This HTML5 document contains 35 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n11http://localhost/temp/predkladatel/
n9http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n17http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/subjekt/
n14http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n4http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n10http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10110430%21RIV12-MSM-11210___/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n8http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n12http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n16http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n15http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n7http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10110430%21RIV12-MSM-11210___
rdf:type
n14:Vysledek skos:Concept
dcterms:description
The article deals with the innovation and development of the study programme Translation and Interpreting at the Institute of Translation Studies, Faculty of Arts, Charles University Prague (supported within the agenda of the operational programme Prague - Adaptability). Článek je věnován inovaci a rozvoji studijního programu překladatelství a tlumočnictví realizovaného Ústavem translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze a podpořeného v rámci Operačního programu Praha - Adaptabilita. Článek je věnován inovaci a rozvoji studijního programu překladatelství a tlumočnictví realizovaného Ústavem translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze a podpořeného v rámci Operačního programu Praha - Adaptabilita.
dcterms:title
Prague translation studies: Quo vadis? Quo vadis, pražská translatologie? Quo vadis, pražská translatologie?
skos:prefLabel
Prague translation studies: Quo vadis? Quo vadis, pražská translatologie? Quo vadis, pražská translatologie?
skos:notation
RIV/00216208:11210/11:10110430!RIV12-MSM-11210___
n14:predkladatel
n17:orjk%3A11210
n4:aktivita
n16:O
n4:aktivity
O
n4:dodaniDat
n7:2012
n4:domaciTvurceVysledku
n9:4952383
n4:druhVysledku
n15:O
n4:duvernostUdaju
n12:S
n4:entitaPredkladatele
n10:predkladatel
n4:idSjednocenehoVysledku
225504
n4:idVysledku
RIV/00216208:11210/11:10110430
n4:jazykVysledku
n13:cze
n4:klicovaSlova
translation studies; development; innovation; study programme
n4:klicoveSlovo
n8:development n8:innovation n8:translation%20studies n8:study%20programme
n4:kontrolniKodProRIV
[DA12ADC4C5ED]
n4:obor
n5:AI
n4:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n4:pocetTvurcuVysledku
1
n4:rokUplatneniVysledku
n7:2011
n4:tvurceVysledku
Rubáš, Stanislav
n11:organizacniJednotka
11210