This HTML5 document contains 45 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n10http://localhost/temp/predkladatel/
n17http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n11http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/subjekt/
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n14http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F49777513%3A23330%2F11%3A43897727%21RIV12-MSM-23330___/
n9http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n7http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n18http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n8http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n16http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n15http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F49777513%3A23330%2F11%3A43897727%21RIV12-MSM-23330___
rdf:type
skos:Concept n6:Vysledek
dcterms:description
Studie pojednává o různém přístupu k feminizaci názvů povolání, funkcí, hodností a titulů ve francouzském jazyce ve frankofonních zemích (Francii, Québeku, ve frankofonní části Belgie, v románském Švýcarsku a Lucembursku). Jsou zde uvedeny některé argumenty pro i proti poženšťování tvarů podstatných jmen rodu mužského označujících povolání a obecný názor Francouzů a Francouzek na tuto problematiku, jakož i oficiální stanovisko Francouzské akademie. This paper presents some communication difficulties caused by varieties of the French language regarding the feminization of nouns of occupations, titles, ranks and functions. Historically, the feminine form of a profession word was frequently used to designate a woman who was married to a man of that vocation although the woman did often hold the same job herself. Now more feminine forms are needed for all the different positions that women hold themselves. First in French Canada but soon throughout the French-speaking world - people began to feminize titles to harmonize the language with the reality of our society, namely access of women to jobs previously held mainly by men. The choice between denoting women with grammatically masculine words and feminizing these masculine words is currently a linguistic and social controversy in France as well as in other French-speaking countries (Quebec, Belgium, Switzerland). This study examines arguments both in favor of and against the feminization of masculine nouns, and provides the official opinions of several French language authorities. The paper also shows that the feminization is largely a social issue: many believe that the feminine forms are derogatory and should not be used. Studie pojednává o různém přístupu k feminizaci názvů povolání, funkcí, hodností a titulů ve francouzském jazyce ve frankofonních zemích (Francii, Québeku, ve frankofonní části Belgie, v románském Švýcarsku a Lucembursku). Jsou zde uvedeny některé argumenty pro i proti poženšťování tvarů podstatných jmen rodu mužského označujících povolání a obecný názor Francouzů a Francouzek na tuto problematiku, jakož i oficiální stanovisko Francouzské akademie.
dcterms:title
Ať žije ministryně, poslankyně, inženýrka, profesorka... aneb Feminizace názvů povolání ve francouzském jazyce Ať žije ministryně, poslankyně, inženýrka, profesorka... aneb Feminizace názvů povolání ve francouzském jazyce Long live the woman Minister, member of Parliament, engineer, professor...Feminization of nouns of occupations
skos:prefLabel
Ať žije ministryně, poslankyně, inženýrka, profesorka... aneb Feminizace názvů povolání ve francouzském jazyce Ať žije ministryně, poslankyně, inženýrka, profesorka... aneb Feminizace názvů povolání ve francouzském jazyce Long live the woman Minister, member of Parliament, engineer, professor...Feminization of nouns of occupations
skos:notation
RIV/49777513:23330/11:43897727!RIV12-MSM-23330___
n6:predkladatel
n11:orjk%3A23330
n3:aktivita
n18:N
n3:aktivity
N
n3:cisloPeriodika
3
n3:dodaniDat
n15:2012
n3:domaciTvurceVysledku
n17:8470006
n3:druhVysledku
n16:J
n3:duvernostUdaju
n7:S
n3:entitaPredkladatele
n14:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
187392
n3:idVysledku
RIV/49777513:23330/11:43897727
n3:jazykVysledku
n8:cze
n3:klicovaSlova
masculine and feminine forms; nouns of occupations, functions, ranks and titles; French language, French-speaking countries; France; feminization
n3:klicoveSlovo
n9:feminization n9:ranks%20and%20titles n9:French%20language n9:functions n9:masculine%20and%20feminine%20forms n9:French-speaking%20countries n9:nouns%20of%20occupations n9:France
n3:kodStatuVydavatele
CZ - Česká republika
n3:kontrolniKodProRIV
[B8C48AE338B1]
n3:nazevZdroje
Acta Fakulty filozofické Západočeské univerzity v Plzni
n3:obor
n13:AI
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n3:pocetTvurcuVysledku
1
n3:rokUplatneniVysledku
n15:2011
n3:svazekPeriodika
Neuveden
n3:tvurceVysledku
Koláříková, Dagmar
s:issn
1802-0364
s:numberOfPages
22
n10:organizacniJednotka
23330