nebyl-li uložen trest propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty uvedené v § 55 odst. 1, může soud uložit, že se taková věc nebo jiná majetková hodnota zabírá,</p> <section class="pismeno" resource="section/73/1/a"><p>a) náleží-li pachateli, kterého nelze stíhat nebo odsoudit,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/73/1/b"><p>b) náleží-li pachateli, od jehož potrestání soud upustil,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/73/1/c"><p>c) ohrožuje-li bezpečnost lidí nebo majetku, popřípadě společnosti, anebo hrozí nebezpečí, že bude sloužit ke spáchání zvlášť závažných trestných činů, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/73/1/d"><p>d) byla-li získána trestným činem nebo jako odměna za něj a nenáleží-li pachateli, nebo byla-li jinou osobou než pachatelem, byť jen zčásti, nabyta za věc nebo jinou majetkovou hodnotu, kterou pachatel získal trestným činem nebo jako odměnu za něj, nebo kterou pachatel, byť jen zčásti, nabyl za takovou věc nebo jinou majetkovou hodnotu, pokud hodnota zabírané věci nebo jiné majetkové hodnoty není ve vztahu k hodnotě věci nebo jiné majetkové hodnoty získané pachatelem zanedbatelná.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/73/2"><p>(2) Drží-li pachatel nebo jiná osoba neoprávněně nebo v rozporu se zvláštním právním předpisem věc nebo jinou majetkovou hodnotu uvedenou v odstavci 1, ve vztahu k níž je možno uložit zabrání věci nebo jiné majetkové hodnoty, uloží jí soud vždy toto ochranné opatření.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/73/3"><p>(3) Soud může místo zabrání věci nebo jiné majetkové hodnoty uložit povinnost</p></section> <section class="odstavec" resource="section/73/4"><p>(4) Nebude-li povinnost uvedená v odstavci 3 ve stanovené lhůtě splněna, rozhodne soud o zabrání věci nebo jiné majetkové hodnoty.</p> <section class="pismeno" resource="section/73/4/a"><p>a) pozměnit ji tak, aby ji nebylo možné použít ke společensky nebezpečnému účelu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/73/4/b"><p>b) odstranit určité zařízení,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/73/4/c"><p>c) odstranit na ní značku nebo provést její změnu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/73/4/d"><p>d) omezit dispozice s touto věcí nebo jinou majetkovou hodnotou, a stanovit k tomu přiměřenou lhůtu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/73a"><header><h1>§ 73a</h1><h1>Zabrání náhradní hodnoty</h1></header><p>Jestliže ten, komu náleží věc nebo jiná majetková hodnota, která by mohla být zabrána podle § 73, ji před rozhodnutím o zabrání zužitkuje, zejména zcizí nebo spotřebuje, anebo jestliže jinak zabrání věci nebo jiné majetkové hodnoty zmaří, zmaří trest propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty jednáním porušujícím zákaz podle § 55 odst. 4, nebo zmaří zabrání věci jednáním porušujícím zákaz podle § 73b odst. 2, může mu soud uložit zabrání náhradní hodnoty až do výše, která odpovídá hodnotě takové věci nebo jiné majetkové hodnoty; hodnotu věci nebo jiné majetkové hodnoty, jejíž zabrání mohl soud uložit, může soud stanovit na základě odborného vyjádření nebo znaleckého posudku.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/73b"><header><h1>§ 73b</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/73b/1"><p>(1) Zabranávěc nebo jiná majetková hodnota a zabraná náhradní hodnota připadá státu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/73b/2"><p>(2) Zákaz uvedený v § 55 odst. 4 se přiměřeně užije pro uložení zabrání věci nebo jiné majetkové hodnoty a pro uložení povinnosti podle § 73 odst. 3.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/cast-prvni/hlava-sedma"><header><h1>HLAVA SEDMÁ</h1><h1>ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O STÍHÁNÍ MLADISTVÝCH</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/74"><header><h1>§ 74</h1><h1>Obecné ustanovení</h1></header><p>Trestní odpovědnost mladistvých a sankce jim ukládané upravuje zvláštní zákon. Pokud zvláštní zákon nestanoví jinak, postupuje se podle tohoto zákona.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/75"><header><h1>§ 75</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/76"><header><h1>§ 76</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/77"><header><h1>§ 77</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/78"><header><h1>§ 78</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/79"><header><h1>§ 79</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/80"><header><h1>§ 80</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/81"><header><h1>§ 81</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/81a"><header><h1>§ 81a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/81a/1"><p>(1) Dovrší-li mladistvý ve výkonu trestu osmnáctý rok věku, může soud rozhodnout, že odsouzený se přeřadí do věznice pro ostatní odsouzené. Při rozhodování přihlédne zejména k dosaženému stupni jeho převýchovy a k délce zbytku trestu. Přeřadí-li soud odsouzeného do věznice pro ostatní odsouzené, může zároveň rozhodnout, že odsouzený bude nadále trest vykonávat v jiném typu věznice, který se od věznice, v níž dosud trest vykonával, může lišit o jeden stupeň.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/81a/2"><p>(2) Rozhodnutí o přeřazení odsouzeného do věznice pro ostatní odsouzené se vždy považuje za rozhodnutí o přeřazení do věznice s přísnějším režimem.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/82"><header><h1>§ 82</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/83"><header><h1>§ 83</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/84"><header><h1>§ 84</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/85"><header><h1>§ 85</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/86"><header><h1>§ 86</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/87"><header><h1>§ 87</h1></header><p>(zrušen)</p></section> </section> <section class="hlava" resource="outline/cast-prvni/hlava-osma"><header><h1>HLAVA OSMÁ</h1><h1>SPOLEČNÁ USTANOVENÍ</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/88"><header><h1>§ 88</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/88/1"><p>(1) K okolnosti, která podmiňuje použití vyšší trestní sazby, se přihlédne jen tehdy, jestliže pro svou závažnost podstatně zvyšuje stupeň nebezpečnosti trestného činu pro společnost.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/88/2"><p>(2) Skutečnost, že pachatel se trestného činu dopustil jako člen organizované skupiny, nebrání tomu, aby za splnění podmínek stanovených tímto zákonem byl současně postižen jako pachatel trestného činu spáchaného ve prospěch zločinného spolčení.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/89"><header><h1>§ 89</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/89/1"><p>(1) Trestným činem se rozumí jen čin soudně trestný, a pokud z jednotlivého ustanovení nevyplývá něco jiného, téžpříprava k trestnému činu, pokus trestného činu, organizátorství, návod a pomoc.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/2"><p>(2) Jednáním se rozumí i opomenutí takového konání, k němuž byl pachatel podle okolností a svých poměrů povinen.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/3"><p>(3) Pokračováním v trestném činu se rozumí takové jednání, jehož jednotlivé dílčí útoky vedené jednotným záměrem naplňují stejnou skutkovou podstatu trestného činu, jsou spojeny stejným nebo podobným způsobem provedení a blízkou souvislostí časovou a v předmětu útoku.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/4"><p>(4) Trestný čin je spáchán veřejně, jestliže je spáchán</p> <section class="pismeno" resource="section/89/4/a"><p>a) obsahem tiskoviny nebo rozšiřovaného spisu, filmem, rozhlasem, televizí nebo jiným obdobně účinným způsobem, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/89/4/b"><p>b) před více než dvěma osobami současně přítomnými.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/89/5"><p>(5) Trestný čin je spáchán se zbraní, jestliže pachatel nebo s jeho vědomím některý ze spolupachatelů užije zbraně k útoku, k překonání nebo zamezení odporu anebo jestliže ji k tomu účelu má u sebe; zbraní se tu rozumí, pokud z jednotlivého ustanovení nevyplývá něco jiného, cokoli, čím je možno učinit útok proti tělu důraznějším.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/6"><p>(6) Trestný čin je spáchán násilím i tehdy, je-li spáchán na osobě, kterou pachatel uvedl do stavu bezbrannosti lstí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/7"><p>(7) Těžkou újmou na zdraví se rozumí jen vážná porucha zdraví nebo vážné onemocnění. Za těchto podmínek je těžkou újmou na zdraví</p> <section class="pismeno" resource="section/89/7/a"><p>a) zmrzačení,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/89/7/b"><p>b) ztráta nebo podstatné snížení pracovní způsobilosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/89/7/c"><p>c) ochromení údu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/89/7/d"><p>d) ztráta nebo podstatné oslabení funkce smyslového ústrojí,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/89/7/e"><p>e) poškození důležitého orgánu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/89/7/f"><p>f) zohyzdění,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/89/7/g"><p>g) vyvolání potratu nebo usmrcení plodu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/89/7/h"><p>h) mučivé útrapy, nebo ch) delší dobu trvající porucha zdraví.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/89/8"><p>(8) Osobou blízkou se rozumí příbuzný v pokolení přímém, osvojitel, osvojenec, sourozenec a manžel , partner; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se pokládají za osoby sobě navzájem blízké jen tehdy, kdyby újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá právem pociťovala jako újmu vlastní.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/9"><p>(9) Veřejným činitelem je volený funkcionář nebo jiný odpovědný pracovník orgánu státní správy a samosprávy, soudu nebo jiného státního orgánu nebo příslušník ozbrojených sil nebo bezpečnostního sboru, soudní exekutor při výkonu exekuční činnosti, sepisování exekutorských zápisů a při činnostech vykonávaných z pověření soudu podle zvláštního právního předpisu,&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1a"&gt;&lt;sup&gt;1a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; pokud se podílí na plnění úkolů společnosti a státu a používá přitom pravomoci, která mu byla v rámci odpovědnosti za plnění těchto úkolů svěřena. Při výkonu oprávnění a pravomocí podle zvláštních právních předpisů&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/1"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; je veřejným činitelem také fyzická osoba, která byla ustanovena lesní stráží, vodní stráží, stráží přírody, mysliveckou stráží nebo rybářskou stráží. K trestní odpovědnosti a ochraně veřejného činitele se podle jednotlivých ustanovení tohoto zákona vyžaduje, aby trestný čin byl spáchán v souvislosti s jeho pravomocí a odpovědností. Funkcionář nebo jiný odpovědný pracovník státního orgánu, samosprávy, ozbrojených sil nebo bezpečnostního sboru cizího státu, se za těchto podmínek považuje za veřejného činitele, pokud tak stanoví vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/10"><p>(10) Návykovou látkou se rozumí alkohol, omamné látky, psychotropní látky a ostatní látky způsobilé nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo sociální chování.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/11"><p>(11) Škodou nikoli nepatrnou se rozumí škoda dosahující částky nejméně 5 000 Kč, škodou nikoli malou se rozumí škoda dosahující částky nejméně 25 000 Kč, větší škodou se rozumí škoda dosahující částky nejméně 50 000 Kč, značnou škodou se rozumí škoda dosahující částky nejméně 500 000 Kč a škodou velkého rozsahu se rozumí škoda dosahující nejméně částky 5 000 000 Kč. Těchto částek se užije obdobně pro určení výše prospěchu, nákladů k odstranění následků poškození životního prostředí a hodnoty věci. nebo jiné majetkové hodnoty</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/12"><p>(12) Při stanovení výše škody se vychází z ceny, za kterou se věc, která byla předmětem útoku, v době a v místě činu obvykle prodává. Nelze-li takto výši škody zjistit, vychází se z účelně vynaložených nákladů na obstarání stejné nebo obdobné věci nebo uvedení v předešlý stav.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/13"><p>(13) Věcí se rozumí i ovladatelná přírodní síla. Ustanovení o věcech se vztahuje i na cenné papíry a peněžní prostředky na účtu a ustanovení o nemovitostech i na byty a nebytové prostory, pokud z jednotlivých ustanovení nevyplýváněco jiného. Jinou majetkovou hodnotou se rozumí majetkové právo nebo jiná penězi ocenitelná hodnota, která není věcí. Věc nebo jiná majetková hodnota náleží pachateli nebo jiné osobě, jestliže ji v době rozhodnutí o ní vlastní, nebo s ní fakticky jako vlastník nakládá, aniž je oprávněný vlastník nebo držitel takové věci nebo jiné majetkové hodnoty znám.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/14"><p>(14) Vloupáním se rozumí vniknutí do uzavřeného prostoru lstí, nedovoleným překonáním uzamčení nebo překonáním jiné jistící překážky s použitím síly.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/15"><p>(15) Kde tento zákon spojuje s uplynutím určité doby nějaký účinek, nezapočítává se do ní den, kdy nastala událost určující její začátek.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/16"><p>(16) Za organizaci se pro účely trestního zákona považuje též fyzická osoba, která provozuje podnikatelskou činnost podle zvláštního zákona.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/17"><p>(17) Zločinné spolčení je společenstvím více osob s vnitřní organizační strukturou, s rozdělením funkcí a dělbou činností, které je zaměřeno na soustavné páchání úmyslné trestné činnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/89/18"><p>(18) Uvést někoho v omyl či využít něčího omylu lze i provedením zásahu do programového vybavení počítače nebo provedením jiné operace na počítači, zásahu do elektronického nebo jiného technického zařízení, včetnězásahu do předmětů sloužících k ovládání takového zařízení vybavených mikročipem, magnetickým, optickým nebo jiným speciálním záznamem, anebo využitím takové operace či takového zásahu provedeného jiným.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/90"><header><h1>§ 90</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/90/1"><p>(1) Jestliže k spáchání trestného činu tento zákon vyžaduje zvláštní vlastnost, způsobilost nebo postavení pachatele, může být pachatelem nebo spolupachatelem trestného činu pouze osoba, která má požadovanou vlastnost, způsobilost nebo postavení. Pachatelem nebo spolupachatelem trestného činu vojenského podle hlavy dvanácté zvláštní části tohoto zákona může být jen voják.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/90/2"><p>(2) Jestliže zákon stanoví, že pachatel musí být nositelem zvláštní vlastnosti, způsobilosti nebo postavení, postačí, že zvláštní vlastnost, způsobilost nebo postavení jsou dány u právnické osoby, jejímž jménem pachatel jedná.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/90/3"><p>(3) Organizátorem, návodcem nebo pomocníkem trestného činu uvedeného v odstavcích 1 a 2 může být i osoba, která nemá vlastnost, způsobilost nebo postavení tam vyžadované.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/90/4"><p>(4) Kde se v tomto zákoně mluví o vojáku, rozumí se jím</p> <section class="pismeno" resource="section/90/4/a"><p>a) voják v činné službě,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/90/4/b"><p>b) osoba, která se povoláním k zvláštní službě stala příslušníkem ozbrojených sil,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/90/4/c"><p>c) příslušník vojensky organizovaného nebo jiného sboru, jehož příslušníci podléhají podle zvláštních zákonů ustanovením o trestných činech vojenských, je-li v činné službě,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/90/4/d"><p>d) voják nebo příslušník sboru uvedeného pod písmenem c) mimo činnou službu, je-li ve služebním stejnokroji, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/90/4/e"><p>e) válečný zajatec.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/90/5"><p>(5) Kde se v tomto zákoně mluví o vojenské službě nebo o vojenské povinnosti, rozumí se tím služba nebo povinnost osob uvedených v odstavci 4.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/90/6"><p>(6) Ustanovení § 273, 274, 279, 285, 286 a 288a se vztahují též na příslušníky bezpečnostního sboru.</p></section> </section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-druha"><header><h1>ČÁST DRUHÁ</h1><h1>ZVLÁŠTNÍ ČÁST</h1></header> <section class="hlava" resource="outline/cast-druha/hlava-prvni"><header><h1>HLAVA PRVNÍ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY PROTI REPUBLICE O d d í l p r v n í</h1></header> <h2 class="nadpis">Trestné činy proti základům republiky</h2> <section class="paragraf" resource="section/91"><header><h1>§ 91</h1><h1>Vlastizrada</h1></header><p>Občan České republiky, který ve spojení s cizí mocí nebo s cizím činitelem spáchá trestný čin rozvracení republiky (§ 92), teroru (§ 93), teroristického útoku (§ 95), záškodnictví (§ 96) nebo sabotáže (§ 97), bude potrestán odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/92"><header><h1>§ 92</h1></header><p>Rozvracení republiky</p> <section class="odstavec" resource="section/92/1"><p>(1) Kdo v úmyslu rozvrátit ústavní zřízení, územní celistvost nebo obranyschopnost republiky anebo zničit její samostatnost se účastní násilných akcí proti republice nebo jejím orgánům, bude potrestán odnětím svobody na osm až dvanáct let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/92/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/92/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/92/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví více osob nebo smrt,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/92/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem škodu velkého rozsahu nebo jiný zvlášť závažný následek, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/92/2/d"><p>d) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu</p></section> <p>Teror</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/93"><header><h1>§ 93</h1></header><p>Kdo v úmyslu poškodit ústavní zřízení republiky jiného úmyslně usmrtí nebo se o to pokusí, bude potrestán odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/93a"><header><h1>§ 93a</h1></header><p>(zrušen)</p></section> <section class="paragraf" resource="section/94"><header><h1>§ 94</h1></header><p>zrušen Záškodnictví</p></section> <section class="paragraf" resource="section/95"><header><h1>§ 95</h1><h1>Teroristický útok</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/95/1"><p>(1) Kdo v úmyslu poškodit ústavní zřízení nebo obranyschopnost republiky, narušit nebo zničit základní politickou, hospodářskou nebo sociální strukturu republiky nebo mezinárodní organizace, závažným způsobem zastrašit obyvatelstvo nebo protiprávně přinutit vládu nebo jiný státní orgán nebo mezinárodní organizaci, aby něco konala, opominula nebo trpěla,</p> <section class="pismeno" resource="section/95/1/a"><p>a) provede útok ohrožující život nebo zdraví člověka s cílem způsobit smrt nebo těžkou újmu na zdraví,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/1/b"><p>b) zmocní se rukojmí nebo provede únos,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/1/c"><p>c) zničí nebo poškodí ve větší míře veřejné zařízení, dopravní nebo telekomunikační systém, včetně informačního systému, pevnou plošinu na pevninské mělčině, energetické, vodárenské, zdravotnické nebo jiné důležité zařízení, veřejné prostranství nebo majetek s cílem ohrozit tím lidské životy, bezpečnost uvedeného zařízení, systému nebo prostranství anebo vydat majetek v nebezpečí škody velkého rozsahu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/1/d"><p>d) naruší nebo přeruší dodávku vody, elektrické energie nebo jiného základního přírodního zdroje s cílem ohrozit tím lidské životy nebo vydat majetek v nebezpečí škody velkého rozsahu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/1/e"><p>e) zmocní se letadla, lodi nebo jiného prostředku osobní či nákladní dopravy nebo nad ním vykonává kontrolu, anebo zničí nebo vážně poškodí navigační zařízení nebo ve větším rozsahu zasahuje do jeho provozu nebo sdělí důležitou nepravdivou informaci, čímž ohrozí život nebo zdraví lidí, bezpečnost takového dopravního prostředku anebo vydá majetek v nebezpečí škody velkého rozsahu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/1/f"><p>f) nedovoleně vyrobí nebo jinak získá, přechovává, dováží, přepravuje, vyváží či jinak dodává nebo užije výbušninu, jadernou, biologickou, chemickou nebo jinou hromadně účinnou zbraň, anebo provádí nedovolený výzkum a vývoj jaderné, biologické, chemické nebo jiné zbraně nebo bojového prostředku nebo výbušniny zakázané zákonem nebo mezinárodní smlouvou, nebo</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/95/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo</p></section> <section class="odstavec" resource="section/95/3"><p>(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let, popřípadě vedle tohoto trestu též propadnutím majetku, nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán,</p></section> <section class="odstavec" resource="section/95/4"><p>(4) Ochrana podle odstavců 1 až 3 se poskytuje též cizímu státu.</p> <section class="pismeno" resource="section/95/4/g"><p>g) vydá lidi v nebezpečí smrti nebo těžké újmy na zdraví nebo cizí majetek v nebezpečí škody velkého rozsahu tím, že způsobí požár nebo povodeň nebo škodlivý účinek výbušnin, plynu, elektřiny nebo jiných podobně nebezpečných látek nebo sil nebo se dopustí jiného podobného nebezpečného jednání, nebo takové obecné nebezpečí zvýší nebo ztíží jeho odvrácení nebo zmírnění, bude potrestán odnětím svobody na pět až patnáct let, popřípadě vedle tohoto trestu též propadnutím majetku.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/a"><p>a) jednáním uvedeným v odstavci 1 vyhrožuje, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/b"><p>b) kdo takové jednání finančně, materiálně nebo jinak podporuje.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/b"><p>b) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví nebo smrt,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/c"><p>c) způsobí-li takovým činem, že větší počet lidí zůstal bez přístřeší,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/d"><p>d) způsobí-li takovým činem značné potíže ve výrobě zboží základní potřeby nebo při zásobování takovým zbožím,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/e"><p>e) způsobí-li takovým činem ve větším rozsahu přerušení dopravy,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/f"><p>f) způsobí-li takovým činem škodu velkého rozsahu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/g"><p>g) získá-li takovým činem pro sebe nebo pro jiného prospěch velkého rozsahu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/h"><p>h) ohrozí-li takovým činem závažně mezinárodní postavení republiky nebo postavení mezinárodní organizace, v níž je Česká republika členem, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/95/4/i"><p>i) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/96"><header><h1>§ 96</h1><h1>Záškodnictví</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/96/1"><p>(1) Kdo v úmyslu poškodit ústavní zřízení nebo obranyschopnost republiky cizí nebo vlastní věc zničí, poškodí nebo učiní neupotřebitelnou, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/96/2"><p>(2) Odnětím svobody na deset až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/97"><header><h1>§ 97</h1><h1>Sabotáž</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/97/1"><p>(1) Kdo v úmyslu poškodit ústavní zřízení nebo obranyschopnost republiky zneužije svého zaměstnání, povolání, postavení nebo své funkce nebo se dopustí jiného jednání k tomu, aby</p> <section class="pismeno" resource="section/97/1/a"><p>a) mařil nebo ztěžoval plnění důležitého úkolu státního orgánu, ozbrojených sil nebo bezpečnostního sboru, hospodářské organizace nebo jiné instituce, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/97/1/b"><p>b) způsobil v činnosti takového orgánu anebo takové organizace nebo instituce poruchu nebo jinou závažnou škodu, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/97/2"><p>(2) Odnětím svobody na osm až dvanáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/97/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/97/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/97/3"><p>(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/97/3/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví více osob nebo smrt,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/97/3/b"><p>b) způsobí-li takovým činem škodu velkého rozsahu nebo jiný zvlášť závažný následek, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/97/3/c"><p>c) zorganizuje-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/98 a"><header><h1>§ 98 až 104</h1></header><p>zrušeny</p></section> <section class="paragraf" resource="section/105"><header><h1>§ 105</h1><h1>Vyzvědačství</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/105/1"><p>(1) Kdo vyzvídá informaci utajovanou podle zvláštního zákona, jejíž zneužití může vážným způsobem ohrozit nebo poškodit ústavnost, svrchovanost, územní celistvost, obranu a bezpečnost České republiky nebo jiného státu anebo obranu a bezpečnost mezinárodní organizace, k ochraně jejichžzájmů v uvedených oblastech se Česká republika zavázala, s cílem vyzradit ji cizí moci, kdo s takovým cílem sbírá údaje obsahující utajovanou informaci, nebo kdo takovou utajovanou informaci cizí moci úmyslně vyzradí, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až osm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/105/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo umožní nebo usnadní činnost pachateli činu uvedeného v odstavci 1 nebo organizaci, jejímž cílem je vyzvídat utajované informace.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/105/3"><p>(3) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán,</p></section> <section class="odstavec" resource="section/105/4"><p>(4) Odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p> <section class="pismeno" resource="section/105/4/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 jako člen organizace, jejímž cílem je vyzvídat utajované informace,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/105/4/b"><p>b) spáchá-li takový čin, ačkoli mu byla ochrana utajovaných informací zvlášť uložena,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/105/4/c"><p>c) získá-li takovým činem značný prospěch, nebo spáchá-li takový čin ve značném rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/105/4/d"><p>d) týká-li se takový čin utajované informace ve zvláštním zákoně klasifikované stupněm utajení Přísně tajné.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/106"><header><h1>§ 106</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/106/1"><p>(1) Kdo vyzvídá skutečnost utajovanou podle zvláštního zákona s cílem vyzradit ji nepovolané osobě, kdo s takovým cílem sbírá údaje obsahující utajovanou skutečnost, nebo kdo takovou utajovanou skutečnost nepovolané osobě úmyslně vyzradí, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/106/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/106/2/a"><p>a) vyzradí-li úmyslně nepovolané osobě utajovanou skutečnost ve zvláštním zákoně klasifikovanou stupněm utajení „Přísně tajné“ nebo „Tajné“,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/106/2/b"><p>b) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1, ačkoli mu ochrana utajovaných skutečností byla zvlášť uložena, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/106/2/c"><p>c) získá-li takovým činem značný prospěch nebo způsobí-li značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/106/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/106/3/a"><p>a) týká-li se čin uvedený v odstavci 1 utajované skutečnosti z oblasti zabezpečení obranyschopnosti republiky klasifikované ve zvláštním zákoně stupněm utajení „Přísně tajné“, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/106/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/107"><header><h1>§ 107</h1></header><p>Kdo z nedbalosti způsobí vyzrazení utajované informace ve zvláštním zákoně klasifikované stupněm utajení Přísně tajné nebo Tajné nebo Důvěrné, bude potrestán odnětím svobody ažnatři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/107a"><header><h1>§ 107a až 112</h1></header><p>zrušeny O d d í l t řetí</p></section> <h2 class="nadpis">Trestné činy proti obraně vlasti</h2> <section class="paragraf" resource="section/113"><header><h1>§ 113</h1></header><p>Spolupráce s nepřítelem Kdo za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu opatřuje nepříteli prospěch nebo ho jakkoli podporuje, bude potrestán, nejde-li o čin přísněji trestný, odnětím svobody na jeden rok až deset let.