This HTML5 document contains 40 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n15http://localhost/temp/predkladatel/
n11http://purl.org/net/nknouf/ns/bibtex#
n16http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/riv/tvurce/
n7http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/
n6http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/zamer/
n3https://schema.org/
shttp://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n4http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/
n2http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n5http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/klicoveSlovo/
n10http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/duvernostUdaju/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n17http://linked.opendata.cz/resource/domain/vavai/vysledek/RIV%2F00216208%3A11210%2F05%3A00006043%21RIV06-MSM-11210___/
n20http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/jazykVysledku/
n13http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/aktivita/
n18http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/druhVysledku/
n12http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/riv/obor/
n19http://reference.data.gov.uk/id/gregorian-year/

Statements

Subject Item
n2:RIV%2F00216208%3A11210%2F05%3A00006043%21RIV06-MSM-11210___
rdf:type
n7:Vysledek skos:Concept
dcterms:description
Simultaneous interpretation into a 'B' language and relay in the EU institutions namely after the last enlargement in 2004 and comparison with the situation in the local market. Problematika simultánního tlumočení do jazyka 'B' a pilotáž v EU institucích zejména po posledním rozšíření v roce 2004 a srovnání s místním českým trhem tlumočení. Problematika sinchronnogo perevoda v Evropejskom Sojuze posle poslednego rasširenija v 2004 godu (dvuchstupenčatyj perevod) i sravnenije s položenijem na mestnom češskom rynke.
dcterms:title
Simultánní tlumočení v institucích Evropské unie Conference interpreting in the EU institutions Sinchronnyj perevod v institutach Evropejskogo Sojuza
skos:prefLabel
Sinchronnyj perevod v institutach Evropejskogo Sojuza Simultánní tlumočení v institucích Evropské unie Conference interpreting in the EU institutions
skos:notation
RIV/00216208:11210/05:00006043!RIV06-MSM-11210___
n4:strany
105;112
n4:aktivita
n13:Z
n4:aktivity
Z(MSM0021620825)
n4:dodaniDat
n19:2006
n4:domaciTvurceVysledku
n16:1876287
n4:druhVysledku
n18:D
n4:duvernostUdaju
n10:S
n4:entitaPredkladatele
n17:predkladatel
n4:idSjednocenehoVysledku
542814
n4:idVysledku
RIV/00216208:11210/05:00006043
n4:jazykVysledku
n20:rus
n4:klicovaSlova
Conference; interpreting; institutions
n4:klicoveSlovo
n5:interpreting n5:Conference n5:institutions
n4:kontrolniKodProRIV
[584EC2C5780E]
n4:mistoVydani
Frankfurt am Main
n4:nazevZdroje
Kultur, Interpretation, Translation. Ausgwählte Beiträge aus 15 Jahren Forschungsseminar
n4:obor
n12:AI
n4:pocetDomacichTvurcuVysledku
1
n4:pocetTvurcuVysledku
1
n4:rokUplatneniVysledku
n19:2005
n4:tvurceVysledku
Čeňková, Ivana
n4:zamer
n6:MSM0021620825
s:numberOfPages
8
n11:hasPublisher
Peter Lang
n3:isbn
3-631-51780-7
n15:organizacniJednotka
11210