This HTML5 document contains 47 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n21http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/typAkce/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n19http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n18http://localhost/temp/predkladatel/
n8http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n14http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/subjekt/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n15https://schema.org/
n22http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/zamer/
n7http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10107943%21RIV12-MSM-11210___/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n10http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n20http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n9http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n17http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n12http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n4http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10107943%21RIV12-MSM-11210___
rdf:type
skos:Concept n13:Vysledek
dcterms:description
In this article we explore differences in preposition usage in Czech and Russian languages and how the Machine Translation (MT) system between the languages deals with prepositions. We focus on the errors that occur in preposition phrases. Our study involves research on a parallel corpus for theoretical evidence and analysis of the output of the rule-based Machine Translation (RBMT) system for closely related languages Česílko and the Statistical MT (SMT) system Joshua from Czech into Russian. In this article we explore differences in preposition usage in Czech and Russian languages and how the Machine Translation (MT) system between the languages deals with prepositions. We focus on the errors that occur in preposition phrases. Our study involves research on a parallel corpus for theoretical evidence and analysis of the output of the rule-based Machine Translation (RBMT) system for closely related languages Česílko and the Statistical MT (SMT) system Joshua from Czech into Russian.
dcterms:title
Translating prepositions from Czech into Russian: challenges for the Machine Translation Translating prepositions from Czech into Russian: challenges for the Machine Translation
skos:prefLabel
Translating prepositions from Czech into Russian: challenges for the Machine Translation Translating prepositions from Czech into Russian: challenges for the Machine Translation
skos:notation
RIV/00216208:11210/11:10107943!RIV12-MSM-11210___
n13:predkladatel
n14:orjk%3A11210
n3:aktivita
n5:Z
n3:aktivity
Z(MSM0021620838)
n3:dodaniDat
n4:2012
n3:domaciTvurceVysledku
n8:6726569
n3:druhVysledku
n12:D
n3:duvernostUdaju
n20:S
n3:entitaPredkladatele
n7:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
235843
n3:idVysledku
RIV/00216208:11210/11:10107943
n3:jazykVysledku
n9:eng
n3:klicovaSlova
translation; machine; challenges; russian; into; czech; from; prepositions; translating
n3:klicoveSlovo
n10:translating n10:into n10:challenges n10:translation n10:from n10:prepositions n10:czech n10:machine n10:russian
n3:kontrolniKodProRIV
[64966D9D0683]
n3:mistoKonaniAkce
Modra, Slovakia
n3:mistoVydani
Bratislava, Slovakia
n3:nazevZdroje
Natural Language Processing, Multilinguality
n3:obor
n17:AI
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n3:pocetTvurcuVysledku
2
n3:rokUplatneniVysledku
n4:2011
n3:tvurceVysledku
Klyueva, Natalia Runštuková, Naděžda
n3:typAkce
n21:CST
n3:zahajeniAkce
2011-10-20+02:00
n3:zamer
n22:MSM0021620838
s:numberOfPages
8
n19:hasPublisher
Tribun EU
n15:isbn
978-80-263-0049-6
n18:organizacniJednotka
11210