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/114"><header><h1>§ 114</h1></header><p>Válečná zrada Občan České republiky, který za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu koná službu v nepřátelském vojsku nebo v nepřátelském ozbrojeném sboru, bude potrestán odnětím svobody na deset až patnáct let nebo výjimečným trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/115"><header><h1>§ 115</h1></header><p>Služba v cizím vojsku</p> <section class="odstavec" resource="section/115/1"><p>(1) Občan České republiky, který bez povolení koná službu ve vojsku cizí moci nebo v cizím ozbrojeném sboru, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až osm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/115/2"><p>(2) Odnětím svobody na pět až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/cast-druha/hlava-druha"><header><h1>HLAVA DRUHÁ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY HOSPODÁŘSKÉ O d d í l p r v n í</h1></header> <h2 class="nadpis">Trestné činy proti hospodářské soustavě</h2> <section class="paragraf" resource="section/116 a"><header><h1>§ 116 a 117</h1></header><p>zrušeny</p></section> <section class="paragraf" resource="section/118"><header><h1>§ 118</h1></header><p>Neoprávněné podnikání</p> <section class="odstavec" resource="section/118/1"><p>(1) Kdo neoprávněně ve větším rozsahu poskytuje služby nebo provozuje výrobní nebo jiné výdělečné podnikání, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/118/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/118/2/a"><p>a) používá-li k činu uvedenému v odstavci 1 jiného jako pracovní síly, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/118/2/b"><p>b) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/118a"><header><h1>§ 118a</h1></header><p>Neoprávněné provozování loterie a podobné sázkové hry</p> <section class="odstavec" resource="section/118a/1"><p>(1) Kdo neoprávněně provozuje loterii nebo podobnou sázkovou hru, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/118a/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/118a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/118a/2/b"><p>b) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/119 a"><header><h1>§ 119 a 120</h1></header><p>zrušeny</p></section> <section class="paragraf" resource="section/121"><header><h1>§ 121</h1></header><p>Poškozování spotřebitele</p> <section class="odstavec" resource="section/121/1"><p>(1) Kdo na cizím majetku způsobí škodu nikoli nepatrnou tím, že poškozuje spotřebitele zejména tak, že je šidí na jakosti, množství nebo hmotnosti zboží, nebo kdo uvede ve větším rozsahu na trh výrobky, práce nebo služby a zatají přitom jejich podstatné vady, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/121/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/121/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/121/2/b"><p>b) získá-li takovým činem značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/121/2/c"><p>c) byl-li pro takový čin v posledních pěti letech odsouzen nebo z výkonu trestu odnětí svobody uloženého za takový čin propuštěn.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/122 a"><header><h1>§ 122 a 123</h1></header><p>zrušeny</p></section> <section class="paragraf" resource="section/124"><header><h1>§ 124</h1></header><p>Porušování předpisů o oběhu zboží ve styku s cizinou</p> <section class="odstavec" resource="section/124/1"><p>(1) Kdo podstatně ohrozí obecný zájem tím, že poruší zákaz nebo omezení dovozu, vývozu nebo průvozu zboží, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/124/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/124/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nejméně se dvěma osobami, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> <p>Porušování předpisů o nakládání s kontrolovaným zbožím a technologiemi</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/124a"><header><h1>§ 124a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/124a/1"><p>(1) Kdo poruší zákaz nebo omezení týkající se nakládání se zbožím a technologiemi kontrolovanými podle zvláštních předpisů,2*) bude potrestán odnětím svobody až na tři léta anebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/124a/2"><p>(2) Kdo bez povolení vyveze zboží nebo technologie kontrolované podle zvláštních předpisů2*) nebo je převede na cizí stát nebo na organizaci, která má sídlo v cizině, anebo na cizího činitele, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až osm let anebo peněžitým trestem anebo propadnutím majetku.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/124b"><header><h1>§ 124b</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/124b/1"><p>(1) Kdo poruší nebo nesplní důležitou povinnost svého zaměstnání, povolání, postavení nebo své funkce a způsobí tím, že je neoprávněně vydáno povolení k nakládání se zbožím a technologiemi kontrolovanými podle zvláštních předpisů2*) nebo že takové zboží unikne z evidence, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/124b/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/124b/2/a"><p>a) jestliže se v důsledku činu uvedeného v odstavci 1 zboží dostalo do ciziny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124b/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin v úmyslu získat značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124b/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jinou značnou újmu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/124b/3"><p>(3) Odnětím svobody na tři léta až osm let anebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/124b/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124b/3/b"><p>b) spáchá-li takovýčin v úmyslu získat prospěch velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124b/3/c"><p>c) způsobí-li takovým činem škodu velkého rozsahu nebo jinou újmu velkého rozsahu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/124c"><header><h1>§ 124c</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/124c/1"><p>(1) Kdo dosáhne na základě nepravdivého nebo neúplného údaje vydání dokladu potřebného pro 2*) Zákon č. 547/1990 Sb., o nakládání s některými druhy zboží a technologií a o jejich kontrole. orgány kontrolující zboží a technologie podle zvláštních předpisů,2*) bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/124c/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo podklady potřebné pro evidenci zboží a technologií, kontrolovaných podle zvláštních předpisů,2*) zničí, poškodí, učiní neupotřebitelnými, zatají nebo evidenci nevede, anebo kdo učiní zásah do technického nebo programového vybavení počítače, v němž se vede evidence tohoto zboží a technologií. Porušování předpisů o zahraničním obchodu s vojenským materiálem</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/124d"><header><h1>§ 124d</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/124d/1"><p>(1) Kdo bez povolení nebo licence provede zahraniční obchod s vojenským materiálem, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až osm let nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/124d/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři až deset let nebo zákazem činnosti nebo propadnutím majetku nebo peněžitým trestem bude pachatel činu uvedeného v odstavci 1 potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/124d/2/a"><p>a) spáchá-li čin ve spojení s organizovanou skupinou,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124d/2/b"><p>b) spáchá-li čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124d/2/c"><p>c) spáchá-li takový čin opětovně,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124d/2/d"><p>d) získá-li takovým činem značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124d/2/e"><p>e) způsobí-li takovým činem škodu velkého rozsahu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/124e"><header><h1>§ 124e</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/124e/1"><p>(1) Kdo poruší nebo nesplní důležitou povinnost svého zaměstnání, povolání, postavení nebo funkce a způsobí tím, že je neoprávněně vydáno povolení k provádění zahraničního obchodu s vojenským materiálem nebo licence pro určitý obchod s vojenským materiálem, nebo vydá nepravdivý nebo neúplný doklad, na jehož základě je takové povolení nebo licence neoprávněně vydána, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři roky nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/124e/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až pět let nebo peněžitým trestem bude pachatel činu uvedeného v odstavci 1 potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/124e/2/a"><p>a) jestliže se vojenský materiál dostal do ciziny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124e/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin v úmyslu získat značný prospěch,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124e/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124e/2/d"><p>d) spáchá-li takový čin ve spojení s organizovanou skupinou.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/124e/3"><p>(3) Odnětím svobody na tři roky až deset let nebo peněžitým trestem bude pachatel činu uvedeného v odstavci 1 potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/124e/3/a"><p>a) spáchá-li čin ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124e/3/b"><p>b) spáchá-li takovýčin v úmyslu získat prospěch velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/124e/3/c"><p>c) způsobí-li takovým činem škodu velkého rozsahu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/124f"><header><h1>§ 124f</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/124f/1"><p>(1) Kdo žádost o povolení nebo o licenci k zahraničnímu obchodu s vojenským materiálem doloží nepravdivým nebo neúplným dokladem nebo zatají skutečnosti důležité pro vydání povolení nebo licence, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/124f/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo podklady potřebné pro evidenci zahraničního obchodu s vojenským materiálem zničí, poškodí, učiní neupotřebitelnými, zatají nebo evidenci nevede, nebo kdo učiní zásah do technického nebo programového vybavení počítače, v němž se vede evidence zahraničního obchodu s vojenským materiálem.</p></section> </section> <h2 class="nadpis">O d d í l d r u h ý Trestné činy proti hospodářské kázni</h2> <section class="paragraf" resource="section/125"><header><h1>§ 125</h1></header><p>Zkreslování údajů o stavu hospodaření a jmění</p> <section class="odstavec" resource="section/125/1"><p>(1) Kdo nevede účetní knihy, zápisy nebo jiné doklady sloužící k přehledu o stavu hospodaření a majetku nebo k jejich kontrole, ač je k tomu podle zákona povinen, nebo kdo v takových účetních knihách, zápisech nebo jiných dokladech uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslující údaje, nebo kdo takové účetní knihy, zápisy nebo jiné doklady zničí, poškodí, učiní neupotřebitelnými nebo zatají a ohrozí tak majetková práva jiného nebo včasné a řádné vyměření daně, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/125/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje v podkladech sloužících pro zápis do obchodního rejstříku anebo v takových podkladech zamlčí podstatné skutečnosti, nebo kdo v podkladech sloužících pro vypracování znaleckého posudku, který se přikládá k návrhu na zápis do obchodního rejstříku, uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje nebo v takových podkladech zamlčí podstatné údaje, anebo kdo jiného ohrozí nebo omezí na právech tím, že bez zbytečného odkladu nepodá návrh na zápis zákonem stanoveného údaje do obchodního rejstříku nebo neuloží listinu do sbírky listin, ač je k tomu podle zákona nebo smlouvy povinen.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/125/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 značnou škodu na cizím majetku nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/126"><header><h1>§ 126</h1></header><p>Porušení povinnosti v řízení o konkursu</p> <section class="odstavec" resource="section/126/1"><p>(1) Kdo po prohlášení konkursu maří nebo hrubě ztěžuje výkon funkce správce konkursní podstaty, a tím ohrozí úplné a správné zjištění majetku patřícího do konkursní podstaty nebo zpeněžení tohoto majetku, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/126/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo nesplní svou zákonnou povinnost podat návrh na prohlášení konkursu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/127"><header><h1>§ 127</h1></header><p>Porušování závazných pravidel hospodářského styku</p> <section class="odstavec" resource="section/127/1"><p>(1) Kdo v úmyslu opatřit sobě nebo jinému ve značném rozsahu neoprávněné výhody, poruší závažným způsobem pravidla hospodářského styku stanovená obecně závazným právním předpisem, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/127/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 vážnou poruchu v hospodářské činnosti nebo vážnou poruchu v zásobování anebo zkrácení příjmů státu ve značném rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/128"><header><h1>§ 128</h1></header><p>Zneužívání informací v obchodním styku</p> <section class="odstavec" resource="section/128/1"><p>(1) Kdo v úmyslu opatřit sobě nebo jinému výhodu nebo prospěch neoprávněně užije informace dosud nikoli veřejně přístupné, kterou získal z důvodu svého zaměstnání, povolání, postavení nebo své funkce a jejíž zveřejnění podstatně ovlivňuje rozhodování v obchodním styku, a uskuteční nebo dá podnět k uskutečnění smlouvy nebo operace na organizovaném trhu cenných papírů nebo zboží, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/128/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo jako pracovník, člen orgánu, společník, podnikatel nebo účastník na podnikání dvou nebo více podniků nebo organizací se stejným nebo podobným předmětem činnosti v úmyslu uvedeném v odstavci 1 uzavře nebo dá popud k uzavření smlouvy na úkor jedné nebo více z nich.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/128/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 pro sebe nebo jiného značný prospěch.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/128/4"><p>(4) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 pro sebe nebo jiného prospěch velkého rozsahu. Pletichy při veřejné soutěži a veřejné dražbě</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/128a"><header><h1>§ 128a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/128a/1"><p>(1) Kdo v souvislosti s veřejnou soutěží nebo veřejnou dražbou v úmyslu způsobit jinému škodu nebo opatřit sobě nebo jinému prospěch zjedná některému soutěžiteli nebo účastníku dražby přednost nebo výhodnější podmínky na úkor jiných soutěžitelů, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/128a/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, jestliže</p> <section class="pismeno" resource="section/128a/2/a"><p>a) spáchá čin uvedený v odstavci 1 jako vyhlašovatel nebo pořadatel veřejné soutěže nebo veřejné dražby, člen privatizační komise, licitátor nebo jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/128a/2/b"><p>b) způsobí takovým činem značnou škodu nebo pro jiného získá značný prospěch.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/128a/3"><p>(3) Stejně jako v odstavci 2 bude potrestán, kdo za okolností uvedených v odstavci 1 žádá, přijme nebo si dá slíbit majetkový nebo jiný prospěch.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/128b"><header><h1>§ 128b</h1></header><p>Kdo se dopustí pletich v souvislosti s veřejnou soutěží tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/128b/a"><p>a) lstí nebo pohrůžkou násilí nebo jiné těžké újmy přiměje jiného, aby se zdržel účasti v soutěži,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/128b/b"><p>b) jinému poskytne, nabídne nebo slíbí majetkový nebo jiný prospěch za to, že se zdrží účasti v soutěži, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/128b/c"><p>c) žádá nebo přijme majetkový nebo jiný prospěch za to, že se zdrží účasti v soutěži, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/128c"><header><h1>§ 128c</h1></header><p>Kdo se dopustí pletich při veřejné dražbě věci tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/128c/a"><p>a) lstí nebo pohrůžkou násilí nebo jiné těžké újmy přiměje jiného, aby se zdržel účasti na podávání návrhů při dražbě,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/128c/b"><p>b) jinému poskytne, nabídne nebo slíbí majetkový nebo jiný prospěch za to, že se zdrží podávání návrhů při dražbě, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/128c/c"><p>c) žádá nebo přijme majetkový nebo jiný prospěch za to, že se zdrží podávání návrhů při dražbě, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/129"><header><h1>§ 129</h1></header><p>Vystavení nepravdivého potvrzení Kdo jménem banky nebo jiné právnické osoby oprávněné k provozování finanční činnosti podle zvláštního zákona nebo jako auditor vystaví jinému nepravdivé potvrzení o jeho finanční situaci nebo majetkových poměrech, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/130 a"><header><h1>§ 130 až 139</h1></header><p>zrušeny O d d í l t řetí</p></section> <h2 class="nadpis">Trestné činy proti měně a trestné činy daňové</h2> <section class="paragraf" resource="section/140"><header><h1>§ 140</h1></header><p>Padělání a pozměňování peněz</p> <section class="odstavec" resource="section/140/1"><p>(1) Kdo sobě nebo jinému opatří padělané nebo pozměněné peníze, nebo kdo takové peníze přechovává, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až osm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/140/2"><p>(2) Kdo padělá nebo pozmění peníze v úmyslu udat je jako pravé nebo platné anebo jako peníze vyšší hodnoty, nebo kdo padělané nebo pozměněné peníze udá jako pravé, bude potrestán odnětím svobody na pět až deset let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/140/3"><p>(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/140/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/140/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin ve značném rozsahu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/141"><header><h1>§ 141</h1></header><p>Udávání padělaných a pozměněných peněz Kdo padělané nebo pozměněné peníze, jimiž mu bylo placeno jako pravými, udá jako pravé, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/142"><header><h1>§ 142</h1></header><p>Výroba a držení padělatelského náčiní</p> <section class="odstavec" resource="section/142/1"><p>(1) Kdo vyrobí, sobě nebo někomu jinému opatří anebo přechovává nástroj nebo jiný předmět určený k padělání nebo pozměňování peněz, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/142/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 při výkonu svého povolání.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/143"><header><h1>§ 143</h1><h1>Společné ustanovení</h1></header><p>Ochrana podle § 140 až 142 se poskytuje též penězům jiným než tuzemským, tuzemským a cizozemským bezhotovostním platebním prostředkům, jakož i tuzemským a cizozemským cenným papírům.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/144"><header><h1>§ 144</h1></header><p>Ohrožování oběhu tuzemských peněz</p> <section class="odstavec" resource="section/144/1"><p>(1) Kdo neoprávněně vyrobí nebo vydá náhražky tuzemských peněz, nebo kdo takové náhražky neoprávněně dává do oběhu, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/144/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo</p> <section class="pismeno" resource="section/144/2/a"><p>a) bez zákonného důvodu odmítá tuzemské peníze,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/144/2/b"><p>b) bez hospodářské potřeby shromažďuje drobné tuzemské peníze, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/144/2/c"><p>c) poškozuje tuzemské peníze.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/145"><header><h1>§ 145</h1><h1>Padělání a pozměňování známek</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/145/1"><p>(1) Kdo padělá nebo pozmění poštovní nebo kolkové známky v úmyslu způsobit jinému škodu nebo opatřit sobě nebo jinému neoprávněný prospěch, nebo kdo takové známky úmyslně uvádí do oběhu nebo jich užije jako pravých, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/145/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/145/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve značném rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/145/2/b"><p>b) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/145a"><header><h1>§ 145a</h1></header><p>Padělání a pozměňování nálepek k označení zboží nebo předmětů dokazujících splnění poplatkové povinnosti</p> <section class="odstavec" resource="section/145a/1"><p>(1) Kdo padělá nebo pozmění nálepky k označení zboží pro daňové účely nebo jiné předměty vydávané státním orgánem nebo jím zmocněnou právnickou osobou jako doklad o splnění poplatkové povinnosti v úmyslu způsobit jinému škodu nebo opatřit sobě nebo jinému neoprávněný prospěch, nebo kdo takové nálepky nebo předměty uvádí do oběhu nebo jich užije jako pravých, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/145a/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/145a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve značném rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/145a/2/b"><p>b) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/146"><header><h1>§ 146</h1></header><p>Porušení zákazů v době nouzového stavu v devizovém hospodářství Kdo v době nouzového stavu v devizovém hospodářství poruší zákazy, které jsou stanoveny devizovým zákonem pro nouzový stav v devizovém hospodářství a vztahují se na vyhlášený nouzový stav, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až šest let.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/147"><header><h1>§ 147</h1></header><p>Neodvedení daně, pojistného na sociální zabezpečení, na zdravotní pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti</p> <section class="odstavec" resource="section/147/1"><p>(1) Kdo jako plátce ve větším rozsahu nesplní svoji zákonnou povinnost za poplatníka odvést daň, pojistné na sociální zabezpečení nebo zdravotní pojištění, nebo příspěvek na státní politiku zaměstnanosti, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/147/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok až osm let bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 prospěch velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/147a"><header><h1>§ 147a</h1></header><p>Zvláštní ustanovení o účinné lítosti Trestnost neodvedení daně, pojistného na sociální zabezpečení, na úrazové pojištění, na zdravotní pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti (§ 147) zaniká, jestliže pachatel svou povinnost dodatečně splnil dříve, než soud prvního stupně počal vyhlašovat rozsudek.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/148"><header><h1>§ 148</h1></header><p>Zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby</p> <section class="odstavec" resource="section/148/1"><p>(1) Kdo ve větším rozsahu zkrátí daň, clo, pojistné na sociální zabezpečení nebo zdravotní pojištění, poplatek nebo jinou jim podobnou povinnou platbu, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/148/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo vyláká výhodu na některé z povinných plateb uvedených v odstavci 1.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/148/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/148/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 nejméně se dvěma osobami,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/148/3/b"><p>b) poruší-li k usnadnění takového činu úřední uzávěru, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/148/3/c"><p>c) způsobí-li takovým činem značnou škodu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/148/4"><p>(4) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/148a"><header><h1>§ 148a</h1><h1>Porušení předpisů o nálepkách k označení zboží</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/148a/1"><p>(1) Kdo s nálepkami k označení zboží pro daňové účely nakládá v rozporu s právním předpisem v úmyslu způsobit jinému škodu nebo opatřit sobě nebo jinému neoprávněný prospěch, nebo kdo v rozporu s právním předpisem uvádí do oběhu zboží bez nálepek k jeho označení pro daňové účely, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/148a/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/148a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nejméně se dvěma osobami, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/148a/2/b"><p>b) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/148a/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 prospěch velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/148b"><header><h1>§ 148b</h1><h1>Nesplnění oznamovací povinnosti v daňovém řízení</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/148b/1"><p>(1) Kdo nesplní svoji zákonnou oznamovací povinnost vůči správci daně a ohrozí tak ve větším rozsahu řádné a včasné vyměření daně jinému nebo její vymáhání, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/148b/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, způsobí-li takovým činem značnou škodu. O d d í l čtvrtý</p></section> </section> <h2 class="nadpis">Trestné činy proti předpisům o nekalé soutěži, ochranných známkách, chráněných vzorech a vynálezech a proti autorskému právu, proti právů m s o u v i s e j í c í m s p r ávem autorským a proti právům k databázi</h2> <section class="paragraf" resource="section/149"><header><h1>§ 149</h1></header><p>Nekalá soutěž Kdo jednáním, které je v rozporu s předpisy upravujícími soutěž v hospodářském styku nebo se zvyklostmi soutěže, poškodí dobrou pověst nebo ohrozí chod nebo rozvoj podniku soutěžitele, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/150"><header><h1>§ 150</h1></header><p>Porušování práv k ochranné známce, obchodnímu jménu a chráněnému označení původu</p> <section class="odstavec" resource="section/150/1"><p>(1) Kdo doveze, vyveze nebo uvede do oběhu výrobky nebo služby neoprávněně označované ochrannou známkou, k níž přísluší výhradní právo jinému, nebo známkou snadno s ní zaměnitelnou, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/150/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo pro dosažení hospodářského prospěchu</p> <section class="pismeno" resource="section/150/2/a"><p>a) neoprávněně užívá obchodní jméno nebo jakékoliv označení s ním zaměnitelné, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/150/2/b"><p>b) uvede do oběhu výrobky neoprávněně opatřené označením původu, k němuž přísluší výhradní právo jinému, nebo značením původu snadno s ním zaměnitelným.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/151"><header><h1>§ 151</h1></header><p>Porušování průmyslových práv Kdo neoprávněně zasáhne do práv k chráněnému vynálezu, průmyslovému vzoru, užitnému vzoru nebo topografii polovodičovéhovýrobku, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/152"><header><h1>§ 152</h1></header><p>Porušování autorského práva, práv souvisejících s právem autorským a práv k databázi</p> <section class="odstavec" resource="section/152/1"><p>(1) Kdo neoprávněně zasáhne do zákonem chráněných práv k autorskému dílu, uměleckému výkonu, zvukovému či zvukově obrazovému záznamu, rozhlasovému nebo televiznímu vysílání nebo databázi, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/152/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/152/2/a"><p>a) získá-li činem uvedeným v odstavci 1 značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/152/2/b"><p>b) dopustí-li se takového činu ve značném rozsahu.