This HTML5 document contains 39 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n20http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/typAkce/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n14http://localhost/temp/predkladatel/
n3http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n21http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n6http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/subjekt/
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n18https://schema.org/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n4http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n16http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F47813059%3A19240%2F12%3A%230004325%21RIV13-MSM-19240___/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n9http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n17http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n15http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n7http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n19http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n10http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F47813059%3A19240%2F12%3A%230004325%21RIV13-MSM-19240___
rdf:type
skos:Concept n5:Vysledek
dcterms:description
Nell’articolo vengono considerati i problemi del traduttore nella traduzione di un libro ambientato in una cultura e tempo diversi da quelli del traduttore stesso. In questo caso viene considerata la traduzione ceca del libro di Sciascia Il giorno civetta (Den sovy) con la sua forte identità insulare linguistica e culturale. The article deals with the problems of the translator while translating a book whose plot is inserted in a completely different cultural background and a different time. In this particular case the Czech translation of Sciascia’s book The Day of the Owl (Il giorno della civetta) is being considered and its insular characteristic: dialect and mafia.
dcterms:title
Tradurre la realtà insulare in ceco Translation of Insular Reality in Czech
skos:prefLabel
Tradurre la realtà insulare in ceco Translation of Insular Reality in Czech
skos:notation
RIV/47813059:19240/12:#0004325!RIV13-MSM-19240___
n5:predkladatel
n6:orjk%3A19240
n4:aktivita
n7:N
n4:aktivity
N
n4:dodaniDat
n10:2013
n4:domaciTvurceVysledku
n21:8850658
n4:druhVysledku
n13:D
n4:duvernostUdaju
n17:S
n4:entitaPredkladatele
n16:predkladatel
n4:idSjednocenehoVysledku
174806
n4:idVysledku
RIV/47813059:19240/12:#0004325
n4:jazykVysledku
n15:ita
n4:klicovaSlova
translation, dialect, mafia
n4:klicoveSlovo
n9:mafia n9:dialect n9:translation
n4:kontrolniKodProRIV
[F9AFC9A50147]
n4:mistoKonaniAkce
Cagliari, Itálie
n4:mistoVydani
Firenze
n4:nazevZdroje
Insularità e cultura mediterranea nella lingua e nella letteratura italiana
n4:obor
n19:AI
n4:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n4:pocetTvurcuVysledku
1
n4:rokUplatneniVysledku
n10:2012
n4:tvurceVysledku
Klímová, Eva
n4:typAkce
n20:WRD
n4:zahajeniAkce
2010-08-25+02:00
s:numberOfPages
10
n3:hasPublisher
Franco Cesati ed.
n18:isbn
978-88-7667-439-6
n14:organizacniJednotka
19240