This HTML5 document contains 41 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n20http://localhost/temp/predkladatel/
n16http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n11http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n14http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n18http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/zamer/
n9https://schema.org/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n10http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n15http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n12http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F61989592%3A15210%2F10%3A10216393%21RIV11-MSM-15210___/
n17http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n8http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n13http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F61989592%3A15210%2F10%3A10216393%21RIV11-MSM-15210___
rdf:type
n14:Vysledek skos:Concept
dcterms:description
This article compares the insertion of Spanish elements in Guarani texts and Guarani elements in Spanish texts in Paraguayan newspapers. It aims at distinguishing between differences that have social, cultural, and pragmatic causes and those that are due to structural (typological) differences between the two languages. The examples from both corpora confirm the thesis that, besides content and function items, agglutinating affixes are borrowable, but fusional ones are not. This is most evident in the different treatment of verbal items: while the Spanish ones receive all kinds of Guarani affixes, the Guarani ones are inserted into Spanish in their inflected Guarani form. As for the differences in lexical borrowings, those are mainly due to social and pragmatic factors: Spanish stems in Guarani text are all content items supplying vocabulary about politics and economics that is missing in Guarani and Guarani stems in Spanish text are both content and function words with primarily pragmatic functions. This article compares the insertion of Spanish elements in Guarani texts and Guarani elements in Spanish texts in Paraguayan newspapers. It aims at distinguishing between differences that have social, cultural, and pragmatic causes and those that are due to structural (typological) differences between the two languages. The examples from both corpora confirm the thesis that, besides content and function items, agglutinating affixes are borrowable, but fusional ones are not. This is most evident in the different treatment of verbal items: while the Spanish ones receive all kinds of Guarani affixes, the Guarani ones are inserted into Spanish in their inflected Guarani form. As for the differences in lexical borrowings, those are mainly due to social and pragmatic factors: Spanish stems in Guarani text are all content items supplying vocabulary about politics and economics that is missing in Guarani and Guarani stems in Spanish text are both content and function words with primarily pragmatic functions.
dcterms:title
Differences in incorporation of Spanish elements in Guarani texts and Guarani elements in Spanish texts in Paraguayan newspapers Differences in incorporation of Spanish elements in Guarani texts and Guarani elements in Spanish texts in Paraguayan newspapers
skos:prefLabel
Differences in incorporation of Spanish elements in Guarani texts and Guarani elements in Spanish texts in Paraguayan newspapers Differences in incorporation of Spanish elements in Guarani texts and Guarani elements in Spanish texts in Paraguayan newspapers
skos:notation
RIV/61989592:15210/10:10216393!RIV11-MSM-15210___
n3:aktivita
n17:Z
n3:aktivity
Z(MSM6198959211)
n3:dodaniDat
n13:2011
n3:domaciTvurceVysledku
n11:9839755
n3:druhVysledku
n5:C
n3:duvernostUdaju
n15:S
n3:entitaPredkladatele
n12:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
254354
n3:idVysledku
RIV/61989592:15210/10:10216393
n3:jazykVysledku
n8:eng
n3:klicovaSlova
Typology; Morphology; Paraguay; Spanish; Guarani; Language Contact
n3:klicoveSlovo
n10:Spanish n10:Typology n10:Paraguay n10:Guarani n10:Morphology n10:Language%20Contact
n3:kontrolniKodProRIV
[494212DC2A0A]
n3:mistoVydani
München
n3:nazevEdiceCisloSvazku
Neuveden
n3:nazevZdroje
A New Look at Language Contact in Amerindian Languages
n3:obor
n6:AI
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n3:pocetStranKnihy
211
n3:pocetTvurcuVysledku
1
n3:rokUplatneniVysledku
n13:2010
n3:tvurceVysledku
Zajícová, Lenka
n3:zamer
n18:MSM6198959211
s:numberOfPages
19
n16:hasPublisher
LINCOM Europa
n9:isbn
978-3-86288-030-0
n20:organizacniJednotka
15210