</p></section> </section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/cast-druha/hlava-treti"><header><h1>HLAVA TŘETÍ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY PROTI POŘÁDKU VE VĚCECH VEŘEJNÝCH O d d í l p r v n í Trestné činy proti výkonu pravomoci státního orgánu a veřejného činitele Útok na státní orgán</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/153"><header><h1>§ 153</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/153/1"><p>(1) Kdo užije násilí v úmyslu působit na výkon pravomoci orgánu státní správy a samosprávy, soudu nebo jiného státního orgánu, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až pět let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/153/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/153/2/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/153/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem škodu velkého rozsahu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/153/3"><p>(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/154"><header><h1>§ 154</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/154/1"><p>(1) Kdo jinému vyhrožuje usmrcením, ublížením na zdraví nebo způsobením škody velkého rozsahu</p> <section class="pismeno" resource="section/154/1/a"><p>a) v úmyslu působit na výkon pravomoci státního orgánu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/154/1/b"><p>b) pro výkon pravomoci státního orgánu, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/154/2"><p>(2) Kdo hrubě urazí nebo pomluví státní orgán při výkonu jeho pravomoci nebo pro tento výkon, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem. Útok na veřejného činitele</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/155"><header><h1>§ 155</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/155/1"><p>(1) Kdo užije násilí</p> <section class="pismeno" resource="section/155/1/a"><p>a) v úmyslu působit na výkon pravomoci veřejného činitele, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/155/1/b"><p>b) pro výkon pravomoci veřejného činitele, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/155/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/155/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 se zbraní,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/155/2/b"><p>b) ublíží-li takovým činem jinému na zdraví, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/155/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem větší škodu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/155/3"><p>(3) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/155/4"><p>(4) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/156"><header><h1>§ 156</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/156/1"><p>(1) Kdo jinému vyhrožuje usmrcením, ublížením na zdraví nebo způsobením škody velkého rozsahu</p> <section class="pismeno" resource="section/156/1/a"><p>a) v úmyslu působit na výkon pravomoci veřejného činitele, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/156/1/b"><p>b) pro výkon pravomoci veřejného činitele,</p></section> <p>bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/156/2"><p>(2) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 se zbraní.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/157"><header><h1>§ 157</h1></header><p>Společné ustanovení Ochrana podle § 155 a 156 se poskytuje též osobě, která vystoupila na podporu nebo na ochranu veřejného činitele. O d d í l d r u h ý</p></section> <h2 class="nadpis">Trestné činy veřejných činitelů</h2> <section class="paragraf" resource="section/158"><header><h1>§ 158</h1></header><p>Zneužívání pravomoci veřejného činitele</p> <section class="odstavec" resource="section/158/1"><p>(1) Veřejný činitel, který v úmyslu způsobit jinému škodu anebo opatřit sobě nebo jinému neoprávněný prospěch</p> <section class="pismeno" resource="section/158/1/a"><p>a) vykonává svou pravomoc způsobem odporujícím zákonu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/158/1/b"><p>b) překročí svou pravomoc, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/158/1/c"><p>c) nesplní povinnost vyplývající z jeho pravomoci,</p></section> <p>bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/158/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/158/2/a"><p>a) opatří-li činem uvedeným v odstavci 1 sobě nebo jinému značný prospěch,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/158/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem vážnou poruchu v činnosti podniku nebo organizace, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/158/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/159"><header><h1>§ 159</h1></header><p>Maření úkolu veřejného činitele z nedbalosti</p> <section class="odstavec" resource="section/159/1"><p>(1) Veřejný činitel, který při výkonu své pravomoci z nedbalosti zmaří nebo podstatně ztíží splnění důležitého úkolu, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/159/2"><p>(2) Odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/159/2/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 vážnou poruchu v činnosti podniku nebo organizace, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/159/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek. O d d í l t řetí</p></section> </section> </section> <h2 class="nadpis">Úplatkář s t v í</h2> <section class="paragraf" resource="section/160"><header><h1>§ 160</h1></header><p>Přijímání úplatku</p> <section class="odstavec" resource="section/160/1"><p>(1) Kdo v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu přijme nebo si dá slíbit úplatek, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/160/2"><p>(2) Kdo za okolností uvedených v odstavci 1 úplatek žádá, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/160/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2</p> <section class="pismeno" resource="section/160/3/a"><p>a) v úmyslu opatřit sobě nebo jinému značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/160/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin jako veřejný činitel.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/160/4"><p>(4) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2</p> <section class="pismeno" resource="section/160/4/a"><p>a) v úmyslu opatřit sobě nebo jinému prospěch velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/160/4/b"><p>b) spáchá-li takový čin jako veřejný činitel v úmyslu opatřit sobě nebo jinému značný prospěch.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/161"><header><h1>§ 161</h1></header><p>Podplácení</p> <section class="odstavec" resource="section/161/1"><p>(1) Kdo jinému v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu poskytne, nabídne nebo slíbí úplatek, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/161/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/161/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 v úmyslu opatřit sobě nebo jinému značný prospěch nebo způsobit jinému značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/161/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin vůči veřejnému činiteli.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/162"><header><h1>§ 162</h1></header><p>Nepřímé úplatkářství</p> <section class="odstavec" resource="section/162/1"><p>(1) Kdo žádá nebo přijme úplatek za to, že bude svým vlivem působit na výkon pravomoci veřejného činitele, nebo za to, že tak již učinil, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/162/2"><p>(2) Kdo z důvodu uvedeného v odstavci 1 jinému poskytne, nabídne nebo slíbí úplatek, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/162a"><header><h1>§ 162a</h1><h1>Společné ustanovení</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/162a/1"><p>(1) Úplatkem se rozumí neoprávněná výhoda spočívající v přímém majetkovém obohacení nebo jiném zvýhodnění, které se dostává nebo má dostat uplácené osobě nebo s jejím souhlasem jiné osobě, a na kterou není nárok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/162a/2"><p>(2) Veřejným činitelem podle § 160 až 162 se vedle osoby uvedené v § 89 odst. 9 rozumí též jakákoliv osoba zastávající funkci</p> <section class="pismeno" resource="section/162a/2/a"><p>a) v zákonodárném nebo soudním orgánu nebo v orgánu veřejné správy cizího státu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/162a/2/b"><p>b) v podniku, v němž má rozhodující vliv cizí stát, nebo v mezinárodní organizaci vytvořené státy nebo jinými subjekty mezinárodního práva veřejného, pokud je s výkonem takové funkce spojena pravomoc při obstarávání věcí obecného zájmu a trestný čin byl spáchán v souvislosti s touto pravomocí.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/162a/3"><p>(3) Za obstarávání věcí obecného zájmu se považuje též zachovávání povinnosti uložené právním předpisem nebo smluvně převzaté, jejímž účelem je zajistit, aby v obchodních vztazích nedocházelo k poškozování nebo bezdůvodnému zvýhodňování účastníků těchto vztahů nebo osob, které jejich jménem jednají.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/163"><header><h1>§ 163</h1><h1>Zvláštní ustanovení o účinné lítosti</h1></header><p>Trestnost podplácení (§ 161) a nepřímého úplatkářství (§ 162) zaniká, jestliže pachatel úplatek poskytl nebo slíbil jen proto, že byl o to požádán, a učinil o tom dobrovolně bez odkladu oznámení státnímu zástupci nebo policejnímu orgánu.</p></section> <h2 class="nadpis">O d d í l čtvrtý Zločinné spolč e n í</h2> <section class="paragraf" resource="section/163a"><header><h1>§ 163a</h1><h1>Účast na zločinném spolčení</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/163a/1"><p>(1) Kdo založí zločinné spolčení, nebo kdo se činnosti takového spolčení účastní, anebo kdo zločinné spolčení podporuje, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až deset let nebo propadnutím majetku.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/163a/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve vztahu k zločinnému spolčení určenému nebo zaměřenému k páchání teroru (§ 93) nebo teroristického útoku (§ 95).</p></section> <section class="odstavec" resource="section/163a/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až patnáct let bude pachatel potrestán, je-li vedoucím činitelem nebo představitelem zločinného spolčení určeného nebo zaměřeného k páchání teroru (§ 93) nebo teroristického útoku (§ 95).</p></section> <section class="odstavec" resource="section/163a/4"><p>(4) Ustanovení § 43 a 44 se na pachatele činu uvedeného v odstavcích 1, 2 a 3 neužije.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/163b"><header><h1>§ 163b</h1></header><p>Kdo spáchá čin uvedený v § 163a, není trestný, učinil-li o zločinném spolčení oznámení státnímu zástupci nebo policejnímu orgánu v době, kdy nebezpečí, které vzniklo zájmu chráněnému tímto zákonem z jiného činu zločinného spolčení, než je uveden v § 163a, mohlo být ještě odstraněno. Voják může takové oznámení učinit i veliteli nebo náčelníku.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/163c"><header><h1>§ 163c</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/163c/1"><p>(1) Policista plnící úkoly jako agent podle zvláštního zákona, kterýseúčastní činnosti zločinného spolčení nebo zločinné spolčení podporuje, není pro trestný čin účasti na zločinném spolčení podle § 163a odst. 1 nebo 2 trestný, jestliže se takového činu dopustil s cílem odhalit pachatele trestné činnosti spáchané ve prospěch zločinného spolčení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/163c/2"><p>(2) Beztrestným se nestává agent, který zločinné spolčení založil nebo zosnoval. O d d í l p átý</p></section> </section> <h2 class="nadpis">Některé formy trestné součinnosti</h2> <section class="paragraf" resource="section/164"><header><h1>§ 164</h1></header><p>Podněcování Kdo veřejně podněcuje k trestnému činu nebo k hromadnému neplnění důležité povinnosti uložené podle zákona, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/165"><header><h1>§ 165</h1></header><p>Schvalování trestného činu</p> <section class="odstavec" resource="section/165/1"><p>(1) Kdo veřejně schvaluje trestný čin nebo kdo veřejně vychvaluje pro trestný čin jeho pachatele, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/165/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo v úmyslu projevit s trestným činem souhlas</p> <section class="pismeno" resource="section/165/2/a"><p>a) pachatele nebo osobu jemu blízkou odmění nebo odškodní za trest, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/165/2/b"><p>b) na takovou odměnu nebo odškodnění sbírá.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/166"><header><h1>§ 166</h1></header><p>Nadržování</p> <section class="odstavec" resource="section/166/1"><p>(1) Kdo pachateli trestného činu pomáhávúmyslu umožnit mu, aby unikl trestnímu stíhání, trestu nebo ochrannému opatření nebo jejich výkonu, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta; pomáhá-li však takto pachateli trestného činu, na který tento zákon stanoví trest mírnější, bude potrestán oním trestem mírnějším.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/166/2"><p>(2) Kdo spáchá čin uvedený v odstavci 1 ve prospěch osoby sobě blízké, není trestný, ledaže by tak učinil v úmyslu</p> <section class="pismeno" resource="section/166/2/a"><p>a) pomoci osobě, která spáchala trestnýčin vlastizrady (§ 91), rozvracení republiky (§ 92), teroru (§ 93 a 93a), záškodnictví (§ 95 a 96), sabotáže (§ 97), vyzvědačství (§ 105 odst. 3 a 4), nebo genocidia (§ 259), nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/166/2/b"><p>b) opatřit sobě nebo jinému majetkový prospěch.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/167"><header><h1>§ 167</h1></header><p>Nepřekažení trestného činu</p> <section class="odstavec" resource="section/167/1"><p>(1) Kdo se hodnověrným způsobem doví, že jiný připravuje nebo páchá trestný čin vlastizrady (§ 91), rozvracení republiky (§ 92), teroru (§ 93 a 93a), záškodnictví (§ 95 a 96), sabotáže (§ 97), vyzvědačství (§ 105), ohrožení utajované skutečnosti podle § 106, válečné zrady (§ 114), porušování předpisů o nakládání s kontrolovaným zbožím a technologiemi (§ 124a, 124b, 124c), porušování předpisů o zahraničním obchodu s vojenským materiálem (§ 124d, 124e, 124f), padělání a pozměňování peněz (§ 140), nedovoleného překročení státní hranice podle § 171b odst. 2 a 3, neoprávněného nakládání s osobními údaji podle § 178 odst. 3, obecného ohrožení podle § 179, ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku a civilního plavidla podle § 180a, zavlečení vzdušného dopravního prostředku do ciziny podle § 180c odst. 2, nedovolené výroby a držení omamných a psychotropních látek a jedů podle § 187 a 188, týrání svěřené osoby (§ 215), vraždy (§ 219), loupeže (§ 234), braní rukojmí (§ 234a), znásilnění (§ 241), pohlavního zneužívání podle § 242, krádeže podle § 247 odst. 4, zpronevěry podle § 248 odst. 4, podvodu podle § 250 odst. 4, pojistného podvodu podle § 250a odst. 5, úvěrového podvodu podle § 250b odst. 5, podílnictví podle § 251 odst. 3, legalizace výnosů z trestné činnosti podle § 252a odst. 3, genocidia (§ 259), používání zakázaného bojového prostředku a nedovoleného vedení boje (§ 262), válečné krutosti (§ 263), plenění v prostoru válečných operací (§ 264), neuposlechnutí rozkazu podle § 273 odst. 2 písm. a), zprotivení a donucení k porušení vojenské povinnosti podle § 275 odst. 2 písm. a), porušování práv a chráněných zájmů vojáků podle § 279a odst. 3 a § 279b odst. 3, zběhnutí (§ 282) nebo ohrožení morálního stavu jednotky podle § 288 odst. 2, a spáchání nebo dokončení takového trestného činu nepřekazí, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta; stanoví-li tento zákon na některýztěchto trestných činů trest mírnější, bude potrestán oním trestem mírnějším.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/167/2"><p>(2) Kdo spáchá čin uvedený v odstavci 1, není trestný, nemohl-li trestný čin překazit bez značných nesnází nebo aniž by sebe nebo osobu blízkou uvedl v nebezpečí smrti, ublížení na zdraví, jiné závažné újmy nebo trestního stíhání. Uvedení osoby blízké v nebezpečí trestního stíhání však nezbavuje pachatele trestnosti, týká-li se nepřekažení trestného činu vlastizrady (§ 91), rozvracení republiky (§ 92), teroru (§ 93 a 93a), záškodnictví (§ 95 a 96), sabotáže (§ 97), vyzvědačství (§ 105), ohrožení utajované skutečnosti podle § 106 nebo genocidia (§ 259).</p></section> <section class="odstavec" resource="section/167/3"><p>(3) Překazit trestný čin lze i jeho včasným oznámením státnímu zástupci nebo policejnímu orgánu; voják může místo toho učinit oznámení veliteli nebo náčelníku.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/168"><header><h1>§ 168</h1></header><p>Neoznámení trestného činu</p> <section class="odstavec" resource="section/168/1"><p>(1) Kdo se hodnověrným způsobem doví, že jiný spáchal trestný čin vlastizrady (§ 91), rozvracení republiky (§ 92), teroru (§ 93 a 93a), záškodnictví (§ 95 a 96), sabotáže (§ 97), vyzvědačství (§ 105 odst. 2, 3 a 4), ohrožení utajované skutečnosti (§ 106 a 107), porušování předpisů o nakládání s kontrolovaným zbožím a technologiemi (§ 124a, 124b, 124c), porušování předpisů o zahraničním obchodu s vojenským materiálem (§ 124d, 124e, 124f), padělání a pozměňování peněz (§ 140), porušování mezinárodních sankcí (§ 171d), neoprávněného nakládání s osobními údaji (§ 178 odst. 3), účasti na zločinném spolčení (§ 163a odst. 1), obecného ohrožení podle § 179, ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku a civilního plavidla podle § 180a, zavlečení vzdušného dopravního prostředku do ciziny podle § 180c odst. 2, týrání svěřené osoby (§ 215), vraždy (§ 219), genocidia (§ 259) nebo používání zakázaného bojového prostředku a nedovoleného vedení boje (§ 262), a takový trestný čin neoznámí bez odkladu státnímu zástupci nebo policejnímu orgánu nebo místo toho, jde-li o vojáka, veliteli nebo náčelníku, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta; stanoví-li tento zákon na některý z těchto trestných činů trest mírnější, bude potrestán oním trestem mírnějším.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/168/2"><p>(2) Kdo spáchá čin uvedený v odstavci 1, není trestný, nemohl-li oznámení učinit, aniž by sebe nebo osobu blízkou uvedl v nebezpečí smrti, ublížení na zdraví, jiné závažné újmy nebo trestního stíhání. Uvedení osoby blízké v nebezpečí trestního stíhání však nezbavuje pachatele trestnosti, týká-li se neoznámení trestného činu vlastizrady (§ 91), rozvracení republiky (§ 92), teroru (§ 93 a 93a), záškodnictví (§ 95 a 96), sabotáže (§ 97), vyzvědačství (§ 105 odst. 2, 3 a 4), ohrožení utajované skutečnosti (§ 106 a 107) nebo genocidia (§ 259).</p></section> <section class="odstavec" resource="section/168/3"><p>(3) Oznamovací povinnosti nemá advokát nebo advokátní koncipient, který se dozví o spáchání trestného činu v souvislosti s výkonem advokacie nebo právní praxe. Oznamovací povinnost nemá také duchovní registrované církve a náboženské společnosti s oprávněním k výkonu zvláštních práv, dozví-li se o spáchání trestného činu v souvislosti s výkonem zpovědního tajemství nebo v souvislosti s výkonem práva obdobného zpovědnímu tajemství.</p></section> </section> </section> </section> <section class="oddil" resource="outline/oddil-sesty"><header><h1>Oddíl šestý</h1><h1>Jiná rušení činnosti stá t n í h o o r g ánu</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/169"><header><h1>§ 169</h1></header><p>zrušen</p></section> <section class="paragraf" resource="section/169a"><header><h1>§ 169a</h1></header><p>Zasahování do nezávislosti soudu</p> <section class="odstavec" resource="section/169a/1"><p>(1) Kdo působí na soudce, aby porušil své povinnosti v řízení před soudem, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/169a/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 v úmyslu</p> <section class="pismeno" resource="section/169a/2/a"><p>a) opatřit sobě nebo jinému značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/169a/2/b"><p>b) způsobit značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/169b"><header><h1>§ 169b</h1><h1>Pohrdání soudem</h1></header><p>Kdo opakovaně závažným způsobem ruší jednání soudu, nebo kdo se opakovaně při takovém jednání k soudu chová urážlivě nebo soud znevažuje anebo kdo opakovaně jednání soudu zmaří, bude potrestán odnětím svobody až na dva roky nebo peněžitým trestem. § 170 a § 170a zrušeny</p></section> <section class="paragraf" resource="section/171"><header><h1>§ 171</h1><h1>Maření výkonu úředního rozhodnutí</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/171/1"><p>(1) Kdo maří nebo podstatně ztěžuje výkon rozhodnutí soudu nebo jiného státního orgánu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/171/1/a"><p>a) bez povolení a bez vážného důvodu se zdržuje v místě nebo obvodě, na které se vztahuje trest zákazu pobytu, nebo nedodržuje omezení, která mu byla soudem uložena v souvislosti s výkonem tohoto trestu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171/1/b"><p>b) zdržuje se na území republiky, ačkoli mu byl uložen trest vyhoštění nebo mu byl pobyt na území republiky zakázán,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171/1/c"><p>c) vykonává činnost, která mu byla zakázána,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171/1/d"><p>d) dopustí se závažného jednání, aby zmařil účel ochranného léčení nebo ochranné výchovy, které byly uloženy soudem, nebo jinak, zejména útěkem z ústavu, výkon takových rozhodnutí podstatně ztěžuje, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171/1/e"><p>e) dopustí se závažného jednání, aby zmařil účel vazby nebo trestu, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo peněžitým trestem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/171/2"><p>(2) Kdo zmaří nebo podstatně ztíží výkon rozhodnutí soudu nebo jiného státního orgánu tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/171/2/a"><p>a) zničí, poškodí, učiní neupotřebitelnou, zatají, zcizí nebo odstraní věc, které se takové rozhodnutí týká, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171/2/b"><p>b) uprchne stráži, z vazby nebo z výkonu trestu odnětí svobody, bude potrestán odnětím svobody až na pět let nebo peněžitým trestem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/171/3"><p>(3) Kdo poté, co proti němu byla bezvýsledně použita opatření v občanském soudním řízení směřující k výkonu rozhodnutí soudu nebo soudem schválené dohody o výchově nezletilých dětí, maří výkon takového rozhodnutí nebo dohody, nebo kdo se dopustí závažného jednání, aby zmařil výkon rozhodnutí jiného státního orgánu týkajícího se výchovy nezletilých dětí, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok. Nedovolené překročení státní hranice</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/171a"><header><h1>§ 171a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/171a/1"><p>(1) Kdo pro jiného organizuje nebo jinému umožní nedovolené překročení státní hranice, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/171a/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/171a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 v úmyslu zakrýt nebo usnadnit jiný trestný čin,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171a/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin za úplatu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171a/2/c"><p>c) spáchá-li takový čin jako člen organizované skupiny.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/171b"><header><h1>§ 171b</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/171b/1"><p>(1) Kdo překročí státní hranici za použití násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let nebo propadnutím majetku.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/171b/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let nebo propadnutím majetku bude pachatel potrestán, jestliže</p> <section class="pismeno" resource="section/171b/2/a"><p>a) čin uvedený v odstavci 1 zorganizuje,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171b/2/b"><p>b) spáchá takový čin se zbraní nebo nejméně se dvěma osobami,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171b/2/c"><p>c) spáchá takový čin v úmyslu zakrýt nebo usnadnit jiný trestný čin,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171b/2/d"><p>d) způsobí takovým činem těžkou újmu na zdraví nebo jiný zvlášť závažný následek, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171b/2/e"><p>e) spáchá takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/171b/3"><p>(3) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt, nebo spáchá-li takový čin jako voják za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/171c"><header><h1>§ 171c</h1></header><p>Kdo poruší předpisy o mezinárodních letech tím, že vnikne vzdušným dopravním prostředkem na území republiky, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/171d"><header><h1>§ 171d</h1><h1>Porušování mezinárodních sankcí</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/171d/1"><p>(1) Kdo ve větším rozsahu poruší příkaz, zákaz nebo omezení stanovené za účelem udržení nebo obnovení mezinárodního míru a bezpečnosti, ochrany lidských práv nebo boje proti terorismu, k jejichž dodržování je Česká republika zavázána ze svého členství v Organizaci spojených národů nebo v Evropské unii, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/171d/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/171d/2/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 značnou škodu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171d/2/b"><p>b) získá-li takovým činem pro sebe nebo jiného značný prospěch.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/171d/3"><p>(3) Odnětím svobody na tři léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/171d/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171d/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin v úmyslu získat pro sebe nebo pro jiného prospěch velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/171d/3/c"><p>c) způsobí-li takovým činem škodu velkého rozsahu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/172"><header><h1>§ 172</h1><h1>Vzpoura vězňů</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/172/1"><p>(1) Kdo se zúčastní vzepření skupiny vězňů dozorčímu orgánu, jeho rozkazu nebo vězeňskému řádu, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/172/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až osm let bude pachatel potrestán, zorganizuje-li čin uvedený v odstavci 1.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/173"><header><h1>§ 173</h1></header><p>zrušen</p></section> <section class="paragraf" resource="section/174"><header><h1>§ 174</h1></header><p>Křivé obvinění</p> <section class="odstavec" resource="section/174/1"><p>(1) Kdo jiného lživě obviní z trestného činu v úmyslu přivodit jeho trestní stíhání, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/174/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až osm let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/175"><header><h1>§ 175</h1></header><p>Křivá výpověď a nepravdivý znalecký posudek</p> <section class="odstavec" resource="section/175/1"><p>(1) Kdo jako znalec podá nepravdivý, hrubě zkreslený nebo neúplný znalecký posudek, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/175/2"><p>(2) Kdo jako svědek nebo znalec před soudem, státním zástupcem nebo před policejním orgánem, který koná přípravné řízení podle trestního řádu, anebo před vyšetřovací komisí Poslanecké sněmovny</p> <section class="pismeno" resource="section/175/2/a"><p>a) uvede nepravdu o okolnosti, která má podstatný význam pro rozhodnutí nebo pro zjištění vyšetřovací komise Poslanecké sněmovny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/175/2/b"><p>b) takovou okolnost zamlčí, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až na tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/175/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvěléta až deset let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/175a"><header><h1>§ 175a</h1></header><p>Křivé tlumočení</p> <section class="odstavec" resource="section/175a/1"><p>(1) Kdo jako tlumočník nesprávně, hrubě zkresleně nebo neúplně tlumočí nebo písemně překládá v řízení před státním orgánem nebo v souvislosti s takovým řízením skutečnosti nebo okolnosti, které mají podstatný význam pro rozhodnutí státního orgánu, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/175a/2"><p>(2) Kdo jako tlumočník před soudem, státním zástupcem nebo před policejním orgánem, který koná přípravné řízení podle trestního řádu, anebo před vyšetřovací komisí Poslanecké sněmovny nesprávně, hrubě zkresleně nebo neúplně tlumočí nebo písemně překládá, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/175a/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvěléta až deset let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/175b"><header><h1>§ 175b</h1></header><p>Padělání a vystavování nepravdivých lékařských zpráv, posudků a nálezů</p> <section class="odstavec" resource="section/175b/1"><p>(1) Kdo padělá lékařskou zprávu, posudek nebo nález anebo podstatně změní jejich obsah v úmyslu užít je v řízení před orgánem sociálního zabezpečení nebo před jiným orgánem veřejné správy, v trestním nebo občanském soudním řízení, nebo kdo užije v řízení před orgánem sociálního zabezpečení nebo před jiným orgánem veřejné správy, v trestním nebo občanském soudním řízení takové zprávy, posudku nebo nálezu jako pravého, bude potrestán trestem odnětí svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/175b/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo jako lékař nebo jiná způsobilá zdravotnická osoba vystaví nepravdivou nebo hrubě zkreslenou lékařskou zprávu, posudek nebo nález nebo v nich zamlčí podstatné skutečnosti o zdravotním stavu svém nebo jiného, aby je bylo užito v řízení před orgánem sociálního zabezpečení nebo před jiným orgánem veřejné správy, v trestním nebo občanském soudním řízení, nebo kdo užije takové lékařské zprávy, posudku nebo nálezu v řízení před orgánem sociálního zabezpečení nebo před jiným orgánem veřejné správy, v trestním nebo občanském soudním řízení.