This HTML5 document contains 36 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n10http://localhost/temp/predkladatel/
n12http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n8http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n5http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216224%3A14210%2F10%3A00056281%21RIV12-MSM-14210___/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n4http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n9http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n16http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n15http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n14http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n11http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216224%3A14210%2F10%3A00056281%21RIV12-MSM-14210___
rdf:type
skos:Concept n8:Vysledek
dcterms:description
Půldenní školení pro český překladatelský odbor Ředitelství EU pro překlady na téma manipulace explicitnosti v překladech pro EU - porovnání s ostatními druhy překladu, příklady dobré praxe Workshop for the Czech section of DGT at Luxembourg - Manipulation of explicitness in translations for the EU, comparisons with other types of translation, examples of good practice Půldenní školení pro český překladatelský odbor Ředitelství EU pro překlady na téma manipulace explicitnosti v překladech pro EU - porovnání s ostatními druhy překladu, příklady dobré praxe
dcterms:title
Překladatelská manipulace explicitnosti (v překladech pro EU a v souvislostech) Explicitness shifts (in EU translation and in context) Překladatelská manipulace explicitnosti (v překladech pro EU a v souvislostech)
skos:prefLabel
Překladatelská manipulace explicitnosti (v překladech pro EU a v souvislostech) Překladatelská manipulace explicitnosti (v překladech pro EU a v souvislostech) Explicitness shifts (in EU translation and in context)
skos:notation
RIV/00216224:14210/10:00056281!RIV12-MSM-14210___
n4:aktivita
n16:R
n4:aktivity
R
n4:dodaniDat
n11:2012
n4:domaciTvurceVysledku
n12:7316534
n4:druhVysledku
n15:O
n4:duvernostUdaju
n9:S
n4:entitaPredkladatele
n5:predkladatel
n4:idSjednocenehoVysledku
281270
n4:idVysledku
RIV/00216224:14210/10:00056281
n4:jazykVysledku
n13:cze
n4:klicovaSlova
Explicitation; implicitation; non-literary translation; EU; comparison; good practice
n4:klicoveSlovo
n6:EU n6:good%20practice n6:non-literary%20translation n6:implicitation n6:Explicitation n6:comparison
n4:kontrolniKodProRIV
[70992236AE9D]
n4:obor
n14:AI
n4:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n4:pocetTvurcuVysledku
1
n4:rokUplatneniVysledku
n11:2010
n4:tvurceVysledku
Kamenická, Renata
n10:organizacniJednotka
14210