This HTML5 document contains 52 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n8http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/typAkce/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n14http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n7http://localhost/temp/predkladatel/
n9http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n10http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n19https://schema.org/
n15http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/zamer/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n16http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216208%3A11320%2F06%3A10077916%21RIV11-MSM-11320___/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n20http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n21http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n12http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n11http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n18http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216208%3A11320%2F06%3A10077916%21RIV11-MSM-11320___
rdf:type
skos:Concept n10:Vysledek
dcterms:description
Thesauri and ontologies provide important value in facilitating access to digital archives by representing underlying principles of organization. Translation of such resources into multiple languages is an important component for providing multilingual access. However, the specificity of vocabulary terms in most ontologies precludes fully-automated machine translation using general-domain lexical resources. In this paper, we present an efficient process for leveraging human translations when constructing domain-specific lexical resources. We evaluate the effectiveness of this process by producing a probabilistic phrase dictionary and translating a thesaurus of 56,000 concepts used to catalogue a large archive of oral histories. Our experiments demonstrate a cost-effective technique for accurate machine translation of large ontologies. Thesauri and ontologies provide important value in facilitating access to digital archives by representing underlying principles of organization. Translation of such resources into multiple languages is an important component for providing multilingual access. However, the specificity of vocabulary terms in most ontologies precludes fully-automated machine translation using general-domain lexical resources. In this paper, we present an efficient process for leveraging human translations when constructing domain-specific lexical resources. We evaluate the effectiveness of this process by producing a probabilistic phrase dictionary and translating a thesaurus of 56,000 concepts used to catalogue a large archive of oral histories. Our experiments demonstrate a cost-effective technique for accurate machine translation of large ontologies.
dcterms:title
Leveraging Reusability: Cost-Effective Lexical Acquisition for Large-scale Ontology Translation Leveraging Reusability: Cost-Effective Lexical Acquisition for Large-scale Ontology Translation
skos:prefLabel
Leveraging Reusability: Cost-Effective Lexical Acquisition for Large-scale Ontology Translation Leveraging Reusability: Cost-Effective Lexical Acquisition for Large-scale Ontology Translation
skos:notation
RIV/00216208:11320/06:10077916!RIV11-MSM-11320___
n3:aktivita
n21:Z
n3:aktivity
Z(MSM0021620838)
n3:dodaniDat
n18:2011
n3:domaciTvurceVysledku
n9:9997180 n9:2787865
n3:druhVysledku
n11:D
n3:duvernostUdaju
n20:S
n3:entitaPredkladatele
n16:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
483219
n3:idVysledku
RIV/00216208:11320/06:10077916
n3:jazykVysledku
n13:eng
n3:klicovaSlova
translation; ontology; scale; large; acquisition; lexical; effective; cost; reusability; leveraging
n3:klicoveSlovo
n6:effective n6:large n6:lexical n6:leveraging n6:reusability n6:ontology n6:cost n6:translation n6:acquisition n6:scale
n3:kontrolniKodProRIV
[EA30F88F27F1]
n3:mistoKonaniAkce
Sydney, Australia
n3:mistoVydani
Sydney, Australia
n3:nazevZdroje
Proceedings of the 21th International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
n3:obor
n12:AI
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
2
n3:pocetTvurcuVysledku
5
n3:rokUplatneniVysledku
n18:2006
n3:tvurceVysledku
Dorr, Bonnie J. Lin, Jimmy Hajič, Jan Murray, Craig G. Pecina, Pavel
n3:typAkce
n8:WRD
n3:wos
000274500200119
n3:zahajeniAkce
2006-07-16+02:00
n3:zamer
n15:MSM0021620838
s:numberOfPages
8
n14:hasPublisher
Association for Computational Linguistics
n19:isbn
1-932432-65-5
n7:organizacniJednotka
11320