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/175b/3"><p>(3) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/175b/3/a"><p>a) opatří-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 sobě nebo jinému značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/175b/3/b"><p>b) způsobí-li takovým činem značnou škodu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/176"><header><h1>§ 176</h1></header><p>Padělání a pozměňování veřejné listiny</p> <section class="odstavec" resource="section/176/1"><p>(1) Kdo padělá veřejnou listinu nebo podstatně změní její obsah v úmyslu, aby jí bylo užito jako pravé, nebo kdo užije takové listiny jako pravé, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/176/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/176/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/176/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/176a"><header><h1>§ 176a</h1></header><p>Nedovolená výroba a držení státní pečeti a úředního razítka Kdo neoprávněně vyrobí, sobě nebo jinému opatří anebo přechovává státní pečeť nebo razítko orgánu veřejné správy s vyobrazením státního znaku nebo razítko, jehož otisk je povinnou součástí listin, které jsou zvláštními předpisy prohlášeny za veřejné, anebo předmět způsobilý plnit jejich funkci, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/177"><header><h1>§ 177</h1><h1>Maření přípravy a průběhu voleb nebo referenda</h1></header><p>Kdo jinému násilím nebo pohrůžkou násilí nebo lstí brání ve výkonu volebního práva nebo hlasovacího práva v referendu anebo jiného takovým způsobem k výkonu volebního práva nebo hlasovacího práva v referendu nutí, nebo kdo padělá údaje v dokladu o počtu členů politické strany nebo na petici pro volební účely nebo v jiném dokumentu souvisejícím s volbami nebo referendem anebo vědomě použije takového dokumentu jako pravého, nebo kdo vědomě nesprávně sečte hlasy či poruší tajnost hlasování, nebo kdo jinak hrubým způsobem maří přípravy nebo průběh voleb do zákonodárných sborů nebo orgánů místní samosprávy anebo přípravy nebo průběh referenda, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/178"><header><h1>§ 178</h1><h1>Neoprávněné nakládání s osobními údaji</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/178/1"><p>(1) Kdo, byť i z nedbalosti, neoprávněně sdělí, zpřístupní, jinak zpracovává nebo si přisvojí osobní údaje o jiném shromážděné v souvislosti s výkonem veřejné správy, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/178/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo osobní údaje o jiném získané v souvislosti s výkonem svého povolání, zaměstnání nebo funkce, byť i z nedbalosti, sdělí nebo zpřístupní, a tím poruší právním předpisem stanovenou povinnost mlčenlivosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/178/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/178/3/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 vážnou újmu na právech nebo oprávněných zájmech osoby, jíž se údaj týká,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/178/3/b"><p>b) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 tiskem, filmem, rozhlasem, televizí nebo jiným obdobně účinným způsobem, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/178/3/c"><p>c) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 porušením povinností vyplývajících z jeho povolání, zaměstnání nebo funkce.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/178a"><header><h1>§ 178a</h1></header><p>Pytláctví</p> <section class="odstavec" resource="section/178a/1"><p>(1) Kdo neoprávněně loví zvěř nebo ryby, nebo ukryje, na sebe nebo jiného převede, nebo přechovává zvěř nebo ryby neoprávněně ulovené, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem nebo zákazem činnosti nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/178a/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let a propadnutím věci bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1</p> <section class="pismeno" resource="section/178a/2/a"><p>a) v úmyslu opatřit sobě nebo jinému majetkový prospěch,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/178a/2/b"><p>b) zvlášť zavrženíhodným způsobem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/178a/2/c"><p>c) hromadně účinným způsobem, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/178a/2/d"><p>d) jako člen organizované skupiny. Stejně bude pachatel potrestán, byl-li v posledních třech letech odsouzen pro čin uvedený v odstavci 1.</p></section> </section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-ctvrta"><header><h1>HLAVA ČTVRTÁ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY OBECNĚ NEBEZPEČNÉ Obecné ohrožení</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/179"><header><h1>§ 179</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/179/1"><p>(1) Kdo úmyslně vydá lidi v nebezpečí smrti nebo těžké újmy na zdraví nebo cizí majetek v nebezpečí škody velkého rozsahu tím, že způsobí požár nebo povodeň nebo škodlivý účinek výbušnin, plynu, elektřiny nebo jiných podobně nebezpečných látek nebo sil nebo se dopustí jiného podobného nebezpečného jednání (obecné nebezpečí), nebo kdo obecné nebezpečí zvýší anebo ztíží jeho odvrácení nebo zmírnění, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až osm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/179/2"><p>(2) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/179/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/179/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin opětovně v krátké době, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/179/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví více osob nebo smrt, škodu velkého rozsahu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/179/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/179/3/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 úmyslně smrt, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/179/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/180"><header><h1>§ 180</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/180/1"><p>(1) Kdo z nedbalosti způsobí nebo zvýší obecné nebezpečí anebo ztíží jeho odvrácení nebo zmírnění, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/180/2"><p>(2) Odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/180/2/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví nebo smrt,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/180/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin proto, že porušil důležitou povinnost vyplývající z jeho zaměstnání, povolání, postavení nebo funkce nebo uloženou mu podle zákona, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/180/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem značnou škodu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/180/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 2 písm. b)</p> <section class="pismeno" resource="section/180/3/a"><p>a) škodu velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/180/3/b"><p>b) těžkou újmu na zdraví nebo smrt.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/180/4"><p>(4) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 2 písm. b) těžkou újmu na zdraví nebo smrt více osob. Ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku a civilního plavidla</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/180a"><header><h1>§ 180a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/180a/1"><p>(1) Kdo na palubě vzdušného dopravního prostředku nebo civilního plavidla v úmyslu získat nebo vykonávat kontrolu nad takovým prostředkem</p> <section class="pismeno" resource="section/180a/1/a"><p>a) užije proti jinému násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/180a/1/b"><p>b) vyhrožuje jinému usmrcením, ublížením na zdraví nebo způsobením škody velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/180a/1/c"><p>c) zneužije bezbrannosti jiného, bude potrestán odnětím svobody na osm až patnáct let nebo propadnutím majetku.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/180a/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem, popřípadě vedle těchto trestů též propadnutím majetku bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/180a/2/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/180a/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/180b"><header><h1>§ 180b</h1></header><p>Kdo sdělí nepravdivou informaci, která může ohrozit bezpečnost nebo provoz vzdušného dopravního prostředku za letu nebo civilního plavidla za plavby, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/180c"><header><h1>§ 180c</h1></header><p>Zavlečení vzdušného dopravního prostředku do ciziny</p> <section class="odstavec" resource="section/180c/1"><p>(1) Kdo za účelem zavlečení vzdušného dopravního prostředku do ciziny se takového prostředku zmocní nebo neoprávněně užije takového prostředku, který mu byl svěřen, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let nebo propadnutím majetku.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/180c/2"><p>(2) Odnětím svobody na deset až patnáct let nebo výjimečným trestem, popřípadě vedle těchto trestů též propadnutím majetku bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/181"><header><h1>§ 181</h1></header><p>Porušování povinnosti při hrozivé tísni Kdo zmaří nebo ztíží odvrácení nebo zmírnění hrozivé tísně, která přímo postihuje větší skupinu osob, tím, že bez závažného důvodu</p> <section class="pismeno" resource="section/181/a"><p>a) odepře pomoc, která je mu podle zákona uložena nebo k níž se zavázal, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181/b"><p>b) zmaří poskytnutí takové pomoci jinou osobou, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <p>Ohrožení a poškození životního prostředí</p></section> <section class="paragraf" resource="section/181a"><header><h1>§ 181a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/181a/1"><p>(1) Kdo úmyslně znečistí nebo jiným způsobem poškodí půdu, vodu, ovzduší, les nebo jinou složku životního prostředí tím, že poruší předpisy o ochraně životního prostředí nebo předpisy o ochraně a využívání přírodních zdrojů a na větším území, na zvláště chráněném území nebo ve vodním zdroji, u něhož je stanoveno ochranné pásmo, ohrozí společenstva nebo populace volně žijících živočichů nebo planě rostoucích rostlin (poškození životního prostředí), nebo kdo úmyslně poškození životního prostředí zvýší nebo ztíží jeho odvrácení nebo zmírnění, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/181a/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/181a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 opětovně,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181a/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem trvalé nebo dlouhodobé poškození životního prostředí, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181a/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem poškození životního prostředí, k jehož odstranění je třeba vynaložit náklady ve značném rozsahu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/181a/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/181a/3/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 poškození zvláště chráněného území nebo vodního zdroje, u něhož je stanoveno ochranné pásmo tak, že tím zanikne nebo je značně oslaben důvod pro zvláštní ochranu takového území, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181a/3/b"><p>b) způsobí-li takovým činem poškození životního prostředí, k jehož odstranění je třeba vynaložit náklady ve velkém rozsahu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/181b"><header><h1>§ 181b</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/181b/1"><p>(1) Kdo z nedbalosti způsobí nebo zvýší poškození životního prostředí (§ 181a) anebo ztíží jeho odvrácení nebo zmírnění, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/181b/2"><p>(2) Odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/181b/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 proto, že porušil důležitou povinnost vyplývající z jeho zaměstnání, povolání, postavení nebo funkce nebo uloženou mu podle zákona,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181b/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem trvalé nebo dlouhodobé poškození životního prostředí, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181b/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem poškození životního prostředí, k jehož odstranění je třeba vynaložit náklady ve značném rozsahu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/181b/3"><p>(3) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/181b/3/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 poškození zvláště chráněného území nebo vodního zdroje, u něhož je stanoveno ochranné pásmo tak, že tím zanikne nebo je značně oslaben důvod pro zvláštní ochranu takového území, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181b/3/b"><p>b) způsobí-li takovým činem poškození životního prostředí, k jehož odstranění je třeba vynaložit náklady ve velkém rozsahu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/181c"><header><h1>§ 181c</h1></header><p>Poškozování lesa těžbou</p> <section class="odstavec" resource="section/181c/1"><p>(1) Kdo, byť i z nedbalosti, těžbou lesních porostů provedenou v rozporu s právními předpisy způsobí vznik holé seče na celkové větší ploše lesa nebo proředí lesní porost pod hranici zakmenění stanovené zvláštním předpisem na celkové větší ploše lesa, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/181c/2"><p>(2) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/181c/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 opětovně, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181c/2/b"><p>b) vznikne-li těžbou uvedenou v odstavci 1 holá seč nebo proředění na celkové značné ploše lesa.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/181d"><header><h1>§ 181d</h1></header><p>Společné ustanovení</p> <section class="odstavec" resource="section/181d/1"><p>(1) Větším územím podle § 181a a 181b se rozumí území o rozloze nejméně 5 ha a v případě vodního toku nejméně 2 km jeho délky.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/181d/2"><p>(2) Celkovou větší plochou lesa podle § 181c se rozumí plocha větší než 1,5 ha a celkovou značnou plochou lesa se rozumí plocha větší než 3 ha.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/181e"><header><h1>§ 181e</h1></header><p>Nakládání s nebezpečnými odpady</p> <section class="odstavec" resource="section/181e/1"><p>(1) Kdo, byť i z nedbalosti, v rozporu s právními předpisy ukládá nebezpečné odpady nebo je odkládá, přepravuje nebo jinak s nimi nakládá, a tím poškodí nebo ohrozí životní prostředí, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/181e/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo, byť i z nedbalosti, poruší právní předpisy upravující nakládání s odpady tím, že přepraví odpad přes hranice státu bez oznámení nebo souhlasu příslušného správního úřadu, anebo v takovém oznámení nebo žádosti o souhlas nebo v připojených podkladech uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje nebo podstatné údaje zamlčí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/181e/3"><p>(3) Odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/181e/3/a"><p>a) získá-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181e/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin opětovně.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/181e/4"><p>(4) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 prospěch velkého rozsahu. Neoprávněné nakládání s chráněnými a volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/181f"><header><h1>§ 181f</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/181f/1"><p>(1) Kdo v rozporu s právními předpisy usmrtí, zničí, zpracovává, doveze, vyveze, proveze, přechovává, nabízí, zprostředkuje, sobě nebo jinému opatří jedince zvláště chráněného druhu živočicha nebo rostliny nebo exemplář ohroženého druhu a</p> <section class="pismeno" resource="section/181f/1/a"><p>a) spáchá takový čin na více než padesáti kusech živočichů, rostlin nebo exemplářů, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181f/1/b"><p>b) dopustí se takového činu, přestože byl v posledních dvou letech pro přestupek obdobné povahy postižen nebo v posledních třech letech pro takový trestný čin odsouzen nebo potrestán, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/181f/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo v rozporu s právními předpisy usmrtí, zničí, zpracovává, doveze, vyveze, proveze, přechovává, nabízí, zprostředkuje, sobě nebo jinému opatří exemplář druhu kriticky ohroženého nebo druhu přímo ohroženého vyhubením.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/181f/3"><p>(3) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/181f/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 v úmyslu získat značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181f/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin jako člen organizované skupiny.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/181f/4"><p>(4) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/181f/4/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 v úmyslu získat prospěch velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/181f/4/b"><p>b) spáchá-li takový čin ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/181g"><header><h1>§ 181g</h1></header><p>Kdo z nedbalosti poruší právní předpisy tím, že usmrtí, zničí, opakovaně doveze, vyveze nebo proveze, nebo sobě nebo jinému opatří jedince zvláště chráněného druhu živočicha nebo rostliny nebo exempláře ohroženého druhu ve větším rozsahu než padesáti kusů, nebo jedince druhu kriticky ohroženého nebo exemplář druhu přímo ohroženého vyhubením, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/181h"><header><h1>§ 181h</h1></header><p>Kdo, byť i z nedbalosti, poruší právní předpisy nebo rozhodnutí správního úřadu tím, že odnímázpřírody volněžijící živočichy nebo planě rostoucí rostliny v takovém měřítku, že tím ohrožuje místní populaci těchto živočichů nebo rostlin, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem. Poškozování a ohrožování provozu obecně prospěšného zařízení</p></section> <section class="paragraf" resource="section/182"><header><h1>§ 182</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/182/1"><p>(1) Kdo úmyslně ohrozí provoz</p> <section class="pismeno" resource="section/182/1/a"><p>a) veřejného telekomunikačního zařízení, zařízení držitele poštovní licence nebo zařízení pro hromadnou veřejnou dopravu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/182/1/b"><p>b) ochranného zařízení proti úniku znečišťujících látek,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/182/1/c"><p>c) zařízení energetického nebo vodárenského,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/182/1/d"><p>d) veřejného ochranného zařízení proti požáru, povodni nebo jiné živelní pohromě,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/182/1/e"><p>e) podmořského kabelu nebo podmořského potrubí,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/182/1/f"><p>f) obranného nebo ochranného zařízení proti leteckým a jiným podobným útokům nebo jejich následkům, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/182/1/g"><p>g) podobného obecně prospěšného zařízení, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/182/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok až šest let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/182/2/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 poruchu provozu obecně prospěšného zařízení, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/182/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/183"><header><h1>§ 183</h1></header><p>Kdo úmyslně zničí nebo učiní neupotřebitelnou zřetelně označenou značku bodu astronomicko-geodetické sítě nebo základního nivelačního bodu nebo opěrného gravimetrického bodu, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/184"><header><h1>§ 184</h1></header><p>Kdo z nedbalosti ohrozí provoz obecně prospěšného zařízení (§ 182 odst. 1), bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/185"><header><h1>§ 185</h1></header><p>Nedovolené ozbrojování</p> <section class="odstavec" resource="section/185/1"><p>(1) Kdo bez povolení vyrobí nebo opatří sobě nebo jinému střelnou zbraň anebo ji přechovává, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/185/2"><p>(2) Kdo bez povolení</p> <section class="pismeno" resource="section/185/2/a"><p>a) sobě nebo jinému opatří nebo přechovává výbušninu, zbraň hromadně účinnou nebo součástky, jichžjekužití takové zbraně nezbytnětřeba, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/185/2/b"><p>b) hromadí, vyrábí nebo sobě nebo jinému opatřuje zbraně nebo střelivo, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/185/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/185/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/185/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin ve větším rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/185/3/c"><p>c) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/185a"><header><h1>§ 185a</h1></header><p>Vývoj, výroba a držení zakázaných bojových prostředků</p> <section class="odstavec" resource="section/185a/1"><p>(1) Kdo vyvíjí, vyrobí, doveze, vyveze, přechovává nebo hromadí zbraně, bojové prostředky nebo výbušniny zakázané zákonem nebo mezinárodní smlouvou, se kterou Parlament vyslovil souhlas, anebo s nimi jinak nakládá, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/185a/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo provozy určené k vývoji, výrobě nebo skladování zbraní, bojových prostředků nebo výbušnin uvedených v odstavci 1 projektuje, staví nebo užívá.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/186"><header><h1>§ 186</h1></header><p>Nedovolená výroba a držení radioaktivního materiálu a vysoce nebezpečné látky</p> <section class="odstavec" resource="section/186/1"><p>(1) Kdo bez povolení vyrobí, doveze, proveze, vyveze, přechovává anebo jinému obstará radioaktivní materiál nebo vysoce nebezpečnou látku nebo předměty určené k její výrobě, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok ažpět let, zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/186/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvěléta až deset let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/186/2/a"><p>a) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/186/2/b"><p>b) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/186/3"><p>(3) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/186/3/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví více osob nebo smrt,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/186/3/b"><p>b) získá-li takovým činem prospěch velkého rozsahu, anebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/186/3/c"><p>c) spáchá-li takový čin jako člen organizované skupiny.</p></section> <p>Nedovolená výroba a držení omamných a psychotropních látek a jedů</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/187"><header><h1>§ 187</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/187/1"><p>(1) Kdo neoprávněně vyrobí, doveze, vyveze, proveze, nabízí, zprostředkuje, prodá nebo jinak jinému opatří nebo pro jiného přechovává omamnou nebo psychotropní látku, přípravek obsahující omamnou nebo psychotropní látku, prekursor nebo jed, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/187/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvěléta až deset let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/187/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, nebo ve větším rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/187/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin vůči osobě mladší než osmnáct let.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/187/3"><p>(3) Odnětím svobody na osm až dvanáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/187/3/a"><p>a) získá-li činem uvedeným v odstavci 1 značný prospěch,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/187/3/b"><p>b) spáchá-li takovýčin vůči osobě mladší patnácti let, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/187/3/c"><p>c) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/187/4"><p>(4) Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/187/4/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví více osob nebo smrt,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/187/4/b"><p>b) získá-li takovým činem prospěch velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/187/4/c"><p>c) spáchá-li takový čin ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/187a"><header><h1>§ 187a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/187a/1"><p>(1) Kdo bez povolení přechovává omamnou nebo psychotropní látku nebo jed v množství větším než malém, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/187a/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve větším rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/188"><header><h1>§ 188</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/188/1"><p>(1) Kdo vyrobí, sobě nebo jinému opatří anebo přechovává předmět určený k nedovolené výrobě omamné nebo psychotropní látky, přípravku obsahujícího omamnou nebo psychotropní látku nebo jedu, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/188/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvěléta až deset let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/188/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve větším rozsahu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/188/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin vůči osobě mladší než osmnáct let, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/188/2/c"><p>c) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/188a"><header><h1>§ 188a</h1></header><p>Šíření toxikomanie</p> <section class="odstavec" resource="section/188a/1"><p>(1) Kdo svádí jiného ke zneužívání jiné návykové látky než alkoholu nebo ho v tom podporuje anebo kdo zneužívání takové látky jinak podněcuje nebo šíří, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/188a/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/188a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 vůči osobě mladší než osmnáct let, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/188a/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin tiskem, filmem, rozhlasem, televizí, veřejně přístupnou počítačovou sítí nebo jiným obdobně účinným způsobem.</p></section> <p>Šíření nakažlivé choroby</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/189"><header><h1>§ 189</h1></header><p>Kdo úmyslně způsobí nebo zvýší nebezpečí zavlečení nebo rozšíření nakažlivé lidské choroby, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/190"><header><h1>§ 190</h1></header><p>Kdo z nedbalosti způsobí nebo zvýší nebezpečí zavlečení nebo rozšíření nakažlivé lidské choroby, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/191"><header><h1>§ 191</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/191/1"><p>(1) Kdo, byť i z nedbalosti, způsobí nebo zvýší nebezpečí zavlečení nebo rozšíření nakažlivé choroby domácích nebo jiných hospodářsky důležitých zvířat, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/191/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 rozšíření takové choroby.