This HTML5 document contains 46 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n20http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/typAkce/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n21http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n12http://localhost/temp/predkladatel/
n8http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n4http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/projekt/
n19http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/subjekt/
n18http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n10https://schema.org/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n15http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216224%3A14330%2F12%3A00060816%21RIV13-MSM-14330___/
n9http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n14http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n22http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n16http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n11http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216224%3A14330%2F12%3A00060816%21RIV13-MSM-14330___
rdf:type
skos:Concept n18:Vysledek
rdfs:seeAlso
http://trac.sketchengine.co.uk/attachment/wiki/AK/Papers/pt_31may2012.doc?format=raw
dcterms:description
There are many benefits to using corpora. In order to reap those rewards, how should someone who is setting up a dictionary project proceed? We describe a practical experience of such %22setting up%22 for a new Portuguese-English, English-Portuguese dictionary being written at Oxford University Press. We focus on the Portuguese side, as OUP did not have Portuguese resources prior to the project. We collected a very large (3.5 billion word) corpus from the web, including removing all unwanted material and duplicates. We then identified the best tools for Portuguese for lemmatizing and parsing, and undertook the very large task of parsing it. We then used the dependency parses, as output by the parser, to create word sketches (one page summaries of a word’s grammatical and collocational behavior). We plan to customize an existing system for automatically identifying good candidate dictionary examples, to Portuguese, and add salient information about regional words to the word sketches. There are many benefits to using corpora. In order to reap those rewards, how should someone who is setting up a dictionary project proceed? We describe a practical experience of such %22setting up%22 for a new Portuguese-English, English-Portuguese dictionary being written at Oxford University Press. We focus on the Portuguese side, as OUP did not have Portuguese resources prior to the project. We collected a very large (3.5 billion word) corpus from the web, including removing all unwanted material and duplicates. We then identified the best tools for Portuguese for lemmatizing and parsing, and undertook the very large task of parsing it. We then used the dependency parses, as output by the parser, to create word sketches (one page summaries of a word’s grammatical and collocational behavior). We plan to customize an existing system for automatically identifying good candidate dictionary examples, to Portuguese, and add salient information about regional words to the word sketches.
dcterms:title
Setting up for corpus lexicography Setting up for corpus lexicography
skos:prefLabel
Setting up for corpus lexicography Setting up for corpus lexicography
skos:notation
RIV/00216224:14330/12:00060816!RIV13-MSM-14330___
n18:predkladatel
n19:orjk%3A14330
n3:aktivita
n22:P
n3:aktivity
P(LA09016)
n3:dodaniDat
n11:2013
n3:domaciTvurceVysledku
n8:5837189 n8:4980190
n3:druhVysledku
n5:D
n3:duvernostUdaju
n14:S
n3:entitaPredkladatele
n15:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
167615
n3:idVysledku
RIV/00216224:14330/12:00060816
n3:jazykVysledku
n6:eng
n3:klicovaSlova
corpora; corpus lexicography; web crawling; dependency parsing
n3:klicoveSlovo
n9:corpus%20lexicography n9:web%20crawling n9:dependency%20parsing n9:corpora
n3:kontrolniKodProRIV
[C50DD2441830]
n3:mistoKonaniAkce
Oslo, Norway
n3:mistoVydani
Oslo, Norway
n3:nazevZdroje
Proceedings of the 15th EURALEX International Congress
n3:obor
n16:IN
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
2
n3:pocetTvurcuVysledku
4
n3:projekt
n4:LA09016
n3:rokUplatneniVysledku
n11:2012
n3:tvurceVysledku
Kilgarriff, Adam Jakubíček, Miloš Whitelock, Pete Pomikálek, Jan
n3:typAkce
n20:WRD
n3:zahajeniAkce
2012-01-01+01:00
s:numberOfPages
7
n21:hasPublisher
Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo
n10:isbn
9788230322284
n12:organizacniJednotka
14330