This HTML5 document contains 41 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n17http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n9http://localhost/temp/predkladatel/
n13http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n18https://schema.org/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n7http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n14http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n16http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216224%3A14210%2F14%3A00079312%21RIV15-MSM-14210___/
n19http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n15http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n11http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n4http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216224%3A14210%2F14%3A00079312%21RIV15-MSM-14210___
rdf:type
n5:Vysledek skos:Concept
dcterms:description
This paper builds on experience obtained while preparing the translation outputs for the project %22English for V4 Countries Heritage Promotion%22 (Standard Visegrad Fund Project, 2013-2014). Student translations and their final drafts after editing by a native speaker are used to examine a wide range of cohesion and coherence problems. These include corrections in favour of greater referential specificity, corrections enhancing temporal coherence, corrections enhancing linguistic grounding, and corrections of segments where lexical issues interfered with cohesion. The authors argue that making students of translation aware of cohesion and coherence issues in translation of heritage promotion texts, as realistic assignments offering a wealth of learning opportunities, is a vital part of working with these texts in the translation classroom. This paper builds on experience obtained while preparing the translation outputs for the project %22English for V4 Countries Heritage Promotion%22 (Standard Visegrad Fund Project, 2013-2014). Student translations and their final drafts after editing by a native speaker are used to examine a wide range of cohesion and coherence problems. These include corrections in favour of greater referential specificity, corrections enhancing temporal coherence, corrections enhancing linguistic grounding, and corrections of segments where lexical issues interfered with cohesion. The authors argue that making students of translation aware of cohesion and coherence issues in translation of heritage promotion texts, as realistic assignments offering a wealth of learning opportunities, is a vital part of working with these texts in the translation classroom.
dcterms:title
Cohesion and Coherence Issues in Student Translations of Heritage Promotion Texts Cohesion and Coherence Issues in Student Translations of Heritage Promotion Texts
skos:prefLabel
Cohesion and Coherence Issues in Student Translations of Heritage Promotion Texts Cohesion and Coherence Issues in Student Translations of Heritage Promotion Texts
skos:notation
RIV/00216224:14210/14:00079312!RIV15-MSM-14210___
n3:aktivita
n19:I
n3:aktivity
I
n3:dodaniDat
n4:2015
n3:domaciTvurceVysledku
n13:1482904 n13:7316534
n3:druhVysledku
n11:C
n3:duvernostUdaju
n14:S
n3:entitaPredkladatele
n16:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
7705
n3:idVysledku
RIV/00216224:14210/14:00079312
n3:jazykVysledku
n6:eng
n3:klicovaSlova
cohesion; coherence; L2 translation; heritage promotion texts; error typology
n3:klicoveSlovo
n7:coherence n7:L2%20translation n7:cohesion n7:heritage%20promotion%20texts n7:error%20typology
n3:kontrolniKodProRIV
[B6B60754A4E2]
n3:mistoVydani
Prešov
n3:nazevEdiceCisloSvazku
Neuveden
n3:nazevZdroje
English in Heritage Presentation
n3:obor
n15:AI
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
2
n3:pocetStranKnihy
83
n3:pocetTvurcuVysledku
2
n3:rokUplatneniVysledku
n4:2014
n3:tvurceVysledku
Kamenická, Renata Vanderziel, Jeffrey Alan
s:numberOfPages
11
n17:hasPublisher
Vydavateľstvo PU v Prešove
n18:isbn
9788055510996
n9:organizacniJednotka
14210