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/192"><header><h1>§ 192</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/192/1"><p>(1) Kdo, byť i z nedbalosti, způsobí nebo zvýší nebezpečí zavlečení nebo rozšíření nakažlivé choroby nebo škůdce užitkových rostlin, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/192/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 rozšíření takové choroby nebo takového škůdce. Ohrožování zdraví závadnými potravinami a jinými potřebami</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/193"><header><h1>§ 193</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/193/1"><p>(1) Kdo má na prodej, nebo pro tento účel vyrobí anebo sobě nebo jinému opatří úmyslně potraviny nebo jiné předměty, jejichž použití nebo užití k obvyklému účelu je nebezpečné lidskému zdraví, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/193/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví více osob nebo smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/194"><header><h1>§ 194</h1></header><p>Kdo má na prodej, nebo pro tento účel vyrobí anebo sobě nebo jinému opatří z nedbalosti potraviny nebo jiné předměty, jejichž požití nebo užití k obvyklému účelu je nebezpečné lidskému zdraví, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/194a"><header><h1>§ 194a</h1></header><p>Nedovolená výroba lihu</p> <section class="odstavec" resource="section/194a/1"><p>(1) Kdo bez povolení ve větším množství pálí nebo jinak vyrábí líh, nebo kdo líh bez povolení vyrobenývevětším množství přechovává nebo uvádí do oběhu, bude potrestán, nejde-li o čin přísněji trestný, odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/194a/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo neoprávněně zhotoví nebo přechovává zařízení na výrobu lihu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/195"><header><h1>§ 195</h1></header><p>Společné ustanovení</p> <section class="odstavec" resource="section/195/1"><p>(1) Zvláštní zákon stanoví, co se považuje za omamné látky, psychotropní látky, přípravky obsahující omamnou nebo psychotropní látku nebo za prekursory.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/195/2"><p>(2) Vláda nařízením stanoví, co se považuje za jedy ve smyslu § 187, 187a a 188, které choroby se považují za nakažlivé ve smyslu § 189 až 192, a na které škůdce se vztahuje ustanovení § 192.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-pata"><header><h1>HLAVA PÁTÁ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY HRUBĚ NARUŠUJÍCÍ OBČANSKÉ SOUŽITÍ Násilí proti skupině obyvatelů a proti jednotlivci</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/196"><header><h1>§ 196</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/196/1"><p>(1) Kdo skupině obyvatelů vyhrožuje usmrcením, ublížením na zdraví nebo způsobením škody velkého rozsahu, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/196/2"><p>(2) Kdo užije násilí proti skupině obyvatelů nebo jednotlivci nebo jim vyhrožuje usmrcením, ublížením na zdraví nebo způsobením škody velkého rozsahu pro jejich politické přesvědčení, národnost, příslušnost k etnické skupině, rasu, vyznání nebo proto, že jsou bez vyznání, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/196/3"><p>(3) Stejně jako v odstavci 2 bude potrestán, kdo se spolčí nebo srotí k spáchání takového činu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/197"><header><h1>§ 197</h1></header><p>zrušen</p></section> <section class="paragraf" resource="section/197a"><header><h1>§ 197a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/197a/1"><p>(1) Kdo jinému vyhrožuje usmrcením, těžkou újmou na zdraví nebo jinou těžkou újmou takovým způsobem, že to může vzbudit důvodnou obavu, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/197a/2"><p>(2) Odnětím svobody až na dvěléta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 na svědkovi, znalci nebo tlumočníkovi v souvislosti s výkonem jejich povinnosti.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/198"><header><h1>§ 198</h1></header><p>Hanobení národa, etnické skupiny, rasy a přesvědčení</p> <section class="odstavec" resource="section/198/1"><p>(1) Kdo veřejně hanobí</p> <section class="pismeno" resource="section/198/1/a"><p>a) některý národ, jeho jazyk, některou etnickou skupinu nebo rasu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/198/1/b"><p>b) skupinu obyvatelů republiky pro jejich politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že jsou bez vyznání, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/198/2"><p>(2) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nejméně se dvěma osobami.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/198a"><header><h1>§ 198a</h1></header><p>Podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod</p> <section class="odstavec" resource="section/198a/1"><p>(1) Kdo veřejně podněcuje k nenávisti k některému národu, etnické skupině, rase, náboženství, třídě nebo jiné skupině osob nebo k omezování práv a svobod jejich příslušníků, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/198a/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo se spolčí nebo srotí k spáchání činu uvedeného v odstavci 1.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/198a/3"><p>(3) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/198a/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 tiskem, filmem, rozhlasem, televizí, veřejně přístupnou počítačovou sítí nebo jiným obdobně účinným způsobem, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/198a/3/b"><p>b) účastní-li se aktivně činnosti skupin, organizací nebo sdružení, které hlásají diskriminaci, násilí nebo rasovou, etnickou nebo náboženskou nenávist. Šíření poplašné zprávy</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/199"><header><h1>§ 199</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/199/1"><p>(1) Kdo úmyslně způsobí nebezpečí vážného znepokojení alespoň části obyvatelstva nějakého místa tím, že rozšiřuje poplašnou zprávu, která je nepravdivá, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/199/2"><p>(2) Kdo zprávu uvedenou v odstavci 1, ač ví, že je nepravdivá a může vyvolat opatření vedoucí k nebezpečí vážného znepokojení alespoň části obyvatelstva nějakého místa, sdělí podniku nebo organizaci nebo policejnímu nebo jinému státnímu orgánu anebo hromadnému informačnímu prostředku, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/199/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/199/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 opětovně, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/199/3/b"><p>b) způsobí-li takovým činem vážnou poruchu v hospodářském provozu nebo hospodářské činnosti podniku nebo organizace nebo v činnosti státního orgánu anebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/200"><header><h1>§ 200</h1></header><p>Kdo za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu způsobí, byť i z nedbalosti, nebezpečí vážného znepokojení, malomyslnosti nebo poraženecké nálady alespoň u části obyvatelstva nějakého místa tím, že rozšiřuje poplašnou zprávu, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/201"><header><h1>§ 201</h1><h1>Ohrožení pod vlivem návykové látky</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/201/1"><p>(1) Kdo, byť i z nedbalosti, vykonává ve stavu vylučujícím způsobilost, který si přivodil vlivem návykové látky, zaměstnání nebo jinou činnost, při kterých by mohl ohrozit život nebo zdraví lidí nebo způsobit značnou škodu na majetku, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/201/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsícůaž na tři léta nebo zákazem činnosti bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/201/2/a"><p>a) byl-li za čin uvedený v odstavci 1 v posledních dvou letech odsouzen nebo z výkonu trestu odnětí svobody uloženého za takový čin propuštěn,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/201/2/b"><p>b) byl-li za obdobný čin spáchaný pod vlivem návykové látky v posledních dvou letech postižen,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/201/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem havárii, dopravní nebo jinou nehodu, jinému ublížení na zdraví nebo větší škodu na cizím majetku nebo jiný závažný následek,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/201/2/d"><p>d) spáchá-li takový čin při výkonu zaměstnání nebo jiné činnosti, při kterých je vliv návykové látky zvlášť nebezpečný, zejména řídí-li hromadný dopravní prostředek.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/201a"><header><h1>§ 201a</h1></header><p>Opilství</p> <section class="odstavec" resource="section/201a/1"><p>(1) Kdo se požitím nebo aplikací návykové látky nebo jinak přivede, byť i z nedbalosti, do stavu nepříčetnosti, v němž se dopustí jednání, které má jinak znaky trestného činu, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až osm let; dopustí-li se však jednání, které má jinak znaky trestného činu, na který zákon stanoví trest mírnější, bude potrestán oním trestem mírnějším.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/201a/2"><p>(2) Ustanovení odstavce 1, jakož i § 12 se neužije, přivedl-li se pachatel do stavu nepříčetnosti v úmyslu spáchat trestný čin, nebo spáchal trestný čin z nedbalosti, která spočívá v tom, že se přivedl do stavu nepříčetnosti.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/202"><header><h1>§ 202</h1></header><p>Výtržnictví</p> <section class="odstavec" resource="section/202/1"><p>(1) Kdo se dopustí veřejně nebo na místě veřejnosti přístupném hrubé neslušnosti nebo výtržnosti zejména tím, že napadne jiného, hanobí historickou nebo kulturní památku, hrob nebo jiné pietní místo anebo hrubým způsobem ruší přípravu nebo průběh organizovaného sportovního utkání, shromáždění nebo obřadu lidí, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/202/2"><p>(2) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/202a"><header><h1>§ 202a</h1></header><p>Hanobení lidských ostatků</p> <section class="odstavec" resource="section/202a/1"><p>(1) Kdo bez povolení otevře hrob nebo hrobku nebo urnu s lidskými ostatky, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/202a/2"><p>(2) Kdo z pohřebiště svévolně odejme lidské ostatky nebo s lidskými ostatky nakládá v rozporu se zákonem, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/202a/3"><p>(3) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 jako člen organizované skupiny.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/203"><header><h1>§ 203</h1></header><p>Týrání zvířat</p> <section class="odstavec" resource="section/203/1"><p>(1) Kdo týrá zvíře, ačkoliv byl za obdobný přestupek v posledním roce postižen nebo za takový čin v posledních dvou letech odsouzen, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/203/2"><p>(2) Kdo utýrá zvíře, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/203/3"><p>(3) Odnětím svobody až na dvěléta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 veřejně nebo na místě veřejnosti přístupném.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/204"><header><h1>§ 204</h1></header><p>Kuplířství</p> <section class="odstavec" resource="section/204/1"><p>(1) Kdo jiného zjedná, přiměje nebo svede k provozování prostituce, nebo kdo kořistí z prostituce provozované jiným, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/204/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za použití násilí, pohrůžky násilí nebo pohrůžky jiné vážné újmy anebo zneužívaje tísně nebo závislosti jiného.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/204/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/204/3/a"><p>a) získá-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 značný prospěch,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/204/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/204/3/c"><p>c) spáchá-li takový čin na osobě mladší než osmnáct let.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/204/4"><p>(4) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 na osobě mladší než patnáct let.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/205"><header><h1>§ 205</h1></header><p>Ohrožování mravnosti</p> <section class="odstavec" resource="section/205/1"><p>(1) Kdo uvádí do oběhu, rozšiřuje, činí veřejně přístupnými, vyrábí, dováží, prováží nebo vyváží, anebo za tím účelem přechovává pornografická díla písemná, nosiče zvuku nebo obrazu, zobrazení nebo jiné předměty ohrožující mravnost,</p> <section class="pismeno" resource="section/205/1/a"><p>a) která zobrazují dítě,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/205/1/b"><p>b) v nichž se projevuje neúcta k člověku a násilí, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/205/1/c"><p>c) která zobrazují pohlavní styk se zvířetem, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok, nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/205/2"><p>(2) Kdo pornografická díla písemná, nosiče zvuku nebo obrazu nebo zobrazení</p> <section class="pismeno" resource="section/205/2/a"><p>a) nabízí, přenechává nebo zpřístupňuje osobě mladší osmnácti let, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/205/2/b"><p>b) na místě, které je osobám mladším osmnácti let přístupné, vystavuje nebo jinak zpřístupňuje, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta, peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/205/3"><p>(3) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/205/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/205/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin tiskem, filmem, rozhlasem, televizí, veřejně přístupnou počítačovou sítí nebo jiným obdobně účinným způsobem.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/206"><header><h1>§ 206</h1></header><p>Pomluva</p> <section class="odstavec" resource="section/206/1"><p>(1) Kdo o jiném sdělí nepravdivý údaj, který je způsobilý značnou měrou ohrozit jeho vážnost u spoluobčanů, zejména poškodit jej v zaměstnání, narušit jeho rodinné vztahy nebo způsobit mu jinou vážnou újmu, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/206/2"><p>(2) Odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 tiskem, filmem, rozhlasem, televizí nebo jiným obdobně účinným způsobem. Neposkytnutí pomoci</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/207"><header><h1>§ 207</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/207/1"><p>(1) Kdo osobě, která je v nebezpečí smrti nebo jeví známky vážné poruchy zdraví, neposkytne potřebnou pomoc, ač tak může učinit bez nebezpečí pro sebe nebo jiného, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/207/2"><p>(2) Kdo osobě, která je v nebezpečí smrti nebo jeví známky vážné poruchy zdraví, neposkytne potřebnou pomoc, ač je podle povahy svého zaměstnání povinen takovou pomoc poskytnout, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/208"><header><h1>§ 208</h1></header><p>Řidič dopravního prostředku, který po dopravní nehodě, na níž měl účast, neposkytne osobě, která při nehodě utrpěla újmu na zdraví, potřebnou pomoc, ač tak může učinit bez nebezpečí pro sebe nebo jiného, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/209"><header><h1>§ 209</h1></header><p>Poškozování cizích práv</p> <section class="odstavec" resource="section/209/1"><p>(1) Kdo jinému způsobí vážnou újmu na právech tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/209/1/a"><p>a) uvede někoho v omyl, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/209/1/b"><p>b) využije něčího omylu, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/209/2"><p>(2) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, vydává-li se při činu uvedeném v odstavci 1 za veřejného činitele.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/209a"><header><h1>§ 209a</h1><h1>Nedovolené nakládání s tkáněmi a orgány</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/209a/1"><p>(1) Kdo v rozporu se zvláštním právním předpisem&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2a"&gt;&lt;sup&gt;2a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt; provede z těla mrtvého člověka odběr tkáně nebo orgánu, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/209a/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo v úmyslu obohatit sebe nebo jiného nakládá s odebranou lidskou tkání nebo odebraným lidským orgánem v rozporu se zvláštním právním předpisem.&lt;span class="poznamka-link" resource="footnote/2a"&gt;&lt;sup&gt;2a&lt;/sup&gt;)&lt;/span&gt;</p></section> <section class="odstavec" resource="section/209a/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok až pět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/209a/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 opětovně,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/209a/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/209a/3/c"><p>c) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/209a/4"><p>(4) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/209a/4/a"><p>a) získá-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 prospěch velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/209a/4/b"><p>b) spáchá-li takový čin ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech.</p></section> </section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-sesta"><header><h1>HLAVA ŠESTÁ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY PROTI RODINĚ A MLÁDEŽI</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/210"><header><h1>§ 210</h1></header><p>Dvojí manželství</p> <section class="odstavec" resource="section/210/1"><p>(1) Kdo za trvání svého manželství uzavře manželství jiné, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/210/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo uzavře manželství s osobou, která již je v manželství jiném.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/211"><header><h1>§ 211</h1></header><p>zrušen</p></section> <section class="paragraf" resource="section/212"><header><h1>§ 212</h1></header><p>Opuštění dítěte</p> <section class="odstavec" resource="section/212/1"><p>(1) Kdo opustí dítě, o které má povinnost pečovat a které si samo nemůže opatřit pomoc, a vystaví je tím nebezpečí smrti nebo ublížení na zdraví, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/212/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok až šest let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví nebo smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/213"><header><h1>§ 213</h1></header><p>Zanedbání povinné výživy</p> <section class="odstavec" resource="section/213/1"><p>(1) Kdo neplní, byť i z nedbalosti, svou zákonnou povinnost vyživovat nebo zaopatřovat jiného, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/213/2"><p>(2) Kdo se úmyslně vyhýbá plnění své zákonné povinnosti vyživovat nebo zaopatřovat jiného, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/213/3"><p>(3) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán, vydá-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 oprávněnou osobu nebezpečí nouze.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/214"><header><h1>§ 214</h1></header><p>Zvláštní ustanovení o účinné lítosti Trestnost zanedbání povinné výživy (§ 213) zaniká, jestliže trestný čin neměl trvale nepříznivých následků a pachatel svou povinnost dodatečně splnil dříve, než soud prvního stupně počal vyhlašovat rozsudek.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/215"><header><h1>§ 215</h1></header><p>Týrání svěřené osoby</p> <section class="odstavec" resource="section/215/1"><p>(1) Kdo týrá osobu, která je v jeho péči nebo výchově, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/215/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/215/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 zvlášť surovým způsobem nebo na více osobách, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/215/2/b"><p>b) pokračuje-li v páchání takového činu po delší dobu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/215a"><header><h1>§ 215a</h1></header><p>Týrání osoby žijící ve společně obývaném bytě nebo domě</p> <section class="odstavec" resource="section/215a/1"><p>(1) Kdo týrá osobu blízkou nebo jinou osobu žijící s ním ve společně obývaném bytě nebo domě, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/215a/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/215a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 zvlášť surovým způsobem nebo na více osobách, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/215a/2/b"><p>b) pokračuje-li v páchání takového činu po delší dobu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/216"><header><h1>§ 216</h1></header><p>Únos</p> <section class="odstavec" resource="section/216/1"><p>(1) Kdo dítě nebo osobu stiženou duševní poruchou nebo duševně nedostatečně vyvinutou odejme z opatrování toho, kdo má podle zákona nebo podle úředního rozhodnutí povinnost o ně pečovat, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/216/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/216/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 v úmyslu opatřit sobě nebo jinému majetkový prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/216/2/b"><p>b) ohrozí-li takovým činem mravní vývoj unesené osoby.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/216/3"><p>(3) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví, smrt nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/216a"><header><h1>§ 216a</h1></header><p>Obchodování s dětmi</p> <section class="odstavec" resource="section/216a/1"><p>(1) Kdo za odměnu svěří dítě do moci jiného za účelem adopce nebo pro jiný podobnýúčel, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/216a/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/216a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/216a/2/b"><p>b) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/216a/3"><p>(3) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví, smrt nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/216b"><header><h1>§ 216b</h1></header><p>Společné ustanovení Dítětem podle § 216 a 216a se rozumí osoba mladší než osmnáct let.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/217"><header><h1>§ 217</h1><h1>Ohrožování výchovy mládeže</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/217/1"><p>(1) Kdo vydá, byť i z nedbalosti, osobu mladší než osmnáct let nebezpečí zpustnutí tím, že</p></section> <section class="odstavec" resource="section/217/2"><p>(2) Kdo umožní, byť i z nedbalosti, osobě mladší než osmnáct let hru na hracím přístroji, který je vybaven technickým zařízením, které ovlivňuje výsledek hry a které poskytuje možnost peněžité výhry, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/217/3"><p>(3) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/217/3/a"><p>a) svádí ji k zahálčivému nebo nemravnému životu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/217/3/b"><p>b) umožní ji vést zahálčivý nebo nemravný život, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/217/3/c"><p>c) závažným způsobem poruší svou povinnost pečovat o osobu mladší než osmnáct let, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/217/3/a"><p>a) spáchal-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 ze zavrženíhodné pohnutky,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/217/3/b"><p>b) pokračuje-li v páchání takového činu po delší dobu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/217/3/c"><p>c) spáchal-li takový čin opětovně, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/217/3/d"><p>d) získal-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/217a"><header><h1>§ 217a</h1><h1>Svádění k pohlavnímu styku</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/217a/1"><p>(1) Kdo nabídne, slíbí nebo poskytne osobě mladší osmnácti let za pohlavní styk s ní, nebo za její pohlavní sebeukájení, obnažování nebo jiné srovnatelné chování úplatu nebo jinou výhodu či prospěch, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/217a/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/217b"><header><h1>§ 217b</h1></header><p>Osoba mladší osmnácti let, kterážádá nebo přijme úplatu nebo jinou výhodu či prospěch za to, že sama má pohlavní styk, nebo se sama pohlavně ukájí, obnažuje nebo se dopouští jiného srovnatelného chování, není pro takový čin trestná, a to ani podle ustanovení o návodci nebo pomocníkovi.</p> <section class="pismeno" resource="section/217b/a"><p>a) spáchal-li čin uvedený v odstavci 1 ze zavrženíhodné pohnutky,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/217b/b"><p>b) pokračuje-li v páchání takového činu po delší dobu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/217b/c"><p>c) spáchal-li takový čin opětovně.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/218"><header><h1>§ 218</h1></header><p>Podávání alkoholických nápojů mládeži Kdo soustavně nebo ve větší míře podává osobám mladším než osmnáct let alkoholické nápoje, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok. Podávání anabolických látek mládeži</p></section> <section class="paragraf" resource="section/218a"><header><h1>§ 218a</h1></header><p>Kdo opakovaně nebo ve větší míře podává osobě mladší než osmnáct let anabolika nebo jiné prostředky s anabolickým účinkem k jinému nežléčebnému účelu, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/218b"><header><h1>§ 218b</h1></header><p>Vláda stanoví nařízením, co se považuje za anabolika a jiné prostředky s anabolickým účinkem ve smyslu § 218a.</p></section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-sedma"><header><h1>HLAVA SEDMÁ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY PROTI ŽIVOTU A ZDRAVÍ</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/219"><header><h1>§ 219</h1></header><p>Vražda</p> <section class="odstavec" resource="section/219/1"><p>(1) Kdo jiného úmyslně usmrtí, bude potrestán odnětím svobody na deset až patnáct let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/219/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1</p> <section class="pismeno" resource="section/219/2/a"><p>a) na dvou nebo více osobách,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/219/2/b"><p>b) zvlášť surovým nebo trýznivým způsobem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/219/2/c"><p>c) opětovně,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/219/2/d"><p>d) na těhotné ženě,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/219/2/e"><p>e) na osobě mladší než patnáct let,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/219/2/f"><p>f) na veřejném činiteli při výkonu nebo pro výkon jeho pravomoci,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/219/2/g"><p>g) na jiném pro jeho rasu, příslušnost k etnické skupině, národnost, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je bez vyznání, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/219/2/h"><p>h) v úmyslu získat majetkový prospěch nebo v úmyslu zakrýt nebo usnadnit jiný trestný čin, anebo z jiné zvlášť zavrženíhodné pohnutky.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/220"><header><h1>§ 220</h1></header><p>Vražda novorozeného dítěte matkou Matka, která v rozrušení způsobeném porodem úmyslně usmrtí své novorozené dítě při porodu nebo hned po něm, bude potrestána odnětím svobody na tři léta až osm let. Ublížení na zdraví</p></section> <section class="paragraf" resource="section/221"><header><h1>§ 221</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/221/1"><p>(1) Kdo jinému úmyslně ublíží na zdraví, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/221/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/221/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 na svědkovi, znalci nebo tlumočníkovi pro výkon jejich povinnosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/221/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin na jiném pro jeho rasu, příslušnost k etnické skupině, národnost, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je bez vyznání, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/221/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/221/3"><p>(3) Odnětím svobody na tři léta až osm let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/222"><header><h1>§ 222</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/222/1"><p>(1) Kdo jinému úmyslně způsobí těžkou újmu na zdraví, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až osm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/222/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/222/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 na svědkovi, znalci nebo tlumočníkovi pro výkon jejich povinnosti, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/222/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin na jiném pro jeho politické přesvědčení, národnost, příslušnost k etnické skupině, rasu, vyznání nebo proto, že je bez vyznání.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/222/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/223"><header><h1>§ 223</h1></header><p>Kdo jinému z nedbalosti ublíží na zdraví tím, že poruší důležitou povinnost vyplývající z jeho zaměstnání, povolání, postavení nebo funkce nebo uloženou mu podle zákona, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/224"><header><h1>§ 224</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/224/1"><p>(1) Kdo jinému z nedbalosti způsobí těžkou újmu na zdraví nebo smrt, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/224/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 proto, že porušil důležitou povinnost vyplývající z jeho zaměstnání, povolání, postavení nebo funkce nebo uloženou mu podle zákona.