This HTML5 document contains 46 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n19http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/typAkce/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n7http://localhost/temp/predkladatel/
n16http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/statKonaniAkce/
n9http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n10http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n11http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/zamer/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n3http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n17http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216208%3A11210%2F05%3A00006737%21RIV06-MSM-11210___/
n4http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n18http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n12http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n15http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n6http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n14http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216208%3A11210%2F05%3A00006737%21RIV06-MSM-11210___
rdf:type
skos:Concept n10:Vysledek
dcterms:description
Úloha tlumočení a překladu v procesu globalizace a v rozšířené Evropě. The role of translation and interpreting in globalization and in the EU-25. Le role des langues et des cultures face a la mondialisation et une Europe elargie dans le processus de la traduction et de l´interpretation.
dcterms:title
Mezinarodni kolokvium: Dialog kultur-tlumočení a překlad Dialog of Cultures: Interpretation and Translation Colloque international: Dialogue des cultures - interpretation et traduction
skos:prefLabel
Mezinarodni kolokvium: Dialog kultur-tlumočení a překlad Colloque international: Dialogue des cultures - interpretation et traduction Dialog of Cultures: Interpretation and Translation
skos:notation
RIV/00216208:11210/05:00006737!RIV06-MSM-11210___
n3:aktivita
n12:Z
n3:aktivity
Z(MSM0021620825)
n3:dodaniDat
n14:2006
n3:domaciTvurceVysledku
n9:4449843 n9:1876287 n9:1558927
n3:druhVysledku
n15:M
n3:duvernostUdaju
n13:S
n3:entitaPredkladatele
n17:predkladatel
n3:idSjednocenehoVysledku
515672
n3:idVysledku
RIV/00216208:11210/05:00006737
n3:jazykVysledku
n18:fre
n3:klicovaSlova
Interpretation; Translation; Cultures; Dialog
n3:klicoveSlovo
n4:Cultures n4:Dialog n4:Interpretation n4:Translation
n3:kontrolniKodProRIV
[3DC920C11FB0]
n3:mistoKonaniAkce
Praha
n3:obor
n6:AI
n3:pocetDomacichTvurcuVysledku
3
n3:pocetTvurcuVysledku
3
n3:pocetUcastnikuAkce
30
n3:pocetZahranicnichUcastnikuAkce
5
n3:rokUplatneniVysledku
n14:2005
n3:statKonaniAkce
n16:CZ
n3:tvurceVysledku
Čeňková, Ivana Sládková, Miroslava Šotolová, Jovanka
n3:typAkce
n19:WRD
n3:ukonceniAkce
2005-11-05+01:00
n3:zahajeniAkce
2005-11-03+01:00
n3:zamer
n11:MSM0021620825
n7:organizacniJednotka
11210