This HTML5 document contains 39 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n17http://localhost/temp/predkladatel/
n10http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n12http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n14http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n15https://schema.org/
n8http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/zamer/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n4http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n18http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F61989592%3A15210%2F09%3A00008651%21RIV10-MSM-15210___/
n7http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n11http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n20http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n9http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n16http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F61989592%3A15210%2F09%3A00008651%21RIV10-MSM-15210___
rdf:type
n14:Vysledek skos:Concept
dcterms:description
El artículo pasa revista a los testimonios históricos acerca del contacto lingüístico entre el guaraní y el español en Paraguay, y al fenómeno del habla mixta, denominada jopara, y las definiciones propuestas de la misma. A continuación se analizan los diferentes tipos de textos en los que el español y el guaraní entran en contacto, y se centra en las diferencias en la inserción de elementos españoles en los textos guaraníes y viceversa. The article passes review on historic testimonies about language contact between Guarani and Spanish in Paraguay and the phenomenon of mixed speech called jopara and the proposed definitions of it. Then it analyses different types of texts where Spanish and Guarani languages come into contact and it focuses on differences in the insertion of Spanish elements in Guarani texts and Guarani elements in Spanish texts.
dcterms:title
Different forms of jopara Diferentes formas del jopara
skos:prefLabel
Diferentes formas del jopara Different forms of jopara
skos:notation
RIV/61989592:15210/09:00008651!RIV10-MSM-15210___
n4:aktivita
n13:Z
n4:aktivity
Z(MSM6198959211)
n4:dodaniDat
n16:2010
n4:domaciTvurceVysledku
n12:9839755
n4:druhVysledku
n20:C
n4:duvernostUdaju
n11:S
n4:entitaPredkladatele
n18:predkladatel
n4:idSjednocenehoVysledku
310447
n4:idVysledku
RIV/61989592:15210/09:00008651
n4:jazykVysledku
n5:spa
n4:klicovaSlova
Spanish; Guarani; Language contact; Paraguay; Register variation
n4:klicoveSlovo
n7:Paraguay n7:Spanish n7:Guarani n7:Register%20variation n7:Language%20contact
n4:kontrolniKodProRIV
[F648A394673F]
n4:mistoVydani
Frankfurt
n4:nazevZdroje
Contacto lingüístico y la emergencia de variantes y variedades lingüísticas
n4:obor
n9:AI
n4:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n4:pocetStranKnihy
197
n4:pocetTvurcuVysledku
1
n4:rokUplatneniVysledku
n16:2009
n4:tvurceVysledku
Zajícová, Lenka
n4:zamer
n8:MSM6198959211
s:numberOfPages
16
n10:hasPublisher
Vervuert
n15:isbn
978-3-86527-456-4
n17:organizacniJednotka
15210