This HTML5 document contains 42 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n14http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/typAkce/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n10http://localhost/temp/predkladatel/
n3http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n13http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n16http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/subjekt/
n15http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n20https://schema.org/
shttp://schema.org/
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n8http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216224%3A14210%2F11%3A00053270%21RIV12-MSM-14210___/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n7http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n21http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n18http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n19http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n17http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n9http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216224%3A14210%2F11%3A00053270%21RIV12-MSM-14210___
rdf:type
n15:Vysledek skos:Concept
dcterms:description
This paper links the ongoing debate on the relevance of translation theory for translation practice to the experience from the first two years of the Master’s degree programme in translation at the Department of English and American Studies, Faculty of Arts, Masaryk University. Opinions and attitudes concerning the usefulness of translation theory expressed by students who had been exposed to the translation theory package offered in the programme are drawn on and analyzed in terms of prevailing tendencies. The importance of the translational metaskill outlined by Douglas Robinson (1997) is emphasized and linked to translation theory teaching. Overall, the paper attempts to answer the question as to how student expectations can be reconciled with what translation theory can offer students. This paper links the ongoing debate on the relevance of translation theory for translation practice to the experience from the first two years of the Master’s degree programme in translation at the Department of English and American Studies, Faculty of Arts, Masaryk University. Opinions and attitudes concerning the usefulness of translation theory expressed by students who had been exposed to the translation theory package offered in the programme are drawn on and analyzed in terms of prevailing tendencies. The importance of the translational metaskill outlined by Douglas Robinson (1997) is emphasized and linked to translation theory teaching. Overall, the paper attempts to answer the question as to how student expectations can be reconciled with what translation theory can offer students.
dcterms:title
Teaching Translation Theory: The Challenges of Theory Framing Teaching Translation Theory: The Challenges of Theory Framing
skos:prefLabel
Teaching Translation Theory: The Challenges of Theory Framing Teaching Translation Theory: The Challenges of Theory Framing
skos:notation
RIV/00216224:14210/11:00053270!RIV12-MSM-14210___
n15:predkladatel
n16:orjk%3A14210
n5:aktivita
n21:S
n5:aktivity
S
n5:dodaniDat
n9:2012
n5:domaciTvurceVysledku
n13:7316534
n5:druhVysledku
n17:D
n5:duvernostUdaju
n7:S
n5:entitaPredkladatele
n8:predkladatel
n5:idSjednocenehoVysledku
234300
n5:idVysledku
RIV/00216224:14210/11:00053270
n5:jazykVysledku
n18:eng
n5:klicovaSlova
translation theory; teaching; institutional translator training; prescriptive vs. descriptive approaches; metaskill; Douglas Robinson
n5:klicoveSlovo
n6:translation%20theory n6:metaskill n6:Douglas%20Robinson n6:teaching n6:prescriptive%20vs.%20descriptive%20approaches n6:institutional%20translator%20training
n5:kontrolniKodProRIV
[66EA5CAA3F7E]
n5:mistoKonaniAkce
Zlín
n5:mistoVydani
Zlín
n5:nazevZdroje
Theories and Practice: Proceedings of the Second International Conference on English and American Studies
n5:obor
n19:AI
n5:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n5:pocetTvurcuVysledku
1
n5:rokUplatneniVysledku
n9:2011
n5:tvurceVysledku
Kamenická, Renata
n5:typAkce
n14:EUR
n5:zahajeniAkce
2010-01-01+01:00
s:numberOfPages
261
n3:hasPublisher
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
n20:isbn
978-80-7454-089-9
n10:organizacniJednotka
14210