This HTML5 document contains 48 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n19http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/typAkce/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n9http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10105947%21RIV12-MSM-11210___/
n13http://localhost/temp/predkladatel/
n10http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n17http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n16http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/subjekt/
n15http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n18http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/zamer/
n14https://schema.org/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n20http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n22http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n21http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n11http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n4http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n7http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10105947%21RIV12-MSM-11210___
rdf:type
skos:Concept n15:Vysledek
dcterms:description
The Portuguese compound perfect differs, in a number of aspects, from other Romance languages including its closest counterpart Spanish. Its role in Portuguese can be generally defined as a means to denote an action starting in the past, lasting till the moment of speech, and probably spanning to the future, that is, characterised by its non-terminativeness. Analysis of corpus material has shown a clear difference between the use of compound perfect in Spanish and in Portuguese. Of the 620 occurrences in Spanish only 92 were translated using the same tense. Portugalské složené perfektum se svým modotemporálním i aspektuálním významem liší od stejného času v ostatních románských jazycích, včetně jinak blízké španělštiny. V portugalštině se původní složená latinská forma se slovesem habere gramatikalizovala s pomocným slovesem ter (být), z čehož se často usuzuje na rezultativní. Analýza korpusového materiálu prokázala, že centrální význam portugalského PPS není resultativnost, ale v závislosti na sémantické klasifikaci predikátu buď iterativnost nebo durativnost, z hlediska vidového imperfektivní. Portugalské složené perfektum se svým modotemporálním i aspektuálním významem liší od stejného času v ostatních románských jazycích, včetně jinak blízké španělštiny. V portugalštině se původní složená latinská forma se slovesem habere gramatikalizovala s pomocným slovesem ter (být), z čehož se často usuzuje na rezultativní. Analýza korpusového materiálu prokázala, že centrální význam portugalského PPS není resultativnost, ale v závislosti na sémantické klasifikaci predikátu buď iterativnost nebo durativnost, z hlediska vidového imperfektivní.
dcterms:title
Modotemporální a aspektuální hodnota portugalského složeného perfekta Modal-temporal and aspectual meaning of the Portuguese compound perfect Modotemporální a aspektuální hodnota portugalského složeného perfekta
skos:prefLabel
Modal-temporal and aspectual meaning of the Portuguese compound perfect Modotemporální a aspektuální hodnota portugalského složeného perfekta Modotemporální a aspektuální hodnota portugalského složeného perfekta
skos:notation
RIV/00216208:11210/11:10105947!RIV12-MSM-11210___
n15:predkladatel
n16:orjk%3A11210
n3:aktivita
n21:Z
n3:aktivity
Z(MSM0021620823)
n3:dodaniDat
n7:2012
n3:domaciTvurceVysledku
n17:6911161 n17:7415753 n17:6124496
n3:druhVysledku
n11:D
n3:duvernostUdaju
n22:S
n3:entitaPredkladatele
n9:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
213361
n3:idVysledku
RIV/00216208:11210/11:10105947
n3:jazykVysledku
n6:cze
n3:klicovaSlova
compound perfect; Portuguese; aspectual meaning; Modal-temporal meaning
n3:klicoveSlovo
n20:compound%20perfect n20:Portuguese n20:aspectual%20meaning n20:Modal-temporal%20meaning
n3:kontrolniKodProRIV
[3CCCBB63C7E4]
n3:mistoKonaniAkce
Praha
n3:mistoVydani
Praha
n3:nazevZdroje
Korpusová lingvistika Praha, 1 InterCorp
n3:obor
n4:AI
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
3
n3:pocetTvurcuVysledku
27
n3:rokUplatneniVysledku
n7:2011
n3:tvurceVysledku
Petkevič, Vladimír Čermák, František Jindrová, Jaroslava
n3:typAkce
n19:EUR
n3:zahajeniAkce
2011-09-22+02:00
n3:zamer
n18:MSM0021620823
s:numberOfPages
12
n10:hasPublisher
Nakladatelství Lidové noviny/Ústav Českého národního korpusu
n14:isbn
978-80-7422-114-9
n13:organizacniJednotka
11210