This HTML5 document contains 43 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n11http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n19http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216224%3A14210%2F09%3A00040528%21RIV11-AV0-14210___/
n6http://localhost/temp/predkladatel/
n18http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/projekt/
n15http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n16http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n17https://schema.org/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n4http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n20http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n14http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n8http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n9http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n10http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216224%3A14210%2F09%3A00040528%21RIV11-AV0-14210___
rdf:type
skos:Concept n16:Vysledek
dcterms:description
In der vorliegenden Edition wird %22Di tutsch kronik von Behem lant%22, die gereimte Übersetzung der alttschechischen Chronik des sogenannten Dalimil (mit dem handschriftlich vorausgeschickten annalistischen Abriss) herausgegeben, ferner die zusammenhängenden Fassungen in anderen Sprachen: das alttschechische Originalwerk nach der maßgeblichen Ausgabe sowie das Fragment der lateinischen Prosa-Übersetzung; darüber hinaus wird eine Zeilenübersetzung der alttschechischen Chronik ins Neuhochdeutsche und eine Auswahlübersetzung des mittelalterlichen deutschen Textes ins Tschechische ergänzt. Im einführenden Kommentar auf Tschechisch und Deutsch werden die wichtigsten Informationen zu den jeweiligen herausgegebenen Werken rekapituliert. Den gedruckten Band begleitet eine CD-ROM, die neben den edierten Texten zusätzlich auch die digitalen Faksimilia der Quellenhandschrift der deutschen Chronik beinhaltet. Zur Verfügung stehen die Synchronisierung der parallelen Textabschnitte sowie die Volltextsuche. The edition presents the text of %22Di tutsch kronik von Behem lant%22, a rhymed German translation of the Old Czech Dalimil Chronicle from the 14th century including the annalistic overviewfrom the same manuscript; also available are other language versions - the Czech original (reprinted from the relevant edition) and the fragment of the Latin translation. Included are the modern German translation of the Old Czech Chronicle and a selective translation of specific parts of the medieval German text into Czech. A concise introduction to the edited texts summarising the most topical features of this text complex is given in Czech and German. The printed book is accompanied by the digital version of the edition which provides not only the primary texts, but also the facsimiles of the source manuscript for the rhymed German translation of the chronicle. In this digital version the synchronisation of parallel text passages is featured, as well as the fulltext search.
dcterms:title
Di tutsch kronik von Behem lant. Rhymed German translation of the Old Czech Dalimil Chronicle Di tutsch kronik von Behem lant. Die gereimte deutsche Übersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik. Rýmovaný německý překlad staročeské Dalimilovy kroniky
skos:prefLabel
Di tutsch kronik von Behem lant. Die gereimte deutsche Übersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik. Rýmovaný německý překlad staročeské Dalimilovy kroniky Di tutsch kronik von Behem lant. Rhymed German translation of the Old Czech Dalimil Chronicle
skos:notation
RIV/00216224:14210/09:00040528!RIV11-AV0-14210___
n3:aktivita
n14:P
n3:aktivity
P(KJB901640605)
n3:dodaniDat
n10:2011
n3:domaciTvurceVysledku
n15:4741501
n3:druhVysledku
n9:B
n3:duvernostUdaju
n20:S
n3:entitaPredkladatele
n19:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
310132
n3:idVysledku
RIV/00216224:14210/09:00040528
n3:jazykVysledku
n8:ger
n3:klicovaSlova
Dalimil Chronicle; Old Czech; German Translation; Latin; 14th Century; Chronicle; historiography; edition
n3:klicoveSlovo
n4:historiography n4:Dalimil%20Chronicle n4:Old%20Czech n4:edition n4:Latin n4:Chronicle n4:German%20Translation n4:14th%20Century
n3:kontrolniKodProRIV
[AB86579E0114]
n3:mistoVydani
Brno
n3:nazevEdiceCisloSvazku
Neuveden
n3:nazevZdroje
Di tutsch kronik von Behem lant. Die gereimte deutsche Übersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik. Rýmovaný německý překlad staročeské Dalimilovy kroniky
n3:obor
n13:AJ
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n3:pocetStranKnihy
586
n3:pocetTvurcuVysledku
1
n3:projekt
n18:KJB901640605
n3:rokUplatneniVysledku
n10:2009
n3:tvurceVysledku
Brom, Vlastimil
s:numberOfPages
586
n11:hasPublisher
Masarykova univerzita
n17:isbn
978-80-210-4794-5
n6:organizacniJednotka
14210