This HTML5 document contains 48 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n22http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/typAkce/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n21http://localhost/temp/predkladatel/
n12http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n16http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n5http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/projekt/
n18http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/subjekt/
n9http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n20https://schema.org/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
n10http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216208%3A11320%2F12%3A10130041%21RIV13-GA0-11320___/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n17http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n4http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n14http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n8http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n7http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216208%3A11320%2F12%3A10130041%21RIV13-GA0-11320___
rdf:type
n9:Vysledek skos:Concept
dcterms:description
Recently the first methods of automatic diagnostics of machine translation have emerged; since this area of research is relatively young, the efforts are not coordinated. We present a collection of translation error-annotated corpora, consisting of automatically produced trans- lations and their detailed manual translation error analysis. Using the collected corpora we evaluate the available state-of-the-art methods of MT diagnostics and assess, how well the methods perform, how they compare to each other and whether they can be useful in practice. Recently the first methods of automatic diagnostics of machine translation have emerged; since this area of research is relatively young, the efforts are not coordinated. We present a collection of translation error-annotated corpora, consisting of automatically produced trans- lations and their detailed manual translation error analysis. Using the collected corpora we evaluate the available state-of-the-art methods of MT diagnostics and assess, how well the methods perform, how they compare to each other and whether they can be useful in practice.
dcterms:title
Terra: a Collection of Translation Error-Annotated Corpora Terra: a Collection of Translation Error-Annotated Corpora
skos:prefLabel
Terra: a Collection of Translation Error-Annotated Corpora Terra: a Collection of Translation Error-Annotated Corpora
skos:notation
RIV/00216208:11320/12:10130041!RIV13-GA0-11320___
n9:predkladatel
n18:orjk%3A11320
n3:aktivita
n13:P
n3:aktivity
P(7E09003), P(7E11051), P(GAP406/11/1499), P(GPP406/10/P259)
n3:dodaniDat
n7:2013
n3:domaciTvurceVysledku
n16:2630176
n3:druhVysledku
n8:D
n3:duvernostUdaju
n17:S
n3:entitaPredkladatele
n10:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
173958
n3:idVysledku
RIV/00216208:11320/12:10130041
n3:jazykVysledku
n4:eng
n3:klicovaSlova
corpora; annotated; error; translation; collection; terra
n3:klicoveSlovo
n6:corpora n6:translation n6:terra n6:error n6:annotated n6:collection
n3:kontrolniKodProRIV
[3793CA634141]
n3:mistoKonaniAkce
İstanbul, Turkey
n3:mistoVydani
İstanbul, Turkey
n3:nazevZdroje
Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)
n3:obor
n14:IN
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n3:pocetTvurcuVysledku
3
n3:projekt
n5:7E09003 n5:GAP406%2F11%2F1499 n5:GPP406%2F10%2FP259 n5:7E11051
n3:rokUplatneniVysledku
n7:2012
n3:tvurceVysledku
Popović, Maja Fishel, Mark Bojar, Ondřej
n3:typAkce
n22:CST
n3:zahajeniAkce
2012-05-21+02:00
s:numberOfPages
8
n12:hasPublisher
European Language Resources Association
n20:isbn
978-2-9517408-7-7
n21:organizacniJednotka
11320