This HTML5 document contains 40 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n10http://localhost/temp/predkladatel/
n17http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/projekt/
n12http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n8http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n18http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n14http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n9http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n15http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216224%3A14210%2F07%3A00048066%21RIV11-GA0-14210___/
n16http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n11http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216224%3A14210%2F07%3A00048066%21RIV11-GA0-14210___
rdf:type
skos:Concept n8:Vysledek
dcterms:description
The paper is a corpus-based study of the use of diminutive expressions in English and Czech original texts and their translations. It compares the morphological and semantic features of diminutives in the two languages and outlines tendencies in translating diminutive meaning from and into the two languages. The classification of diminutives as diminutives proper, frozen diminutives, and semi-frozen diminutives, based on semantic and stylistic criteria, makes it possible to distinguish between functioning diminutives and lexicalized forms which have no or only a limited diminutive meaning. The analysis confirmed a very high frequency of the use of diminutives in Czech in comparison with English. The source texts do not seem to have affected the target texts in this respect: in terms of the frequency of diminutives, translations into Czech do not differ significantly from original Czech texts, and translations into English do not differ from original English texts. The paper is a corpus-based study of the use of diminutive expressions in English and Czech original texts and their translations. It compares the morphological and semantic features of diminutives in the two languages and outlines tendencies in translating diminutive meaning from and into the two languages. The classification of diminutives as diminutives proper, frozen diminutives, and semi-frozen diminutives, based on semantic and stylistic criteria, makes it possible to distinguish between functioning diminutives and lexicalized forms which have no or only a limited diminutive meaning. The analysis confirmed a very high frequency of the use of diminutives in Czech in comparison with English. The source texts do not seem to have affected the target texts in this respect: in terms of the frequency of diminutives, translations into Czech do not differ significantly from original Czech texts, and translations into English do not differ from original English texts.
dcterms:title
Diminutive expressions in translation: a comparative study of English and Czech Diminutive expressions in translation: a comparative study of English and Czech
skos:prefLabel
Diminutive expressions in translation: a comparative study of English and Czech Diminutive expressions in translation: a comparative study of English and Czech
skos:notation
RIV/00216224:14210/07:00048066!RIV11-GA0-14210___
n3:aktivita
n14:P
n3:aktivity
P(GA405/07/0652)
n3:cisloPeriodika
1
n3:dodaniDat
n11:2011
n3:domaciTvurceVysledku
n12:9729550 n12:4224582
n3:druhVysledku
n16:J
n3:duvernostUdaju
n18:S
n3:entitaPredkladatele
n15:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
417413
n3:idVysledku
RIV/00216224:14210/07:00048066
n3:jazykVysledku
n9:eng
n3:klicovaSlova
diminutives; comparative study; English and Czech; written texts
n3:klicoveSlovo
n5:English%20and%20Czech n5:diminutives n5:comparative%20study n5:written%20texts
n3:kodStatuVydavatele
NL - Nizozemsko
n3:kontrolniKodProRIV
[B0768EC5E617]
n3:nazevZdroje
Belgian Journal of Linguistics
n3:obor
n13:AI
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
2
n3:pocetTvurcuVysledku
2
n3:projekt
n17:GA405%2F07%2F0652
n3:rokUplatneniVysledku
n11:2007
n3:svazekPeriodika
21
n3:tvurceVysledku
Rambousek, Jiří Chamonikolasová, Jana
s:issn
0774-5141
s:numberOfPages
16
n10:organizacniJednotka
14210