This HTML5 document contains 50 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n14http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216208%3A11220%2F13%3A10145905%21RIV14-MSM-11220___/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n7http://localhost/temp/predkladatel/
n11http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n16http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/subjekt/
n15http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n4http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n17http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n18http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n9http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n8http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216208%3A11220%2F13%3A10145905%21RIV14-MSM-11220___
rdf:type
skos:Concept n15:Vysledek
dcterms:description
Článek 3 směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů, musí zabraňovat tomu, aby členský stát stanovil, že v případě převodu podniku, kdy dynamické ustanovení týkající se kolektivních smlouv sjednaných a přijatých po datu převodu jsou vymahatelné vůči nabyvateli, takže nabyvatel nemá možnost účastnit v procesu vyjednávání těchto kolektivních smluv uzavřených po dni převodu. Article 3 of Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses, must be interpreted as precluding a Member State from providing, in the event of a transfer of an undertaking, that dynamic clauses referring to collective agreements negotiated and adopted after the date of transfer are enforceable against the transferee, where that transferee does not have the possibility of participating in the negotiation process of such collective agreements concluded after the date of the transfer. Článek 3 směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů, musí zabraňovat tomu, aby členský stát stanovil, že v případě převodu podniku, kdy dynamické ustanovení týkající se kolektivních smlouv sjednaných a přijatých po datu převodu jsou vymahatelné vůči nabyvateli, takže nabyvatel nemá možnost účastnit v procesu vyjednávání těchto kolektivních smluv uzavřených po dni převodu.
dcterms:title
Směrnice 2001/23/ES - zachování práv zaměstnanců - kolektivní smlouva vztahující se na převodce a zaměstnance v okamžiku převodu podniku Směrnice 2001/23/ES - zachování práv zaměstnanců - kolektivní smlouva vztahující se na převodce a zaměstnance v okamžiku převodu podniku Directive 2001/23/EC - Safeguarding of employees' rights - collective agreement applicable to the transferor and the employee at the time of transfer of the business
skos:prefLabel
Směrnice 2001/23/ES - zachování práv zaměstnanců - kolektivní smlouva vztahující se na převodce a zaměstnance v okamžiku převodu podniku Directive 2001/23/EC - Safeguarding of employees' rights - collective agreement applicable to the transferor and the employee at the time of transfer of the business Směrnice 2001/23/ES - zachování práv zaměstnanců - kolektivní smlouva vztahující se na převodce a zaměstnance v okamžiku převodu podniku
skos:notation
RIV/00216208:11220/13:10145905!RIV14-MSM-11220___
n15:predkladatel
n16:orjk%3A11220
n3:aktivita
n13:I
n3:aktivity
I
n3:cisloPeriodika
9
n3:dodaniDat
n8:2014
n3:domaciTvurceVysledku
n11:7074050
n3:druhVysledku
n9:J
n3:duvernostUdaju
n5:S
n3:entitaPredkladatele
n14:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
105705
n3:idVysledku
RIV/00216208:11220/13:10145905
n3:jazykVysledku
n17:cze
n3:klicovaSlova
business; transfer; time; employee; transferor; applicable; agreement; collective; rights; employees; Safeguarding; 2001/23/EC; Directive
n3:klicoveSlovo
n4:2001%2F23%2FEC n4:employee n4:transferor n4:employees n4:time n4:applicable n4:Directive n4:business n4:agreement n4:Safeguarding n4:transfer n4:collective n4:rights
n3:kodStatuVydavatele
CZ - Česká republika
n3:kontrolniKodProRIV
[2C67531EA50A]
n3:nazevZdroje
Obchodní právo
n3:obor
n18:AG
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n3:pocetTvurcuVysledku
1
n3:rokUplatneniVysledku
n8:2013
n3:svazekPeriodika
22
n3:tvurceVysledku
Bažantová, Ilona
s:issn
1210-8278
s:numberOfPages
6
n7:organizacniJednotka
11220