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/224/3"><p>(3) Kdo z nedbalosti způsobí těžkou újmu na zdraví nebo smrt více osob proto, že hrubě porušil předpisy o ochraně životního prostředí nebo předpisy o bezpečnosti práce nebo dopravy anebo hygienické předpisy, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/225"><header><h1>§ 225</h1></header><p>Rvačka</p> <section class="odstavec" resource="section/225/1"><p>(1) Kdo úmyslně ohrozí život nebo zdraví jiného tím, že se zúčastní rvačky, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/225/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán, je-li při činu uvedeném v odstavci 1 jinému způsobena těžká újma na zdraví nebo smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/226"><header><h1>§ 226</h1></header><p>Ohrožování pohlavní nemocí Kdo jiného vydá, byť i z nedbalosti, nebezpečí pohlavní nákazy, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců. Nedovolené přerušení těhotenství</p></section> <section class="paragraf" resource="section/227"><header><h1>§ 227</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/227/1"><p>(1) Kdo těhotné ženě pomáhá nebo ji svede k tomu, aby</p> <section class="pismeno" resource="section/227/1/a"><p>a) své těhotenství sama uměle přerušila, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/227/1/b"><p>b) jiného požádala nebo jinému dovolila, aby jí bylo těhotenství uměle přerušeno jinak než způsobem přípustným podle zákonných předpisů o umělém přerušení těhotenství, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/227/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví nebo smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/228"><header><h1>§ 228</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/228/1"><p>(1) Kdo se souhlasem těhotné ženy uměle přeruší její těhotenství jinak než způsobem přípustným podle zákonných předpisů o umělém přerušení těhotenství, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/228/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/228/2/a"><p>a) získá-li činem uvedeným v odstavci 1 značný prospěch,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/228/2/b"><p>b) páchá-li čin uvedený v odstavci 1 soustavně, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/228/2/c"><p>c) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví nebo smrt.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/228/3"><p>(3) Stejně jako v odstavci 2 bude potrestán, kdo bez souhlasu těhotné ženy uměle přeruší její těhotenství.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/228/4"><p>(4) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 3 smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/229"><header><h1>§ 229</h1></header><p>Těhotná žena, která své těhotenství sama uměle přeruší nebo jiného o to požádá nebo mu to dovolí, není pro takový čin trestná, a to ani podle ustanovení o návodci a pomocníkovi.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/230"><header><h1>§ 230</h1></header><p>Účast na sebevraždě</p> <section class="odstavec" resource="section/230/1"><p>(1) Kdo jiného pohne k sebevraždě nebo jinému k sebevraždě pomáhá, bude potrestán, došlo-li alespoň k pokusu sebevraždy, odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/230/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 na osobě mladší než osmnáct let, na těhotné ženě nebo na osobě stižené duševní poruchou nebo duševně nedostatečně vyvinuté.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-osma"><header><h1>HLAVA OSMÁ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY PROTI SVOBODĚ A LIDSKÉ DŮSTOJNOSTI O d d í l p r v n í</h1></header> <h2 class="nadpis">Trestné činy proti svobodě</h2> <section class="paragraf" resource="section/231"><header><h1>§ 231</h1></header><p>Omezování osobní svobody</p> <section class="odstavec" resource="section/231/1"><p>(1) Kdo jinému bez oprávnění brání užívat osobní svobody, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/231/2"><p>(2) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 v úmyslu usnadnit jiný trestný čin.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/231/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/231/4"><p>(4) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví, smrt nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/232"><header><h1>§ 232</h1></header><p>Zbavení osobní svobody</p> <section class="odstavec" resource="section/232/1"><p>(1) Kdo jiného zbaví osobní svobody, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až osm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/232/2"><p>(2) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví, smrt nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/232a"><header><h1>§ 232a</h1><h1>Obchodování s lidmi</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/232a/1"><p>(1) Kdo přiměje, zjedná, najme, zláká, dopraví, ukryje, zadržuje nebo vydá osobu mladší osmnácti let, aby jí bylo užito</p></section> <section class="odstavec" resource="section/232a/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo jiného za použití násilí, pohrůžky násilí nebo lstí anebo zneužitím jeho omylu, tísně nebo závislosti, přiměje, zjedná, najme, zláká, dopraví, ukryje, zadržuje nebo vydá, aby ho bylo užito</p></section> <section class="odstavec" resource="section/232a/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán,</p></section> <section class="odstavec" resource="section/232a/4"><p>(4) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/a"><p>a) k pohlavnímu styku nebo k jiným formám sexuálního obtěžování nebo zneužívání,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/b"><p>b) k otroctví nebo nevolnictví, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/c"><p>c) k nuceným pracím nebo k jiným formám vykořisťování, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až deset let.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/a"><p>a) k pohlavnímu styku nebo k jiným formám sexuálního obtěžování nebo zneužívání,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/b"><p>b) k otroctví nebo nevolnictví, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/c"><p>c) k nuceným pracím nebo k jiným formám vykořisťování.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/b"><p>b) vydá-li takovým činem jiného v nebezpečí těžké újmy na zdraví nebo smrti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/c"><p>c) spáchá-li takový čin v úmyslu získat značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/d"><p>d) spáchá-li takový čin v úmyslu, aby jiného bylo užito k prostituci.</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 těžkou újmu na zdraví, smrt nebo jiný zvlášť závažný následek,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/b"><p>b) spáchá-li takovýčin v úmyslu získat prospěch velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/232a/4/c"><p>c) spáchá-li takový čin ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/233"><header><h1>§ 233</h1></header><p>Zavlečení do ciziny</p> <section class="odstavec" resource="section/233/1"><p>(1) Kdo jiného zavleče do ciziny, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až osm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/233/2"><p>(2) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/233/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/233/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin na osobě mladší než patnáct let nebo na osobě stižené duševní poruchou nebo duševně nedostatečně vyvinuté, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/233/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví, smrt nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/234"><header><h1>§ 234</h1></header><p>Loupež</p> <section class="odstavec" resource="section/234/1"><p>(1) Kdo proti jinému užije násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí v úmyslu zmocnit se cizí věci, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až deset let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/234/2"><p>(2) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/234/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/234/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví nebo značnou škodu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/234/3"><p>(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu nebo smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/234a"><header><h1>§ 234a</h1></header><p>Braní rukojmí</p> <section class="odstavec" resource="section/234a/1"><p>(1) Kdo se zmocní rukojmí a hrozí, že ho usmrtí anebo že mu způsobí újmu na zdraví nebo jinou vážnou újmu, s cílem donutit jiného, aby něco konal, opominul nebo trpěl, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až osm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/234a/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/234a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/234a/2/b"><p>b) je-li při takovém činu rukojmím osoba mladší než osmnáct let,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/234a/2/c"><p>c) je-li při takovém činu rukojmími více osob, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/234a/2/d"><p>d) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/234a/3"><p>(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/235"><header><h1>§ 235</h1></header><p>Vydírání</p> <section class="odstavec" resource="section/235/1"><p>(1) Kdo jiného násilím, pohrůžkou násilí nebo pohrůžkou jiné těžké újmy nutí, aby něco konal, opominul nebo trpěl, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/235/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/235/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/235/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin nejméně se dvěma osobami,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/235/2/c"><p>c) spáchá-li takový čin se zbraní,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/235/2/d"><p>d) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví nebo značnou škodu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/235/2/e"><p>e) spáchá-li takový čin na svědkovi, znalci nebo tlumočníkovi v souvislosti s výkonem jejich povinnosti, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/235/2/f"><p>f) spáchá-li takový čin na jiném pro jeho rasu, příslušnost k etnické skupině, národnost, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je bez vyznání.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/235/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt nebo škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/236"><header><h1>§ 236</h1></header><p>Omezování svobody vyznání Kdo násilím, pohrůžkou násilí nebo pohrůžkou jiné těžké újmy</p> <section class="pismeno" resource="section/236/a"><p>a) nutí jiného k účasti na náboženském úkonu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/236/b"><p>b) zdržuje jiného bez oprávnění od takové účasti, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/236/c"><p>c) jinému v užívání svobody vyznání jinak brání, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/237"><header><h1>§ 237</h1></header><p>Útisk Kdo jiného nutí, zneužívaje jeho tísně nebo závislosti, aby něco konal, opominul nebo trpěl, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/238"><header><h1>§ 238</h1></header><p>Porušování domovní svobody</p> <section class="odstavec" resource="section/238/1"><p>(1) Kdo neoprávněně vnikne do domu nebo do bytu jiného nebo tam neoprávněně setrvá, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/238/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán, užije-li při činu uvedeném v odstavci 1 násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí nebo překoná-li překážku, jejímž účelem je zabránit vniknutí.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/238/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, jestliže užije při činu uvedeném v odstavci 1 násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí a takový čin spáchá se zbraní nebo nejméně se dvěma osobami.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/238a"><header><h1>§ 238a</h1></header><p>Porušování svobody sdružování a shromažďování</p> <section class="odstavec" resource="section/238a/1"><p>(1) Kdo jiného násilím, pohrůžkou násilí nebo pohrůžkou jiné těžké újmy omezuje ve výkonu jeho sdružovacího nebo shromažďovacího práva, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/238a/2"><p>(2) Kdo se v souvislosti se shromážděním, které podléhá oznamovací povinnosti, násilím nebo pohrůžkou bezprostředního násilí protiví pořádkovým opatřením svolavatele nebo určených pořadatelů takového shromáždění, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem. Porušování tajemství dopravovaných zpráv</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/239"><header><h1>§ 239</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/239/1"><p>(1) Kdo úmyslně poruší tajemství</p> <section class="pismeno" resource="section/239/1/a"><p>a) uzavřeného listu nebo jiné písemnosti, při poskytování poštovní služby nebo jiným dopravním zařízením, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/239/1/b"><p>b) zprávy podávané telefonem, telegrafem nebo jiným takovým veřejným zařízením, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/239/2"><p>(2) Pracovník provozovatele poštovních služeb nebo telekomunikační služby, který</p> <section class="pismeno" resource="section/239/2/a"><p>a) spáchá čin uvedený v odstavci 1,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/239/2/b"><p>b) jinému úmyslně umožní spáchat takový čin, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/239/2/c"><p>c) pozmění nebo potlačí písemnost obsaženou v poštovní zásilce nebo dopravovanou dopravním zařízením anebo zprávu podanou telefonicky, telegraficky nebo dopravovanou podobným způsobem, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/240"><header><h1>§ 240</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/240/1"><p>(1) Kdo v úmyslu způsobit jinému škodu nebo opatřit sobě nebo jinému neoprávněný prospěch</p> <section class="pismeno" resource="section/240/1/a"><p>a) prozradí tajemství, o němž se dozvěděl z písemnosti, telegramu nebo telefonního hovoru, které nebyly určeny jemu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/240/1/b"><p>b) takového tajemství využije, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/240/2"><p>(2) Pracovník poštovní nebo telekomunikační služby, který</p> <section class="pismeno" resource="section/240/2/a"><p>a) spáchá čin uvedený v odstavci 1, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/240/2/b"><p>b) jinému úmyslně umožní spáchat takový čin, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti. O d d í l d r u h ý</p></section> </section> </section> <h2 class="nadpis">Trestné činy proti lidské důstojnosti</h2> <section class="paragraf" resource="section/241"><header><h1>§ 241</h1></header><p>Znásilnění</p> <section class="odstavec" resource="section/241/1"><p>(1) Kdo násilím nebo pohrůžkou bezprostředního násilí donutí jiného k souloži nebo k jinému obdobnému pohlavnímu styku nebo kdo k takovému činu zneužije bezbrannosti jiného, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až osm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/241/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 na osobě mladší než osmnáct let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/241/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/241/3/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/241/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin na osobě mladší než patnáct let.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/241/4"><p>(4) Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt. Pohlavní zneužívání</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/242"><header><h1>§ 242</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/242/1"><p>(1) Kdo vykoná soulož s osobou mladší než patnáct let nebo kdo takové osoby jiným způsobem pohlavně zneužije, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až osm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/242/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvěléta až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 na osobě svěřené jeho dozoru, zneužívaje její závislosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/242/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/242/4"><p>(4) Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/243"><header><h1>§ 243</h1></header><p>Kdo zneužívaje závislosti osoby mladší než osmnáct let nebo osoby svěřené jeho dozoru, přiměje ji k mimomanželské souloži, nebo kdo takové osoby, zneužívaje její závislosti, jiným způsobem pohlavně zneužije, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/244"><header><h1>§ 244</h1></header><p>zrušen</p></section> <section class="paragraf" resource="section/245"><header><h1>§ 245</h1></header><p>Soulož mezi příbuznými Kdo vykoná soulož s příbuzným v pokolení přímém nebo se sourozencem, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/246"><header><h1>§ 246</h1></header><p>(zrušen)</p></section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-devata"><header><h1>HLAVA DEVÁTÁ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY PROTI MAJETKU</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/247"><header><h1>§ 247</h1></header><p>Krádež</p> <section class="odstavec" resource="section/247/1"><p>(1) Kdo si přisvojí cizí věc tím, že se jí zmocní, a</p> <section class="pismeno" resource="section/247/1/a"><p>a) způsobí tak škodu nikoli nepatrnou,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/247/1/b"><p>b) čin spáchá vloupáním,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/247/1/c"><p>c) bezprostředně po činu se pokusí uchovat si věc násilím nebo pohrůžkou bezprostředního násilí,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/247/1/d"><p>d) čin spáchánavěci, kterou má jiný na sobě nebo při sobě, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/247/1/e"><p>e) byl za takový čin v posledních třech letech odsouzen nebo potrestán, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/247/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu nikoli malou.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/247/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/247/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/247/3/b"><p>b) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/247/4"><p>(4) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/248"><header><h1>§ 248</h1></header><p>Zpronevěra</p> <section class="odstavec" resource="section/248/1"><p>(1) Kdo si přisvojí cizí věc, která mu byla svěřena, a způsobí tak na cizím majetku škodu nikoli nepatrnou, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/248/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu nikoli malou.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/248/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/248/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako osoba, která má zvlášť uloženu povinnost hájit zájmy poškozeného, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/248/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/248/3/c"><p>c) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/248/4"><p>(4) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/249"><header><h1>§ 249</h1></header><p>Neoprávněné užívání cizí věci</p> <section class="odstavec" resource="section/249/1"><p>(1) Kdo se zmocní cizí věci nikoli malé hodnoty nebo motorového vozidla v úmyslu jich přechodně užívat, nebo kdo na cizím majetku způsobí škodu nikoli malou tím, že neoprávněně takových věcí, které mu byly svěřeny, přechodně užívá, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem nebo zákazem činnosti.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/249/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo zákazem činnosti bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/249a"><header><h1>§ 249a</h1></header><p>Neoprávněný zásah do práva k domu, bytu nebo k nebytovému prostoru</p> <section class="odstavec" resource="section/249a/1"><p>(1) Kdo protiprávně obsadí nebo užívá dům, byt nebo nebytový prostor jiného, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta, nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/249a/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo oprávněné osobě v užívání domu, bytu nebo nebytového prostoru neoprávněně brání.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/249b"><header><h1>§ 249b</h1></header><p>Neoprávněné držení platební karty Kdo si neoprávněně opatří nepřenosnou platební kartu jiného, identifikovatelnou podle jména nebo čísla, nebo předmět způsobilý plnit její funkci, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta, nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/250"><header><h1>§ 250</h1></header><p>Podvod</p> <section class="odstavec" resource="section/250/1"><p>(1) Kdo ke škodě cizího majetku sebe nebo jiného obohatí tím, že uvede někoho v omyl, využije něčího omylu nebo zamlčí podstatné skutečnosti, a způsobí tak na cizím majetku škodu nikoli nepatrnou, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/250/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu nikoli malou.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/250/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/250/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/250/3/b"><p>b) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/250/4"><p>(4) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/250a"><header><h1>§ 250a</h1></header><p>Pojistný podvod</p> <section class="odstavec" resource="section/250a/1"><p>(1) Kdo při sjednávání pojistné smlouvy nebo při uplatnění nároku na plnění z takové smlouvy uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje nebo podstatné údaje zamlčí, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/250a/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo úmyslně vyvolá pojistnou událost, nebo kdo stav vyvolaný pojistnou událostí udržuje v úmyslu zvýšit vzniklou škodu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/250a/3"><p>(3) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 na cizím majetku škodu nikoliv malou.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/250a/4"><p>(4) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/250a/4/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 jako člen organizované skupiny,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/250a/4/b"><p>b) způsobí-li takovým činem na cizím majetku značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/250a/5"><p>(5) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 na cizím majetku škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/250b"><header><h1>§ 250b</h1></header><p>Úvěrový podvod</p> <section class="odstavec" resource="section/250b/1"><p>(1) Kdo při sjednávání úvěrové smlouvy či v žádosti o poskytnutí subvence nebo dotace uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje nebo podstatné údaje zamlčí, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/250b/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo bez souhlasu věřitele nebo jiné oprávněné osoby použije úvěr, subvenci nebo dotaci na jiný než určený účel.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/250b/3"><p>(3) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 škodu nikoliv malou.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/250b/4"><p>(4) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/250b/4/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/250b/4/b"><p>b) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/250b/5"><p>(5) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/250c"><header><h1>§ 250c</h1></header><p>Provozování nepoctivých her a sázek</p> <section class="odstavec" resource="section/250c/1"><p>(1) Kdo provozuje peněžní nebo jinou podobnou hru nebo sázku, jejíž pravidla nezaručují rovné možnosti výhry všem účastníkům, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/250c/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 značný prospěch. Podílnictví</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/251"><header><h1>§ 251</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/251/1"><p>(1) Kdo ukryje, na sebe nebo jiného převede anebo užívá</p> <section class="pismeno" resource="section/251/1/a"><p>a) věc, která byla získána trestným činem spáchaným jinou osobou, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/251/1/b"><p>b) to, co za takovou věc bylo opatřeno, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/251/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 značný prospěch.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/251/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let nebo propadnutím majetku bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 prospěch velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/251a"><header><h1>§ 251a</h1></header><p>zrušen</p></section> <section class="paragraf" resource="section/252"><header><h1>§ 252</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/252/1"><p>(1) Kdo ukryje anebo na sebe nebo jiného převede z nedbalosti věc větší hodnoty, která byla získána trestným činem spáchaným jinou osobou, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/252/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo jinému z nedbalosti umožní zastřít původ nebo zjištění původu věci nebo jiné majetkové hodnoty získané trestnou činností.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/252/3"><p>(3) Odnětím svobody až na dvěléta bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/252/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 ve vztahu k věcem pocházejícím z obchodu s omamnými nebo psychotropními látkami nebo z jiného zvlášť závažného trestného činu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/252/3/b"><p>b) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/252/4"><p>(4) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 prospěch velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/252a"><header><h1>§ 252a</h1></header><p>Legalizace výnosů z trestné činnosti</p> <section class="odstavec" resource="section/252a/1"><p>(1) Kdo zastírápůvod nebo jinak usiluje, aby bylo podstatně ztíženo nebo znemožněno zjištění původu věci nebo jiného majetkového prospěchu získaného trestnou činností, s cílem vzbudit zdání, že taková věc nebo prospěch byly nabyty v souladu se zákonem, nebo kdo jinému spáchání takového činu umožní, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/252a/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/252a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/252a/2/b"><p>b) získá-li takovým činem značný prospěch.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/252a/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let nebo propadnutím majetku bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/252a/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve vztahu k věcem pocházejícím z obchodu s omamnými nebo psychotropními látkami nebo z jiného zvlášť závažného trestného činu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/252a/3/b"><p>b) získá-li činem uvedeným v odstavci 1 prospěch velkého rozsahu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/252a/3/c"><p>c) zneužije-li ke spáchání takového činu svého postavení v zaměstnání nebo funkce.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/253"><header><h1>§ 253</h1></header><p>Lichva</p> <section class="odstavec" resource="section/253/1"><p>(1) Kdo zneužívaje něčí tísně, nezkušenosti nebo rozumové slabosti nebo něčího rozrušení, dá sobě nebo jinému poskytnout nebo slíbit plnění, jehož hodnota je k hodnotě vzájemného plnění v hrubém nepoměru, nebo kdo takovou pohledávku uplatní nebo v úmyslu uplatnit ji na sebe převede, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/253/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 značný prospěch.