This HTML5 document contains 39 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n14http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F61988987%3A17250%2F12%3AA1301671%21RIV13-MSM-17250___/
n12http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n7http://localhost/temp/predkladatel/
n19http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n18http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/subjekt/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n9https://schema.org/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n8http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n11http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n20http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n17http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n16http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n4http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F61988987%3A17250%2F12%3AA1301671%21RIV13-MSM-17250___
rdf:type
skos:Concept n13:Vysledek
dcterms:description
The study deals with the translation of the special terminology of religious liturgical texts of the Eastern Orthodox Church. Die Studie befasst sich mit der Übersetzung der fachspezifischen religiösen Terminologie der östlichen orthodoxen Kirche in der deutsch-tschechischen Relation.
dcterms:title
The religious terminology and the position of this terminology in the translation and culture Der religiöse Terminus als ein Kulturgut
skos:prefLabel
The religious terminology and the position of this terminology in the translation and culture Der religiöse Terminus als ein Kulturgut
skos:notation
RIV/61988987:17250/12:A1301671!RIV13-MSM-17250___
n13:predkladatel
n18:orjk%3A17250
n3:aktivita
n20:I
n3:aktivity
I
n3:dodaniDat
n4:2013
n3:domaciTvurceVysledku
n19:8249121
n3:druhVysledku
n16:C
n3:duvernostUdaju
n11:S
n3:entitaPredkladatele
n14:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
130173
n3:idVysledku
RIV/61988987:17250/12:A1301671
n3:jazykVysledku
n17:ger
n3:klicovaSlova
language for special purposes; linguistics; translation; terms; religious terminology
n3:klicoveSlovo
n8:translation n8:religious%20terminology n8:terms n8:language%20for%20special%20purposes n8:linguistics
n3:kontrolniKodProRIV
[6EF3A9679AAC]
n3:mistoVydani
Frankfurt am Main
n3:nazevZdroje
Re-Visionen. Kulturwissenschaftliche Herausforderungen Interkultureller Germanistik
n3:obor
n6:AI
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n3:pocetStranKnihy
682
n3:pocetTvurcuVysledku
1
n3:rokUplatneniVysledku
n4:2012
n3:tvurceVysledku
Hrdinová, Eva
s:numberOfPages
13
n12:hasPublisher
Peter Lang
n9:isbn
978-3-631-62351-0
n7:organizacniJednotka
17250