This HTML5 document contains 41 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n9http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216208%3A11210%2F07%3A00001138%21RIV08-MSM-11210___/
n14http://localhost/temp/predkladatel/
n4http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n12http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n18http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/zamer/
n10https://schema.org/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n17http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n20http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n15http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n19http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n11http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n8http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216208%3A11210%2F07%3A00001138%21RIV08-MSM-11210___
rdf:type
n6:Vysledek skos:Concept
dcterms:description
The pragmatical implications for translation and interpretation are of significant importance as much as lexical concerns. Pragmatické implikace mají pro překlad a tlumočení stejnou důležitost jako oblast lexikální. Pragmatické implikace mají pro překlad a tlumočení stejnou důležitost jako oblast lexikální.
dcterms:title
Překlad, tlumočení a kontrastivní pragmatika Translation, Interpretation and Contrastive Pragmatics Překlad, tlumočení a kontrastivní pragmatika
skos:prefLabel
Překlad, tlumočení a kontrastivní pragmatika Překlad, tlumočení a kontrastivní pragmatika Translation, Interpretation and Contrastive Pragmatics
skos:notation
RIV/00216208:11210/07:00001138!RIV08-MSM-11210___
n3:strany
194;199
n3:aktivita
n20:Z
n3:aktivity
Z(MSM0021620825)
n3:dodaniDat
n8:2008
n3:domaciTvurceVysledku
n12:1558927
n3:druhVysledku
n11:D
n3:duvernostUdaju
n17:S
n3:entitaPredkladatele
n9:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
443758
n3:idVysledku
RIV/00216208:11210/07:00001138
n3:jazykVysledku
n15:cze
n3:klicovaSlova
Translation; Interpretation; Contrastive; Pragmatics
n3:klicoveSlovo
n13:Contrastive n13:Interpretation n13:Pragmatics n13:Translation
n3:kontrolniKodProRIV
[EA8AFCF5F8DA]
n3:mistoVydani
Plzeň
n3:nazevZdroje
ProfiLingua 2007 - sborník příspěvků z konference
n3:obor
n19:AI
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n3:pocetTvurcuVysledku
1
n3:rokUplatneniVysledku
n8:2007
n3:tvurceVysledku
Sládková, Miroslava
n3:zamer
n18:MSM0021620825
s:numberOfPages
6
n4:hasPublisher
Západočeská univerzita v Plzni
n10:isbn
978-80-7043-610-3
n14:organizacniJednotka
11210