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/254"><header><h1>§ 254</h1></header><p>Zatajení věci</p> <section class="odstavec" resource="section/254/1"><p>(1) Kdo si přisvojí cizí věc nikoli nepatrné hodnoty, která se dostala do jeho moci nálezem, omylem nebo jinak bez přivolení osoby oprávněné, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/254/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 značný prospěch. Porušování povinnosti při správě cizího majetku</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/255"><header><h1>§ 255</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/255/1"><p>(1) Kdo jinému způsobí škodu nikoli malou tím, že poruší podle zákona mu uloženou nebo smluvně převzatou povinnost opatrovat nebo spravovat cizí majetek, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/255/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/255/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako osoba, která má zvlášť uloženu povinnost hájit zájmy poškozeného, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/255/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem značnou škodu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/255/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/255a"><header><h1>§ 255a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/255a/1"><p>(1) Kdo z vědomé nedbalosti [§ 5 písm. a)] jinému způsobí značnou škodu tím, že poruší podle zákona mu uloženou nebo smluvně převzatou důležitou povinnost při opatrování nebo správě cizího majetku, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/255a/2"><p>(2) Odnětím svobody až na tři roky bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/255a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako osoba, která má zvlášť uloženou povinnost hájit zájmy poškozeného, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/255a/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/256"><header><h1>§ 256</h1></header><p>Poškozování věřitele</p> <section class="odstavec" resource="section/256/1"><p>(1) Kdo i jen částečně zmaří uspokojení svého věřitele tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/256/1/a"><p>a) zničí, poškodí, zatají, zcizí, učiní neupotřebitelnou nebo odstraní část svého majetku,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/256/1/b"><p>b) předstírá nebo uzná neexistující právo nebo závazek,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/256/1/c"><p>c) svůj majetek zdánlivě zmenšuje, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/256/1/d"><p>d) v řízení před soudem odmítne splnit zákonnou povinnost učinit prohlášení o svém majetku nebo o majetku právnické osoby, za kterou je oprávněn jednat, nebo v takovém prohlášení uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/256/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo i jen částečně zmaří uspokojení věřitele jiné osoby tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/256/2/a"><p>a) zničí, poškodí, zatají, zcizí nebo odstraní část majetku dlužníka, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/256/2/b"><p>b) k majetku dlužníka uplatní neexistující právo nebo pohledávku.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/256/3"><p>(3) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 značnou škodu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/256/4"><p>(4) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/256a"><header><h1>§ 256a</h1></header><p>Zvýhodňování věřitele</p> <section class="odstavec" resource="section/256a/1"><p>(1) Kdo jako dlužník, který není schopen plnit své splatné závazky, zmaří, byť i jen částečně, uspokojení svého věřitele tím, že zvýhodní jiného věřitele, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/256a/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 značnou škodu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/256a/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/256b"><header><h1>§ 256b</h1></header><p>Pletichy při řízení konkursním a vyrovnacím</p> <section class="odstavec" resource="section/256b/1"><p>(1) Kdo jako konkursní věřitel v souvislosti s hlasováním na schůzi věřitelů nebo v souvislosti s hlasováním o nuceném vyrovnání nebo jako věřitel v souvislosti s hlasováním při vyrovnacím jednání přijme nebo si dá slíbit majetkový nebo jiný prospěch, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/256b/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo věřiteli v souvislosti s hlasováním na schůzi věřitelů nebo v souvislosti s hlasováním o nuceném vyrovnání za souhlas s vyrovnáním poskytne, nabídne nebo slíbí majetkový nebo jiný prospěch.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/256b/3"><p>(3) Odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem bude potrestán, kdo jako vyrovnací správce, správce konkursní podstaty nebo člen věřitelského výboru v konkursu přijme nebo si dá slíbit pro sebe nebo jiného ke škodě věřitelů majetkový nebo jiný prospěch, který mu nepřísluší.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/256b/4"><p>(4) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1, 2 nebo 3 značnou škodu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/256b/5"><p>(5) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1, 2 nebo 3 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/256c"><header><h1>§ 256c</h1></header><p>Předlužení</p> <section class="odstavec" resource="section/256c/1"><p>(1) Kdo, byť i z vědomé nedbalosti [§ 5 písm. a)], si přivodí předlužení tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/256c/1/a"><p>a) činí vydání hrubě nepřiměřená svým majetkovým poměrům,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/256c/1/b"><p>b) spravuje svůj majetek způsobem, který neodpovídá zákonem mu uloženým nebo smluvně převzatým povinnostem nebo je s nimi v hrubém nepoměru,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/256c/1/c"><p>c) užívá poskytnutý úvěr v rozporu nebo hrubém nepoměru s jeho účelem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/256c/1/d"><p>d) poskytuje ze svého majetku půjčky nebo úvěry jiným osobám, ač to je v hrubém nepoměru k jeho majetkovým poměrům, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/256c/1/e"><p>e) učiní nad rámec obvyklého podnikatelského rizika obchod nebo operaci, která nenáleží k jeho pravidelné podnikatelské činnosti nebo je v hrubém nepoměru k jeho majetkovým poměrům, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/256c/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo, byť i z vědomé nedbalosti [§ 5 písm. a)], ač ví, že je předlužen, přijme nový závazek nebo zřídí zástavu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/256c/3"><p>(3) Odnětím svobody až na tři roky bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 značnou škodu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/256c/4"><p>(4) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/257"><header><h1>§ 257</h1></header><p>Poškozování cizí věci</p> <section class="odstavec" resource="section/257/1"><p>(1) Kdo zničí, poškodí nebo učiní neupotřebitelnou cizí věc a způsobí tak na cizím majetku škodu nikoli nepatrnou, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/257/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/257/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 na věci svědka, znalce nebo tlumočníka pro výkon jejich povinnosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/257/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin na věci jiného pro jeho rasu, národnost, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je bez vyznání,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/257/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem značnou škodu, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/257/2/d"><p>d) spáchá-li takový čin na věci, která požívá ochrany podle zvláštních předpisů.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/257/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/257a"><header><h1>§ 257a</h1></header><p>Poškození a zneužití záznamu na nosiči informací</p> <section class="odstavec" resource="section/257a/1"><p>(1) Kdo získápřístup k nosiči informací a v úmyslu způsobit jinému škodu nebo jinou újmu nebo získat sobě nebo jinému neoprávněný prospěch</p> <section class="pismeno" resource="section/257a/1/a"><p>a) takových informací neoprávněně užije,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/257a/1/b"><p>b) informace zničí, poškodí, změní nebo učiní neupotřebitelnými, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/257a/1/c"><p>c) učiní zásah do technického nebo programového vybavení počítače nebo jiného telekomunikačního zařízení, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/257a/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/257a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/257a/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo získá-li sobě nebo jinému značný prospěch.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/257a/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu nebo získá-li sobě nebo jinému prospěch velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/257b"><header><h1>§ 257b</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/257b/1"><p>(1) Kdo poškodí cizí věc tím, že ji postříká, pomaluje či popíše barvou nebo jinou látkou, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/257b/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 značnou škodu nebo spáchá-li takový čin opětovně nebo spáchá-li takový čin jako člen organizované skupiny nebo spáchá-li takový čin na věci, která požívá ochrany podle zvláštních předpisů.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/257b/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/258"><header><h1>§ 258</h1></header><p>Zneužívání vlastnictví Kdo poškodí důležitý kulturní nebo jiný důležitý obecný zájem tím, že zničí, poškodí, učiní neupotřebitelnou nebo zašantročí vlastní věc, která požívá ochrany podle zvláštních předpisů, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.</p></section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-desata"><header><h1>HLAVA DESÁTÁ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY PROTI LIDSKOSTI</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/259"><header><h1>§ 259</h1></header><p>Genocidium</p> <section class="odstavec" resource="section/259/1"><p>(1) Kdo v úmyslu zničit úplně nebo částečně některou národní, etnickou, rasovou nebo náboženskou skupinu</p> <section class="pismeno" resource="section/259/1/a"><p>a) uvede příslušníky takové skupiny do takových životních podmínek, které mají přivodit jejich úplné nebo částečné fyzické zničení,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/259/1/b"><p>b) provede opatření směřující k tomu, aby se v takové skupině bránilo rození dětí,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/259/1/c"><p>c) násilně převádí děti z jedné takové skupiny do druhé, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/259/1/d"><p>d) způsobí příslušníkovi takové skupiny těžkou újmu na zdraví nebo smrt, bude potrestán odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/259/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo se na činu uvedeném v odstavci 1 účastní.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/259a"><header><h1>§ 259a</h1></header><p>Mučení a jiné nelidské a kruté zacházení</p> <section class="odstavec" resource="section/259a/1"><p>(1) Kdo v souvislosti s výkonem pravomoci státního orgánu, orgánu územní samosprávy nebo soudu jinému mučením nebo jiným nelidským a krutým zacházením působí tělesné nebo duševní utrpení, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/259a/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/259a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako veřejný činitel,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/259a/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin nejméně se dvěma osobami, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/259a/2/c"><p>c) páchá-li takový čin po delší dobu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/259a/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až deset let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/259a/4"><p>(4) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt. Podpora a propagace hnutí směřujících k potlačení práv a svobod člověka</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/260"><header><h1>§ 260</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/260/1"><p>(1) Kdo podporuje nebo propaguje hnutí, které prokazatelně směřuje k potlačení práv a svobod člověka nebo hlásá národnostní, rasovou, náboženskou či třídní zášť nebo zášť vůči jiné skupině osob, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/260/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/260/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 tiskem, filmem, rozhlasem, televizí nebo jiným podobně účinným způsobem,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/260/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin jako člen organizované skupiny, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/260/2/c"><p>c) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/261"><header><h1>§ 261</h1></header><p>Kdo veřejně projevuje sympatie k hnutí uvedenému v § 260, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/261a"><header><h1>§ 261a</h1></header><p>Kdo veřejně popírá, zpochybňuje, schvaluje nebo se snaží ospravedlnit nacistické nebo komunistické genocidium nebo jiné zločiny nacistů nebo komunistů proti lidskosti, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/262"><header><h1>§ 262</h1></header><p>Používání zakázaného bojového prostředku a nedovolené vedení boje</p> <section class="odstavec" resource="section/262/1"><p>(1) Kdo za války nebo za bojové situace</p> <section class="pismeno" resource="section/262/1/a"><p>a) nařídí použití zakázaného bojového prostředku nebo materiálu obdobné povahy anebo takového prostředku nebo materiálu použije, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/262/1/b"><p>b) nařídí vedení boje zakázaným způsobem nebo sám takto boj vede, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až osm let.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/262/2"><p>(2) Stejně bude potrestán velitel, který v rozporu s ustanoveními mezinárodního práva o prostředcích a způsobech vedení války úmyslně</p> <section class="pismeno" resource="section/262/2/a"><p>a) poškodí vojenskou operací civilní obyvatelstvo nebo civilní osoby na životě, zdraví nebo majetku anebo vede proti nim útok z důvodu represálií,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/262/2/b"><p>b) vede útok proti nebráněnému místu nebo demilitarizovanému pásmu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/262/2/c"><p>c) zničí nebo poškodí přehradu, jadernou elektrárnu nebo podobné zařízení obsahující nebezpečné síly, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/262/2/d"><p>d) zničí nebo poškodí objekt určený pro humanitární účely nebo mezinárodně uznávanou kulturní nebo přírodní památku.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/262/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/263"><header><h1>§ 263</h1></header><p>Válečná krutost</p> <section class="odstavec" resource="section/263/1"><p>(1) Kdo za války poruší předpisy mezinárodního práva tím, že nelidsky zachází s bezbranným civilním obyvatelstvem, utečenci, raněnými, s příslušníky ozbrojených sil, kteří zbraně již složili, nebo s válečnými zajatci, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/263/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo za války poruší předpisy mezinárodního práva tím, že</p> <section class="pismeno" resource="section/263/2/a"><p>a) neprovede účinná opatření k ochraně osob, které takovou pomoc potřebují, zejména dětí, žen a raněných, anebo takovým opatřením brání, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/263/2/b"><p>b) zamezí nebo brání organizacím civilní obrany nepřítele, neutrálního nebo jiného státu v plnění jejich humanitárních úkolů.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/263/3"><p>(3) Odnětím svobody na osm až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 těžkou újmu na zdraví nebo smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/263a"><header><h1>§ 263a</h1></header><p>Persekuce obyvatelstva</p> <section class="odstavec" resource="section/263a/1"><p>(1) Kdo za války uplatňuje apartheid nebo páchá jiné nelidské činy vyplývající z rasové diskriminace nebo terorizuje bezbranné civilní obyvatelstvo násilím nebo hrozbou jeho užití, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/263a/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo za války</p> <section class="pismeno" resource="section/263a/2/a"><p>a) zničí nebo vážně naruší zdroj základních životních potřeb civilního obyvatelstva v obsazeném území nebo dotykové zóně anebo svévolně neposkytne obyvatelstvu pomoc nezbytnou pro přežití,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/263a/2/b"><p>b) bezdůvodně oddaluje návrat civilního obyvatelstva nebo válečných zajatců,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/263a/2/c"><p>c) bezdůvodně přesídluje civilní obyvatelstvo obsazeného území,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/263a/2/d"><p>d) osídluje obsazené území obyvatelstvem vlastní země, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/263a/2/e"><p>e) svévolně znemožní civilnímu obyvatelstvu nebo válečným zajatcům, aby se o jejich provinění rozhodovalo v nestranném soudním řízení.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/263a/3"><p>(3) Odnětím svobody na osm až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 těžkou újmu na zdraví nebo smrt nebo jiný zvlášť závažnýnásledek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/264"><header><h1>§ 264</h1></header><p>Plenění v prostoru válečných operací Kdo v prostoru válečných operací, na bojišti, v místech postižených válečnými operacemi nebo na obsazeném území</p> <section class="pismeno" resource="section/264/a"><p>a) zmocní se, využívaje něčí tísně, cizí věci,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/264/b"><p>b) svévolně cizí majetek ničí nebo jej pod záminkou válečné potřeby odnímá, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/264/c"><p>c) okrádá padlé,</p></section> <p>bude potrestán odnětím svobody na tři léta až patnáct let nebo výjimečným trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/265"><header><h1>§ 265</h1></header><p>Zneužívání mezinárodně uznávaných a státních znaků</p> <section class="odstavec" resource="section/265/1"><p>(1) Kdo za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu nebo za války zneužije označení Červeného kříže nebo jiných rozlišovacích znaků nebo barev uznávaných mezinárodním právem pro označení zdravotnických institucí nebo dopravních prostředků zdravotnické pomoci nebo evakuace, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/265/2"><p>(2) Stejně bude potrestán, kdo za války zneužije znaku Organizace spojených národů anebo vlajky nebo státního nebo vojenského znaku, insignie nebo stejnokroje neutrálního nebo jiného státu, který není stranou v konfliktu.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/265/3"><p>(3) Odnětím svobody na tři léta až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 jako prostředkem válečné prorady zvlášť závažný následek.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-jedenacta"><header><h1>HLAVA JEDENÁCTÁ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY PROTI BRANNOSTI A PROTI CIVILNÍ SLUŽBĚ O d d í l p r v n í</h1></header> <h2 class="nadpis">Trestné činy proti brannosti</h2> <section class="paragraf" resource="section/266"><header><h1>§ 266</h1></header><p>Maření způsobilosti k službě</p> <section class="odstavec" resource="section/266/1"><p>(1) Kdo sebe nebo jiného učiní trvale nebo dočasně nezpůsobilým nebo méně způsobilým k plnění branné povinnosti nebo jiných úkolů pro obranu vlasti, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až pět let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/266/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/267"><header><h1>§ 267</h1></header><p>Neplnění odvodní povinnosti</p> <section class="odstavec" resource="section/267/1"><p>(1) Kdo se nedostaví k odvodu, k přezkoušení nebo k nemocničnímu nebo výběrovému vyšetření v úmyslu svou odvodní povinnost nesplnit nebo její splnění oddálit, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/267/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/268"><header><h1>§ 268</h1><h1>Obcházení branné povinnosti</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/268/1"><p>(1) Kdo se dopustí pletich v úmyslu dosáhnout úlev v plnění branné povinnosti, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/268/2"><p>(2) Kdo se dopustí pletich v úmyslu</p> <section class="pismeno" resource="section/268/2/a"><p>a) sám se zcela nebo zčásti vyhnout plnění branné povinnosti, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/268/2/b"><p>b) jiného zcela nebo zčásti vymknout z plnění branné povinnosti, bude potrestán odnětím svobody na šest měsícůaž dvě léta.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/268/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu. Nenastoupení služby v ozbrojených silách</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/269"><header><h1>§ 269</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/269/1"><p>(1) Kdo na základě řádně mu doručeného povolávacího rozkazu nenastoupí službu v ozbrojených silách do 24 hodin po uplynutí lhůty stanovené v takovém povolávacím rozkaze, ač mu v tom nebránila žádná zákonem předpokládaná překážka, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/269/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/270"><header><h1>§ 270</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/270/1"><p>(1) Kdo na základě řádně mu doručeného povolávacího rozkazu z nedbalosti nenastoupí službu v ozbrojených silách do 24 hodin po uplynutí lhůty stanovené v takovém povolávacím rozkaze, ač mu v tom nebránila žádná zákonem předpokládaná překážka, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/270/2"><p>(2) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/270a"><header><h1>§ 270a</h1></header><p>Opakovaný trestní postih za trestný čin podle § 269 a za trestný čin podle § 270 je vyloučen.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/271"><header><h1>§ 271</h1></header><p>Kdo po vyhlášení mobilizace, byť i z nedbalosti,</p> <section class="pismeno" resource="section/271/a"><p>a) neprodleně se nedostaví z ciziny k nastoupení vojenské činné služby, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/271/b"><p>b) neuposlechne výzvy vydané podle ustanovení branného zákona ke vstupu do vojenské služby spojeneckého státu, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/272"><header><h1>§ 272</h1></header><p>Porušování osobních a věcných povinností</p> <section class="odstavec" resource="section/272/1"><p>(1) Kdo nesplní, byť i z nedbalosti, osobní nebo věcnou povinnost pro obranu vlasti, kdo se úmyslně vyhýbá plnění takové povinnosti, nebo kdo plnění takové povinnosti jinou osobou, byť i z nedbalosti, maří nebo ztěžuje, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/272/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, ohrozí-li činem uvedeným v odstavci 1 značnou měrou zájmy obrany vlasti. O d d í l d r u h ý Trestné činy proti civilní službě Nenastoupení civilní služby</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/272a"><header><h1>§ 272a</h1></header><p>Kdo na základě řádně mu doručeného povolávacího příkazu nenastoupí civilní službu do 24 hodin po uplynutí lhůty stanovené v takovém povolávacím příkaze, ač mu v tom nebránila žádná zákonem předpokládaná překážka, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/272b"><header><h1>§ 272b</h1></header><p>Kdo na základě řádně mu doručeného povolávacího příkazu z nedbalosti nenastoupí civilní službu do 24 hodin po uplynutí lhůty stanovené v takovém povolávacím příkaze, ač mu v tom nebránila žádná zákonem předpokládaná překážka, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/272c"><header><h1>§ 272c</h1></header><p>Opakovaný trestní postih za trestný čin podle § 272a a za trestný čin podle § 272b je vyloučen. Vyhýbání se výkonu civilní služby</p></section> <section class="paragraf" resource="section/272d"><header><h1>§ 272d</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/272d/1"><p>(1) Kdo se v úmyslu vyhnout se výkonu civilní služby nebo plnění povinností z ní plynoucích poškodí na zdraví, předstírá nemoc, padělá listinu, zneužije návykovou látku nebo použije jiného úskoku, nebo kdo odpírá konat civilní službu, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/272d/2"><p>(2) Kdo ze zavrženíhodné pohnutky odmítá plnit pokyny při výkonu civilní služby, nebo kdo takové pokyny soustavně neplní, bude potrestán odnětím svobody až na osmnáct měsíců.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/272e"><header><h1>§ 272e</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/272e/1"><p>(1) Kdo bez povolení opustí místo výkonu civilní služby na dobu delší než dva dny nebo se po tuto dobu bez povolení zdržuje mimo toto místo, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/272e/2"><p>(2) Kdo bez povolení opustí místo výkonu civilní služby na dobu delší než čtrnáct dnů nebo se po tuto dobu bez povolení zdržuje mimo toto místo, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/272e/3"><p>(3) Kdo v úmyslu vyhnout se civilní službě bez povolení opustí místo výkonu této služby nebo se bez povolení zdržuje mimo toto místo, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> </section> </section> <section class="hlava" resource="outline/hlava-dvanacta"><header><h1>HLAVA DVANÁCTÁ</h1><h1>TRESTNÉ ČINY VOJENSKÉ O d d í l p r v n í Trestné činy proti vojenské podřízenosti a vojenské cti Neuposlechnutí rozkazu</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/273"><header><h1>§ 273</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/273/1"><p>(1) Kdo odepře provést nebo úmyslně neprovede rozkaz, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/273/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvěléta až sedm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/273/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 se skupinou vojáků,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/273/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin se zbraní,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/273/2/c"><p>c) spáchá-li takový čin za okolností, že by tím mohl zmařit nebo podstatně ztížit splnění důležitého služebního úkolu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/273/2/d"><p>d) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví nebo smrt, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/273/2/e"><p>e) způsobí-li takovým činem ohrožení bojové pohotovosti útvaru nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/273/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu nebo za bojové situace.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/274"><header><h1>§ 274</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/274/1"><p>(1) Kdo z nedbalosti neprovede rozkaz, a tím zmaří nebo podstatně ztíží splnění důležitého služebního úkolu, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/274/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/274/2/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví nebo smrt, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/274/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem vážné ohrožení bojové pohotovosti útvaru nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/274/3"><p>(3) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu nebo za bojové situace.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/275"><header><h1>§ 275</h1></header><p>Zprotivení a donucení k porušení vojenské povinnosti</p> <section class="odstavec" resource="section/275/1"><p>(1) Kdo klade odpor vojáku, který plní vojenské povinnosti, nebo jej donutí k porušení vojenské povinnosti, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/275/2"><p>(2) Odnětím svobody na dvěléta až sedm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/275/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 se skupinou osob,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/275/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin se zbraní,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/275/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví nebo jiný zvlášť závažný následek, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/275/2/d"><p>d) spáchá-li takový čin za bojové situace.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/275/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/275/3/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/275/3/b"><p>b) spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 písm. a) nebo c) za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu nebo za bojové situace.</p></section> <p>Urážka mezi vojáky</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/276"><header><h1>§ 276</h1></header><p>Kdo urazí</p> <section class="pismeno" resource="section/276/a"><p>a) nadřízeného nebo vyššího,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/276/b"><p>b) podřízeného nebo nižšího, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/276/c"><p>c) vojáka stejné hodnosti v době, kdy sám nebo uražený vykonává službu, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/277"><header><h1>§ 277</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/277/1"><p>(1) Kdo násilím nebo pohrůžkou bezprostředního násilí urazí</p> <section class="pismeno" resource="section/277/1/a"><p>a) nadřízeného nebo vyššího, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/277/1/b"><p>b) podřízeného nebo nižšího, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/277/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/277/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 v době, kdy sám nebo uražený vykonává službu,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/277/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin proti vojenské stráži,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/277/2/c"><p>c) spáchá-li takový čin se zbraní nebo nejméně se dvěma osobami, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/277/2/d"><p>d) způsobí-li takovým činem ublížení na zdraví.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/278"><header><h1>§ 278</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/278/1"><p>(1) Kdo násilím nebo pohrůžkou bezprostředního násilí urazí vojáka stejné hodnosti v době, kdy sám nebo uražený vykonává službu, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/278/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/278/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 proti vojenské stráži,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/278/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin se zbraní nebo nejméně se dvěma osobami, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/278/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem ublížení na zdraví.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/279"><header><h1>§ 279</h1></header><p>Násilí vůči nadřízenému</p> <section class="odstavec" resource="section/279/1"><p>(1) Kdo užije násilí vůči nadřízenému</p> <section class="pismeno" resource="section/279/1/a"><p>a) v úmyslu působit na výkon jeho vojenských povinností, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279/1/b"><p>b) pro výkon jeho vojenských povinností, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až pět let.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/279/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/279/2/a"><p>a) pokusí-li se činem uvedeným v odstavci 1 způsobit těžkou újmu na zdraví,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279/2/b"><p>b) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279/2/c"><p>c) spáchá-li takový čin se zbraní nebo nejméně se dvěma osobami.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/279/3"><p>(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/279/3/a"><p>a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279/3/b"><p>b) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu nebo za bojové situace.</p></section> <p>Porušování práv a chráněných zájmů vojáků</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/279a"><header><h1>§ 279a</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/279a/1"><p>(1) Kdo vojáka stejné hodnosti nutí k osobním úsluhám nebo ho omezuje na právech nebo svévolně ztěžuje výkon jeho služby, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/279a/2"><p>(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/279a/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 násilím nebo pohrůžkou násilí nebo pohrůžkou jiné těžké újmy,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279a/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin nejméně se dvěma osobami, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279a/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem ublížení na zdraví.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/279a/3"><p>(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/279a/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 zvlášť surovým způsobem nebo se zbraní,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279a/3/b"><p>b) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví nebo jiný zvlášť závažný následek, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279a/3/c"><p>c) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu nebo za bojové situace.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/279a/4"><p>(4) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/279b"><header><h1>§ 279b</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/279b/1"><p>(1) Kdo podřízeného nebo nižšího nutí k osobním úsluhám nebo ho omezuje na právech nebo svévolně ztěžuje výkon jeho služby, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/279b/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/279b/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 násilím nebo pohrůžkou násilí nebo pohrůžkou jiné těžké újmy,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279b/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin nejméně se dvěma osobami, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279b/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem ublížení na zdraví.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/279b/3"><p>(3) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/279b/3/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 zvlášť surovým způsobem nebo se zbraní,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279b/3/b"><p>b) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví nebo jiný zvlášť závažný následek, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/279b/3/c"><p>c) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu nebo za bojové situace.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/279b/4"><p>(4) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt. O d d í l d r u h ý Trestné činy proti povinnosti konat vojenskou službu Vyhýbání se služebnímu úkonu a výkonu vojenské služby</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/280"><header><h1>§ 280</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/280/1"><p>(1) Kdo se v úmyslu vyhnout se plnění služebního úkonu poškodí na zdraví, předstírá nemoc, padělá listinu, zneužije návykovou látku nebo použije jiného úskoku, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/280/2"><p>(2) Kdo se v úmyslu vyhnout se výkonu vojenské služby nebo plnění vojenských povinností poškodí na zdraví, předstírá nemoc, padělá listinu, zneužije návykovou látku nebo použije jiného úskoku, nebo kdo odpírá konat vojenskou službu nebo plnění vojenských povinností, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až pět let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/280/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu nebo za bojové situace.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/281"><header><h1>§ 281</h1></header><p>Kdo se za bojové situace učiní z nedbalosti nezpůsobilým vykonávat službu tím, že zneužije návykovou látku, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/282"><header><h1>§ 282</h1></header><p>Zběhnutí</p> <section class="odstavec" resource="section/282/1"><p>(1) Kdo se svémocně vzdaluje v úmyslu vyhnout se vojenské službě, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až pět let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/282/2"><p>(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 se zbraní.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/282/3"><p>(3) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/283"><header><h1>§ 283</h1></header><p>zrušen</p></section> <section class="paragraf" resource="section/284"><header><h1>§ 284</h1></header><p>Svémocné odloučení</p> <section class="odstavec" resource="section/284/1"><p>(1) Kdo se svémocně vzdaluje po dobu delší než 24 hodiny, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/284/2"><p>(2) Kdo se svémocně vzdaluje soustavně nebo po dobu delší než šest dnů, nebo kdo se svémocně vzdaluje po dobu delší než dva dny v době plnění zvlášť důležitých úkolů nebo zvlášť důležitých cvičení, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/284/3"><p>(3) Kdo se svémocně vzdaluje po dobu delší než čtrnáct dnů, nebo kdo se svémocně vzdaluje po dobu delší než šest dnů v době plnění zvlášť důležitých úkolů nebo zvlášť důležitých cvičení, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až pět let. O d d í l t řetí</p></section> </section> <h2 class="nadpis">Trestné činy proti povinnostem strážní a dozorčí služby</h2> <section class="paragraf" resource="section/285"><header><h1>§ 285</h1></header><p>Porušování povinností strážní služby</p> <section class="odstavec" resource="section/285/1"><p>(1) Kdo ve strážní nebo jiné obdobné službě poruší, byť i z nedbalosti, předpisy nebo pravidla této služby nebo zvláštní nařízení podle nich vydaná, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/285/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/285/2/a"><p>a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 při výkonu strážní služby, kterámá zvlášť důležitý státní nebo vojenský význam,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/285/2/b"><p>b) spáchá-li takový čin zvlášť hrubým porušením své povinnosti,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/285/2/c"><p>c) způsobí-li takovým činem škodlivýnásledek, k jehož odvrácení výkon strážní nebo jiné obdobné služby měl směřovat, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/285/2/d"><p>d) spáchá-li takový čin za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/285/3"><p>(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, jestliže úmyslně spáchá čin uvedený v odstavci 1 za bojové situace a je zde některá z okolností uvedených v odstavci 2 písm. a) a c).</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/286"><header><h1>§ 286</h1></header><p>Porušování povinností dozorčí služby</p> <section class="odstavec" resource="section/286/1"><p>(1) Kdo v dozorčí službě nebo jiné službě závažným způsobem, byť i z nedbalosti, poruší předpisy nebo pravidla této služby, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/286/2"><p>(2) Odnětím svobody až na dvěléta bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 zvlášť závažný následek, jemuž byl povinen zabránit.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/286/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za bojové situace.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/287"><header><h1>§ 287</h1></header><p>Porušování povinností služby při obraně vzdušného prostoru</p> <section class="odstavec" resource="section/287/1"><p>(1) Kdo poruší, byť i z nedbalosti, pravidla služby na radiotechnických hláskách, v hotovostních jednotkách nebo jiných zařízeních určených k zajištění bezpečnosti vzdušného prostoru, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/287/2"><p>(2) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 zvlášť závažný následek.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/287/3"><p>(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, jestliže čin uvedený v odstavci 1 spáchá za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu a způsobí jím zvlášť závažný následek. O d d í l čtvrtý</p></section> </section> <h2 class="nadpis">Trestné činy ohrož u j í c í b o j e s c h o p n o s t</h2> <section class="paragraf" resource="section/288"><header><h1>§ 288</h1></header><p>Ohrožování morálního stavu jednotky</p> <section class="odstavec" resource="section/288/1"><p>(1) Kdo popuzuje vojáky proti vojenské službě nebo proti nadřízenému, kdo šíří malomyslnost, nebo kdo jinak soustavně rozvrací kázeň, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/288/2"><p>(2) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu nebo za bojové situace.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/288a"><header><h1>§ 288a</h1></header><p>Porušování služebních povinností</p> <section class="odstavec" resource="section/288a/1"><p>(1) Kdo ke škodě součásti ozbrojených sil nebo bezpečnostního sboru neplněním uložených služebních povinností, byť i z nedbalosti, podstatně sníží použitelnost výzbroje, výstroje nebo jiných věcných prostředků, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/288a/2"><p>(2) Kdo bez oprávnění užije věcného prostředku větší hodnoty uvedeného v odstavci 1 k účelu, pro který není určen, nebo k takovému užití dá souhlas, nebo kdo zneužije nebo umožní zneužití podřízených k mimoslužebním úkonům, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/288a/3"><p>(3) Odnětím svobody na jeden rok ažpět let bude pachatel potrestán,</p> <section class="pismeno" resource="section/288a/3/a"><p>a) opatří-li činem uvedeným v odstavci 2 sobě nebo jinému značný prospěch, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/288a/3/b"><p>b) způsobí-li úmyslně spáchaným činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 snížení bojeschopnosti, značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="odstavec" resource="section/288a/4"><p>(4) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li úmyslně čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 za stavu ohrožení státu nebo za válečného stavu nebo za bojové situace.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/289"><header><h1>§ 289</h1></header><p>Zbabělost před nepřítelem Kdo se za bojové situace ze zbabělosti nebo malomyslnosti vzdá do zajetí, bude potrestán odnětím svobody na deset až patnáct let nebo výjimečným trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/290"><header><h1>§ 290</h1></header><p>Nesplnění bojového úkolu</p> <section class="odstavec" resource="section/290/1"><p>(1) Kdo se bez dovolení vzdálí za bojové situace, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až patnáct let nebo výjimečným trestem.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/290/2"><p>(2) Kdo se za bojové situace vyhýbá povinnosti splnit bojový úkol nebo odepře použít zbraně, bude potrestán odnětím svobody na deset let nebo výjimečným trestem.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/291"><header><h1>§ 291</h1></header><p>Opuštění bojových prostředků</p> <section class="odstavec" resource="section/291/1"><p>(1) Kdo za bojové situace odhodí, opustí nebo učiní neupotřebitelnou zbraň nebo jiný válečný materiál, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až sedm let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/291/2"><p>(2) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 zvlášť závažný následek.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/292"><header><h1>§ 292</h1></header><p>Vydání bojových prostředků nepříteli Velitel, který, aniž to bylo vyvoláno bojovou situací, nepříteli vydá, byť i z nedbalosti, vojenské síly nebo ponechá mu opevnění, bojovou techniku nebo jiné bojové prostředky, bude potrestán, nejednal-li v úmyslu podporovat nepřítele, odnětím svobody na tři léta až patnáct let nebo výjimečným trestem.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/293"><header><h1>§ 293</h1></header><p>Ublížení parlamentáři Kdo urazí parlamentáře nebo člena jeho průvodu, nebo kdo takovou osobu neprávem zadrží, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta. O d d í l p átý</p></section> <h2 class="nadpis">Společná u s t a n o v e n í</h2> <section class="paragraf" resource="section/294"><header><h1>§ 294</h1></header><p>Zvláštní ustanovení o trestní odpovědnosti Čin, který vykazuje znaky trestného činu nenastoupení služby v ozbrojených silách podle § 270 nebo znaky některého trestného činu uvedeného v této hlavě, na nějž zákon stanoví trest odnětí svobody, jehož horní hranice nepřevyšuje tři léta, není trestným činem, jestliže stupeň jeho nebezpečnosti pro společnost je malý.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/295"><header><h1>§ 295</h1></header><p>Svémocné vzdálení Svémocně se vzdaluje, kdo</p> <section class="pismeno" resource="section/295/a"><p>a) se vzdálil bez dovolení od svého útvaru nebo z místa služebního přidělení,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/295/b"><p>b) se nepřihlásil u svého útvaru nebo v místě služebního přidělení, ač tam byl odeslán nebo ač uplynula doba jeho odůvodněné nepřítomnosti, zejména při ustanovení, přeložení, služební cestě nebo dovolené,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/295/c"><p>c) byl odloučen za bojových akcí od svého útvaru a nepřipojil se po zániku příčiny odloučení k svému nebo jinému vojenskému útvaru, nebo</p></section> <section class="pismeno" resource="section/295/d"><p>d) se nepřihlásil u některého vojenského útvaru po návratu nebo po osvobození z nepřátelského zajetí.</p></section> </section> </section> <section class="cast" resource="outline/cast-treti"><header><h1>ČÁST TŘETÍ</h1><h1>PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ</h1></header> <section class="paragraf" resource="section/296"><header><h1>§ 296</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/296/1"><p>(1) Trest pravomocně uložený před účinností tohoto zákona za čin, který není trestným činem podle tohoto zákona, se nevykoná; ustanovení tohoto zákona o souhrnném trestu se v takovém případě neužije.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/296/2"><p>(2) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na činy trestné podle dekretu prezidenta republiky č. 16/1945 Sb., o potrestání nacistických zločinců, zrádců a jejich pomahačů a o mimořádných lidových soudech, a podle nařízení Slovenské národní rady č. 33/1945 Sb. SNR, o potrestání fašistických zločinců, okupantů, zrádců a kolaborantůaozřízení lidového soudnictví, ve znění předpisů je měnících a doplňujících.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/297"><header><h1>§ 297</h1></header> <section class="odstavec" resource="section/297/1"><p>(1) Jestliže ke dni účinnosti tohoto zákona nevykonaný trest odnětí svobody nebo jeho zbytek, popřípadě součet takových trestů postupně uložených nebo jejich zbytek činí více než patnáct let, soud tento trest, popřípadě postupně uložené tresty zkrátí poměrně tak, aby nevykonaný trest odnětí svobody nebo jeho zbytek činil ke dni účinnosti tohoto zákona patnáct let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/297/2"><p>(2) Jestliže ke dni účinnosti tohoto zákona činí nevykonaný trest zákazu činnosti nebo jeho zbytek více než pět let, zkrátí soud tento trest nebo jeho zbytek tak, aby ke dni účinnosti tohoto zákona činil pět let.</p></section> <section class="odstavec" resource="section/297/3"><p>(3) Byl-li před účinností tohoto zákona pravomocně uložen trest</p> <section class="pismeno" resource="section/297/3/a"><p>a) ztráty čestných práv občanských nebo jiný obdobný trest podle zákona dříve účinného, končí ztráta práva volebního a práva zastávat funkci soudce a soudce z lidu dnem účinnosti tohoto zákona,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/297/3/b"><p>b) vyloučení z vojska, považuje se za neuložený,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/297/3/c"><p>c) peněžitý, nevykonásevpřípadě jeho nedobytnosti náhradní trest odnětí svobody nebo jeho zbytek,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/297/3/d"><p>d) zákazu pobytu, po účinnosti tohoto zákona se nevykoná, popřípadě jeho výkon dnem účinnosti tohoto zákona končí,</p></section> <section class="pismeno" resource="section/297/3/e"><p>e) uveřejnění rozsudku, po účinnosti tohoto zákona se nevykoná.</p></section> </section> </section> <section class="paragraf" resource="section/298"><header><h1>§ 298</h1></header><p>Ustanovení tohoto zákona o podmíněném propuštění a podmíněném upuštění od výkonu zbytku trestu zákazu činnosti se užije s výjimkou ustanovení § 62 i na tresty uložené před účinností tohoto zákona.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/299"><header><h1>§ 299</h1></header><p>Horní hranice druhé sazby trestu odnětí svobody stanovené v § 1 odst. 2 zákona č. 165/1950 Sb., na ochranu míru, se snižuje na patnáct let.</p></section> <section class="paragraf" resource="section/300"><header><h1>§ 300</h1></header><p>Zrušují se:</p> <section class="bod" resource="section/300/1"><p>1. trestní zákon č. 86/1950 Sb.,</p></section> <section class="bod" resource="section/300/2"><p>2. zákon č. 63/1956 Sb., kterým se mění a doplňuje trestní zákon č. 86/1950 Sb.,</p></section> <section class="bod" resource="section/300/3"><p>3. ustanovení § 4 až6zákona č. 68/1957 Sb., o umělém přerušení těhotenství.</p></section> </section> <section class="paragraf" resource="section/301"><header><h1>§ 301</h1></header><p>Tento zákon nabýváúčinnosti dnem 1. ledna 1962. * * * Zákon č. 120/1962 Sb., o boji proti alkoholismu, nabyl účinnosti dnem vyhlášení (27. prosince 1962). Zákon č. 53/1963 Sb., jímžsemění § 203 trestního zákona č. 140/1961 Sb., nabyl účinnosti dnem vyhlášení (17. července 1963). Zákon č. 56/1965 Sb., kterým se mění a doplňuje trestní zákon č. 140/1961 Sb., nabyl účinnosti dnem</p> <section class="bod" resource="section/301/1"><p>1. srpna 1965. Zákon č. 81/1966 Sb., o periodickém tisku a ostatních hromadných informačních prostředcích, nabyl účinnosti dnem 1. ledna 1967. Zákon č. 148/1969 Sb., kterým se mění a doplňuje trestní zákon č. 140/1961 Sb., nabyl účinnosti dnem</p></section> <section class="bod" resource="section/301/1"><p>1. ledna 1970. Zákon č. 45/1973 Sb., kterým se mění a doplňuje trestní zákon, nabyl účinnosti dnem 1. července 1973. Zákon č. 43/1980 Sb., kterým se mění a doplňuje trestní zákon a trestní řád, nabyl účinnosti dnem vyhlášení (24. dubna 1980). Zákonné opatření Předsednictva Federálního shromáždění Československé socialistické republiky k ochraně veřejného pořádku nabylo účinnosti dnem vyhlášení (14. února 1989). Zákon č. 159/1989 Sb., kterým se mění a doplňuje trestní zákon, zákon o přečinech a trestní řád, nabyl účinnosti dnem 1. února 1990. Zákon č. 47/1990 Sb., o volbách do Federálního shromáždění, nabyl účinnosti dnem vyhlášení (1. března 1990). Zákon č. 175/1990 Sb., kterým se mění a doplňuje trestní zákon, nabyl účinnosti dnem 1. července 1990. Zákon č. 457/1990 Sb., kterým se doplňuje zákon č. 31/1989 Sb., o jednacím řádu Federálního shromáždění, a kterým se mění trestní zákon č. 140/1961 Sb., nabyl účinnosti dnem vyhlášení (30. října 1990). Zákon č. 545/1990 Sb., kterým se mění a doplňuje trestní zákon, nabyl účinnosti dnem 1. února 1991. Zákon č. 490/1991 Sb., o způsobu provádění referenda, nabyl účinnosti dnem vyhlášení (3. prosince 1991). Zákon č. 557/1991 Sb., kterým se mění a doplňuje trestní zákon, nabyl účinnosti dnem 1. ledna 1992. Nález Ústavního soudu České a Slovenské Federativní Republiky ze dne 4. září 1992, uveřejněný v částce 93/1992 Sb., nabyl účinnosti dnem 15. října 1992. Zákon č. 290/1993 Sb., kterým se mění a doplňuje trestní zákon a zákon České národní rady č. 200/1990 Sb., o přestupcích, nabyl účinnosti dnem 1. ledna 1994. Zákon č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, a o doplnění zákona č. 455/ /1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/ /1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších přepisů, nabyl účinnosti dnem 1. dubna 1994. Nález Ústavního soudu České republiky ze dne</p></section> <section class="bod" resource="section/301/12"><p>12. dubna 1994, uveřejněný pod č. 91/1994 Sb., nabyl účinnosti dnem vyhlášení (20. května 1994). Zákon č. 152/1995 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, zákon České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 189/1994 Sb., o vyšších soudních úřednících, a zákon č. 59/1965 Sb., o výkonu trestu odnětí svobody, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem</p></section> <section class="bod" resource="section/301/1"><p>1. září 1995 s výjimkou čl. I bodu 2, pokud jde o § 27 písm. b), čl. I bodu 6, pokud jde o § 45 a 45a, a čl. I bodu 10, které nabyly účinnosti dnem 1. ledna 1996. Zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem vyhlášení (26. února 1997). Nález Ústavního soudu České republiky ze dne</p></section> <section class="bod" resource="section/301/9"><p>9. dubna 1997, uveřejněný pod č. 103/1997 Sb., nabyl účinnosti dnem vyhlášení (7. května 1997). Zákon č. 253/1997 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem 1. ledna 1998. Zákon č. 92/1998 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem 1. října 1998. Zákon č. 112/1998 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, a zákon České národní rady č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem 1. července 1998, s výjimkou čl. I bodů 1 a 5, který nabyl účinnosti dnem 1. ledna 1999. Zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, nabyl účinnosti prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce po dni jeho vyhlášení (1. listopadu 1998), s výjimkou § 7, který nabyl účinnosti třicátým dnem po dni jeho vyhlášení (1. srpna 1998). Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, nabyl účinnosti dnem 1. ledna 1999. Zákon č. 96/1999 Sb., kterým se mění zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení (9. června 1999). Zákon č. 191/1999 Sb., o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží porušujícího některá práva duševního vlastnictví a o změně některých dalších zákonů, nabyl účinnosti prvním dnem třetího kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení (1. prosince 1999). Zákon č. 210/1999 Sb., kterým se mění zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, a zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti patnáctým dnem následujícím po dni vyhlášení (5. října 1999). Zákon č. 223/1999 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o rozsahu brané povinnosti a o vojenských správních úřadech (branný zákon) a zákona o průběhu základní nebo náhradní služby a vojenských cvičení a o některých právních poměrech vojáků v záloze, nabyl účinnosti dnem</p></section> <section class="bod" resource="section/301/1"><p>1. prosince 1999. Zákon č. 238/1999 Sb., kterým se mění zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 130/1974 Sb., o státní správě ve vodním hospodářství, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), nabyl účinnosti 1. ledna 2000. Zákon č. 305/1999 Sb., o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a o jejich zničení a o změně zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem vyhlášení (3. prosince 1999), s výjimkou části druhé, která nabyla účinnosti po uplynutí 240 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona (30. července 2000). Zákon č. 327/1999 Sb., kterým se mění zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem 28. prosince 1999. Zákon č. 360/1999 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o sociálně-právní ochraně dětí, nabyl účinnosti dnem 1. dubna 2000. Zákon č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změněněkterých zákonů (zákon o poštovních službách), nabyl účinnosti dnem 1. července 2000. Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, nabyl účinnosti dnem</p></section> <section class="bod" resource="section/301/1"><p>1. června 2000. Zákon č. 105/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, nabyl účinnosti dnem 1. května 2000. Zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), nabyl účinnosti dnem 1. prosince 2000. Zákon č. 405/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti prvním dnem měsíce následujícího po dni vyhlášení (1. prosince 2000). Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, nabyl účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení (1. květen 2001), s výjimkou části první hlavy třetí až osmé a § 131, které nabyly účinnosti dnem 1. září 2001. Zákon č. 139/2001 Sb., kterým se mění zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem 1. července 2001. Zákon č. 144/2001 Sb., kterým se mění zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni vyhlášení (1. května 2001). Zákon č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví a o změně některých zákonů, nabyl účinnosti 1. ledna 2002. Zákon č. 265/2001 Sb., kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, nabyl účinnosti dnem 1. ledna 2002. Zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), nabyl účinnosti dnem vyhlášení (7. ledna 2002). Zákon č. 134/2002 Sb., kterým se mění zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem 1. července 2002. Zákon č. 285/2002 Sb., o darování, odběrech a transplantacích tkání a orgánů a o změně některých zákonů (transplantační zákon), nabyl účinnosti dnem 1. září 2002.</p><p>Předseda vlády:</p></section> </section> </section> </section> <section class="zaver"> <p>PhDr. Špidla v. r.</p> </section> <section class="poznamky"> <p class="poznamka" resource="footnote/2"><span><sup>2</sup>)</span> Viz však zákon č. 184/1964 Sb.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/1a"><span><sup>1a</sup>)</span> Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/1"><span><sup>1</sup>)</span> Zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon). Zákon č. 23/1962 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 130/1974 Sb., o státní správě ve vodním hospodářství, ve znění pozdějších předpisů.</p> <p class="poznamka" resource="footnote/2a"><span><sup>2a</sup>)</span> Zákon č. 285/2002 Sb., o darování, odběrech a transplantacích tkání a orgánů a o změně některých zákonů (transplantační zákon).</p> </section> </article>
dcterms:language
cs